Art93eTPEPC1973

De CBE 1973


Métadonnées

  • Nom affiché : Art93eTPEPC1973
  • Numéro d'article : 93
  • Dossier / langue : English
  • Tag langue : #English
  • PDF original : Articles/English/Articles 076-100/Article 093 (English version)/Art93eTPEPC1973.pdf

Contenu

Page 1

Article 93 E

Travaux Préparatoires (EPC 1973)

Comment:

The collection represents purely an internal research tool for the purpose of Directorate Patent Law of the European Patent Office. No guarantee can be given for its completeness or correctness. The documents produced before 1969 cannot be provided in English as this was not an official language in the period before that date. These documents therefore are provided in French and German.

Page 2

Art. 93 MPO Verסffentlichung der europaischen Patentanmeldung

Entwurf, der dem nebenstehenden Dokument zugrunde liegt Art. Nr.
im
Entwurf/
Dokument
Dokument, in dem der Art. behandelt wird Fundstelle im Dokument
VE 1965 (Ue) 86a BR/10/69 Rdn. 63/64
VE 1965 86a 2632/IV/64 S. 44-56,67
VE 1965 86a 11821/IV/64 S. 12, 13
VE 1970 (Ue) 85 BR/49/70 Rdn. 111-113
BR/48/70 85 BR/51/70 Rdn. 39
BR/48/70 85 BR/87/71 Rdn. 68
VE 1971 (Ue) 85 BR/135/71 Rdn. 62/63 119
BR/134/71 85 BR/144/71 Rdn. 108
BR/139/71 85 BR/168/72 Rdn. 108/109
BR/139/71 85 BR/169/72 Rdn. 92
BR/139/71 85 BR/177/72 Rdn. 57
BR/184/72 92 BR/209/72 Rdn. 72

Dokumente der MDK

E 1972 92 M/11 S. 66
" 92 M/17 S. 150
" 92 M/19 S. 172
" 92 M/20 S. 204
" 92 M/22 S. 256
" 92 M/23 S. 294
" 92 M/32 S. 5
" 92 M/47/I/II/III S. 5

Page 3

Minutes of the proceedings of the Committee of the Whole

1. The Committee of the Whole, which was established by the Plenary of the Conference and comprised all the Government delegations (see Rule 14 of the Rules of Procedure) ^4, was, pursuant to paragraph 4 of Rule 14, chaired by Dr. Kurt Haertel (Federal Republic of Germany), President of the German Patent Office and Chairman of Main Committee I. Mr. François Savignon (France), Director of the French Industrial Property Office and Chairman of Main Committee II, was First Vice-Chairman; Mr. Edward Armitage (United Kingdom), Comptroller-General of the United Kingdom Patent Office and Chairman of Main Committee III was Second Vice-Chairman. 2. In accordance with Rule 14 of the Rules of Procedure, the terms of reference of the Committee of the Whole were to take decisions on proposals from the Gernal Drafting Committee on drafts established by Main Committees I, II and III and on proposals submitted to it directly and to forward the drafts approved by it to the Plenary of the Conference for adoption. 3. The Committee of the Whole met under the direction of the Chairman from 1 to 4 October 1973. 4. At the meeting on 1 October 1973, the Committee of the Whole received the reports of Main Committees I and II. Main Committee I's report was approved without debate (see Section I below). 5. At its meeting on 2 October 1973, the Committee of the Whole discussed Main Committee II's report. The discussion and subsequent approval of the report are dealt with below in Section II. At the same meeting, it heard and approved Main Committee III's report (see Section III below); it also discussed the results of the proceedings of the General Drafting Committee (M/146 R/1 to R/15 and M/151 R/16). These discussions are covered in Section IV below. 6. On 3 October 1973, the Committee of the Whole received and approved the report of the Credentials Committee (see Section V below). The problems of a European School and the European Patent Office building in Munich were then dealt with (see Sections VI and VII). 7. At its last meeting on the morning of 4 October 1973, the Committee of the Whole discussed the organisation and work programme of the Interim Committee. These discussions are presented in Section VIII below. It finally considered a proposal from the Yugoslav delegation for a Resolution on technical assistance (Section IX) and a Recommendation regarding the status and remuneration of certain employees (Section X).

I. Report of the discussions and decisions of Main Committee I

8. The rapporteur of this Main Committee, Mr. Paul Braendli, Vice-Director of the Federal Intellectual Property Office (Switzerland), presented the report on the work of Main Committee I to the Committee of the Whole. The text of this report is given in Annex I. The report was unanimously adopted by the Committee of the Whole.

II. Report on the work of Main Committee II

9. Subject to a few minor amendments, the Committee of the Whole unanimously approved the report presented by the rapporteur of Main Committee II, Mr. R. Bowen (United Kingdom), Assistant Comptroller of the United Kingdom

  • The Rules of Procedure (M/34) had previously been adopted unanimously by the Plenary (see M/PR/K/1, point 10).

Patent Office. The text of the report as adopted by the Committee of the Whole is given in Annex II. The discussions concerning the proposals for amendments to the report are summarised in the following paragraphs. 10. As regards the section of the report concerning the Protocol on Centralisation, the Netherlands delegation, commenting on the first sentence in point 16, stated that the obligations of the European Patent Office towards the Member States of the International Patent Institute had simply been clarified rather than extended. However, the French and United Kingdom delegations maintained that the obligations had in fact been extended since the original text had only referred to tasks at present incumbent upon the Institute whereas now tasks entrusted to the IIB after the signing of the Protocol were expressly covered. While disagreeing with this view, the Netherlands delegation did not insist on an amendment. 11. The Netherlands delegation proposed, also with regard to point 16, that the last sentence should state that the EPO would also undertake searches for Member States of the IIB which had not submitted any applications for search before the entry into force of the Convention. This would make provision for those States which, up to the time in question, had submitted no applications for search to the IIB although they were entitled to do so.

The Committee of the Whole agreed to amend the part of the report concerned as follows: "... the Office will also assume this responsibility in respect of a Member State of the Institute which prior to the entry into force of the Convention, has agreed to submit national applications to the Institute for search." 12. The Committee of the Whole adopted a proposal from the Swedish delegation that the idea proposed by the Scandinavian countries at the beginning of point 22 be worded as follows: "Consideration was given to the idea, proposed by the Scandinavian countries, that such work might be entrusted to national offices, possessing the minimum documentation, whether or not they possessed the other qualifications, required of an International Searching Authority under the Patent Cooperation Treaty." It also approved an addition at the end of the third sentence in this point to the effect that national offices would have to "fully" qualify as Searching Authorities. 13. The Austrian delegation suggested that in the English version of point 22 , in the middle of page 14 , the words "some search work" be used so as not to prejudge the question of the amount of such search work, which had deliberately been left open. The text would therefore read: "difficulties resulting from a renunciation under Setion 12, to entrust some search work to national offices whose language is ..."

The Committee of the Whole accepted this suggestion. The German and French texts remained unaltered. 14. With regard to the part of the report dealing with Article 166 (Article 167 of the signed version) of the Convention, the Greek delegation proposed that point 11 be amended at the top of page 7 so as to state, not that Main Committee II had accepted the view as to the effects of a reservation, but that it had considered such a possibility. The rapporteur and the Netherlands delegation stated that this view had been generally accepted in Main Committee II.

The Committee of the Whole accordingly decided not to amend the draft which had been submitted.

III. Report on the results of Main Committee III's proceedings

15. Main Committee III's rapporteur, Mr. Fressonnet, Deputy Director of the National Industrial Property Office

Page 4

MINUTES

OF THE

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING

UP OF A EUROPEAN SYSTEM

FOR THE GRANT OF PATENTS (Munich, 10 September to 5 October, 1973) published by the Government of the Federal Republic of Germany

Page 5

322. In reply to a question put by the Swiss delegation regarding paragraph 5 , namely, what exceptions from the time limit of 16 months were provided for in the Implementing Regulations, the delegation of the Federal Republic of Germany referred to Rule 42, paragraph 2, governing divisional applications, pointing out that, without this provision, divisional applications could, in certain cases, be deemed to be withdrawn before they were filed. 323. In connection with Article 90, paragraph 5, the Austrian delegation raised the question of whether an application also had to be deemed to be withdrawn if, after the time limit of 16 months for correction of the identification of the inventor had expired, it should be ascertained - for example, on the basis of a subsequent court ruling - that in addition to the person A and B designated in the application there was a further joint inventor C. 324. The Chairman thought that such an eventuality would have to be dealt with under Rule 19, which provided for rectification of the designation of an inventor. It considered that this Rule ought to apply not only in the event of incorrect designation - for example where A and B were not the inventors at all - but also in the case of incomplete designation, as described by the Austrian delegation. He maintained that Rule 19 was valid for the whole duration of the proceedings, and therefore if the applicant learnt of the existence of another joint inventor, he would have to file a request for rectification in accordance with Rule 19. He did not consider that Article 90, paragraph 5, applied here, particularly as the European Patent Office did not investigate whether the identification of the inventor was accurate*. 325. The Austrian delegation said that it was satisfied with this reply. 326. In another connection (see point 2093), the FICPI delegation queried whether identification of the inventor could also be rectified within 16 months in cases where the applicant was himself the inventor. 327. The Chairman could not see any objections to the assumption that the identification of the inventor could also be rectified within 16 months in such a case. 328. The Chairman noted that the Main Committee adopted Article 90 - subject to amendment of the wording.

Article 92 (93) - Publication of a European patent application

329. The delegations of the Federal Republic of Germany and the Netherlands, supported by the Swedish delegation, proposed that the publication of the abstract which, under the original Regulations (Rule 50) was left to the discretion of the President of the European Patent Office, should be made compulsory in paragraph 2, in the same way as the publication of the search report was already compulsory (M/47/I/II/III, point 16 and M/32, point 17). 330. The United Kingdom delegation opposed this proposal. It considered that, as publication of the abstract was a purely administrative matter, it was preferable to continue to leave it to the discretion of the President of the European Patent Office. 331. The French delegation was also in favour of keeping the original flexible solution. Above all, it should be left to subsequent practice to show whether the abstract, which was intended merely for documentation, would be best published in the form of an appendix to the published patent application or separately. 332. In the ensuing vote, 10 delegations were in favour of the proposed amendment, 4 delegations against it and there were 2 abstentions.

  • For Rule 19, see points 2047 et seq.


Article 93(94) - Request for examination

333. The COPRICE delegation said it in no way wished to challenge the basic principle of immediate examination laid down in Article 93, but wondered whether the flexibility given in Article 94 would really prove a sufficient solution should it transpire that the European Patent Office, particularly at the beginning of its activities, were unable to examine European patent applications in due time. In such a case, to extend the Patent Office's activities to all areas of technology only gradually - which would be feasible under Article 161 (162) was something that should be avoided, if at all possible. It therefore asked for consideration to be given to the possibility of extending from six to twelve months the time limit laid down in paragraph 2 for the filing of requests for examination. 334. This proposal was endorsed by the Italian delegation, which referred to a similar suggestion made by the delegation of the Standing Conference of the Chambers of Commerce and Industry (M/18, point 10). 335. The proposal failed to receive the support of any of the other Government delegations. 336. The UNION delegation felt that it was difficult for the applicant to ascertain from what point in time the period within which requests for examination could be filed began to run. It would be preferable to lay down that the period for filing a request for examination ended with the publication of the search report, provided 24 months had elapsed since the date of filing or priority. 337. The Chairman pointed out that, under Rule 51 (50), paragraph 1, the European Patent Office had to inform the applicant of the publication of the search report and of the date of expiry of the period for making a request for examination. 338. The FICPI delegation countered that the possibility of the European Patent Office's making a mistake when making this notification could not be ruled out entirely. In this (albeit highly improbable) case, the European Patent Office would, pursuant to Rule 51, paragraph 2, bear no liability. It therefore wholeheartedly supported the UNION delegation's suggestion, having already submitted a similar one itself in writing (M/15, points 43 to 46 ). 339. The Chairman replied that information under Rule 51 (50) would subsequently be communicated by means of standard forms - possibly using a computer - so that the possibility of errors or ommissions by the European Patent Office would be reduced to a minimum. Nonetheless, the procedure for the communication of information to the applicant under Rule 51 could perhaps be further improved*. 340. The Chairman noted that no Government delegations were in favour of the suggestion put forward by the UNION and FICPI delegations.

Article 94 (95) - Extension of the period within which requests for examination may be filed

341. With reference to its comments in M/16, point 10, the COPRICE delegation suggested that provision should be made in paragraph 1 for the Administrative Council to extend the time limit for the filing of requests for examination where this was in the general interest. 342. The Italian delegation supported this suggestion, since it too considered it desirable to have greater flexibility as regards extension of the time limit. 343. The delegations of the Federal Republic of Germany and of the Netherlands explained that despite their favouring a system of deferred examination, they no longer considered that there was any point in resuming the discussion of this problem.

  • See also points 2261 et seq.

Page 6

Minutes of the Proceedings of Main Committee I

1. Main Committee I (see Rule 12 of the Rules of Procedure*) set up by the Plenary of the Conference to deal with matters concerning patent law was chaired by Dr. Kurt Haertel, President of the German Patent Office (Federal Republic of Germany). Mr. Göran Borggård, Director-General of the Royal Swedish Patent Office (Sweden), was the first Vice-Chairman; Mr. Erkki Tuuli, Director-General of the Patent and Record Office (Finland); and Dr. Thomas Lorenz, Chairman of the Patent Office (Austria), were the other Vice-Chairmen. The Rapporteur was Lic. jur. Paul Braendli, Vice-Director of the Federal Intellectual Property Office (Switzerland) (see M/PR/K/1, points 19, 20 and 25; M/46/K, page 1 and M/55/K, page 2). 2. The duties of Main Committee I were based on Rule 12 of the Rules of Procedure (M/34) and on a recommendation adopted by the Steering Committee of the Conference (M/56/I/II/III).

On this basis the Main Committee was responsible for Articles 14, 50-142,144,148-157,161,162 and 174 of the Draft Convention (M/1), Rules 1-7 and 13-107 of the Draft Implementing Regulations (M/2), the Draft Protocol on Recognition (M/3), the Recommendation on preparations for the opening of the European Patent Office (M/8) and the Recommendation on training staff for the European Patent Office (M/37). 3. Main Committee I met from 11 to 14 September, 17 to 21 September, 24 to 26 September and on 28 and 29 September 1973. 4. At its first meeting the Main Committee, on a proposal from its Chairman, set up a Drafting Committee. Modelled on the Drafting Committee of the Luxembourg Inter-Governmental Conference, this consisted of the delegations of the Federal Republic of Germany, France and the United Kingdom. The Chairman was Mr. J. B. van Benthem, President of the Octrooiraad and Head of the Netherlands delegation. 5. The Main Committee did not deal with the tasks assigned to it in exactly the same order as the Articles, Rules and other provisions but in the order which seemed most appropriate in the given circumstances. Thus it happened that one and the same provision was discussed on different occasions, for example if the problem in question was first passed to a Working Party and subsequently referred back to the Main Committee.

However, in this report each provision is dealt with only once. The reader should thus be able to obtain, in one place, all the information he wants on the discussion of a particular problem. Within the following Sections the provisions are dealt with in numerical order:

points
A. General 8-10
B. Convention 11 et seq.
C. Implementing Regulations 2001 et seq.
D. Protocol on Recognition 3001 et seq.
E. Recommendation on preparations for the 4001 et seq.
opening of the European Patent Office
F. Recommendation on training staff for the 5001 et seq.
European Patent Office

6. If a provision was dealt with again in the Main Committee after being discussed in a Working Party or in the Drafting Committee, special mention is made of this below. On the other hand, if no mention is made, it is to be assumed that the Main Committee adopted the proposal of the Working Party or of the Drafting Committee. Purely drafting amendments which

[^0]are not based on written proposals are not mentioned as a general rule. 7. In this report the numbering of the Articles, Rules, paragraphs, etc. follows the text of the draft proposals (M/1 to M/8). Where it seems appropriate, the numbering in the signed text is given in brackets after the number of the provision concerned.

A. General

8. At the beginning of the first meeting the Chairman noted that the Steering Committee had approved two requests at its meeting on 10 September 1973, namely that Mr. Sheehan of the US Patent Office and Mr. van Empel, a former member of the Secretariat, might be admitted as listeners to the meetings of the Main Committees. However, under Rule 48 of the Rules of Procedure Main Committee I's consent was also necessary, before participation in its proceedings was allowed.

Main Committee I agreed that both the gentlemen mentioned could take part in its proceedings as listeners pursuant to Rule 48, paragraph 1. 9. The Chairman pointed out that under Rule 32 of the Rules of Procedure only requests made in writing by the Government delegations could be discussed and voted upon. In principle, written requests had to be submitted by 5 p.m. on the day prior to the discussion. 10. The Chairman also stated that, pursuant to the Rules of Procedure, only Government delegations could make proposals, whereas representatives of any observer delegations could make oral statements under Rule 50 of the Rules of Procedure. If observer delegations made proposals, the latter had to be taken over by a Government delegation and seconded by a second Government delegation. If this was not the case, the proposal was deemed to be rejected.

The Main Committee agreed with this interpretation.

B. Draft Convention establishing a European system for the Grant of Patents (M/1)

Article 14 - Languages of the European Patent Office

11. The Main Committee forwarded to the Drafting Committee a drafting proposal from the Netherlands delegation concerning paragraph 2 (M/32, point 2). 12. While discussing Article 122, paragraph 2 (see point 594), the Main Committee decided on a further amendment to paragraph 2. 13. The Main Committee forwarded to the Drafting Committee a drafting proposal from the Luxembourg delegation concerning paragraph 4(M/9, point 8). 14. The Main Committee decided that a proposal from the Netherlands delegation concerning paragraph 17 (M/52/I/II/ III, point 2), to the effect that an applicant must submit a translation of the claims in the other two official languages of the European Patent Office, would be discussed in connection with Article 96 (see under point 350). The Committee also adopted paragraph 7. 15. The Turkish delegation proposed amending paragraph 7 so that claims would have to be translated into all the official languages of the designated Contracting States.

It was pointed out to the delegation that the question of the translation of the European patent specification is dealt with in Article 63 (65), so that, for example, Turkey could request that the specification be translated into Turkish, if the European patent was to be effective in Turkey.

The Turkish delegation said it was satisfied with this explanation and withdrew its proposal.


[^0]: * The Rules of Procedure (M/34) had been previously adopted unanimously by the Plenary (see M/PR/K/1, point 10).

Page 7

MINUTES

OF THE

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING

UP OF A EUROPEAN SYSTEM

FOR THE GRANT OF PATENTS (Munich, 10 September to 5 October, 1973) published by the Government of the Federal Republic of Germany

Page 8

Article 90 Only concerns German text

Article 93 (1) ... It shall be published simultaneously with the publication of the specification of the European patent when the grant of the patent has become effective before the expiry of the period referred to above.

Article 102 Only concerns German text

Article 116 Only concerns German text

Article 117 Only concerns German text

Article 124 Only concerns German text

Article 133 Only concerns German text

Article 134 Only concerns German text

Article 143 Only concerns German text

Page 9

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 4 October 1973 M/160/K Original: English/French/German

CONFERENCE DOCUMENT

Drawn up by: General Drafting Committee Subject: Amendments to the texts of document. M/146/R. 1 to 15

Page 10

Article of 93

Publication of a European patent application

(1) A European patent application shall be published as soon as possible after the expiry of a period of eighteen months from the date of filing or, if priority has been claimed, as from the date of priority. Nevertheless, at the request of the applicant the application may be published before the expiry of the period referred to above. It shall be published simultaneously with the publication of the specification of the patent when the grant of the patent has become effective before the expiry of the period referred to above.

(2) The publication shall contain the description, the claims and any drawings as filed and, in an annex, the European search report and the abstract, in so far as the latter are available before the termination of the technical preparations for publication. If the European search report and the abstract have not been published at the same time as the application, they shall be published separately.

Page 11

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 30 September 1973 M/ 146/R 4 Original: English/French/German

CONFERENCE DOCUMENT

Drean up by: General Drafting Committee

Subject: Convention: Articles 84 to 111

Page 12

- 13 -

Article 92

Publication of a European patent application

(1) Unchanged from 1972 published text

(2) The publication shall contain the description, the claims and any drawings as filed and, in an annex, the European search report and the abstract, in so far as the latter are available before the termination of the technical preparations for publication. If the European search report and the abstract have not been published at the same time as the application, they shall be published separately.

M/SC/I/R 2

Page 13

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 14 September 1973 M/80/I/R 2 Original: English/Franch/romen

TEXTS DRAIN UP BY THE DRAFTING COMMITTEE OF MAIN COMMITTEE I AT THE MEETING ON 13 SEPTEMBER 1973

Articles of the Convention: Articles 53 86 68 67 50 60 60 66 71 68 72 66 73 101 74 102 84 104 85 148

Rules of the Implementing Regulations: Rules 13 16 52 59

Page 14

10. Proposal of the Netherlands Delegation to Article 76, paragraph 1, and Article 83.

In Article 76, paragraph 1 the sub-paragraph " (e) an abstract" should be deleted.

Article 83 should be cancelled. Article 92, paragraph 2 should be amended.

If this proposal is accepted Rule 33 and 47 of the Implementing Regulations should be cancelled.

Page 15

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 10 September 1973 M/52/I/II/III Original: English

CONFERENCE DOCUMENT

Drawn up by: Netherlands delegation Subject : Proposals for amendments to the draft texts

Page 16

available before the termination of the technical preparations for publication. If the European search report and the abstract have not been published at the same time as the application, they shall be published separately."

see also point 28 (Rule 50)

17. Article 105

see point 6

18. Article 124

"(3) .... additional search fee within two months. If ....."

19. Article 144

"The group of Contracting States may lay down special provisions to govern representation before the departments referred to in Article 143, paragraph 2."

The word "special" (before "departments") may also be deleted in Art. 143, para. 2, second sentence, Art. 145, para. 1, first part of the first sentence, and Art. 146, para. 1, end of second sentence.

Page 17

14. Article 73 "(1) A European patent application may be filed: (a) at the European Patent Office at Munich or its branch at The Hague, or ..."

Article 74 "(1) A European divisional application must be filed directly with the European Patent Office at Munich or its branch at The Hague."

Article 10 "(2) ..... (b) he shall prescribe, except where otherwise provided for in this Convention, which transactions ..."

15. Article 74 see point 14 16. Article 92 "(2) ..... in an annex, the European search report and the abstract, in so far as the latter are

Page 18

this paragraph 2 in such a way that the abstract shall be published in the same way and at the same time as the search report . 18. Article 96, par. 2:

See our observations nr. 3 on Article 14, par. 7. 19. Article 98, par. 4:

According to this paragraph the previous proprietor of the patent and the person replacing him as proprietor in some contracting state following a courts' decision, shall not be deemed to be joint proprietorswithin the meaning of Article 117. The question arises what effect such a situation would have on the prosecution of the application. Should not Rule 16, par. 2 be rendered applicable also on this case? 20. Article 123, par. 2:

We are afraid that the German and French texts are not wholly identical with the English text. In our opinion an incomplete reply cannot be deemed to be a withdrawal of the European patent application. 21. Article 135, par. 1:

The German text should be made conform to the English and French text by placing the word "nur" before "Auf Antrag" in the third line of this paragraph and by replacing the word "nur" in the fifth line by "und". 22. Article 149, par. 2:

In order to make clear that not only the first sentence but also the second sentence of this paragraph deals exclusively with PCT-applications we propose to read this paragraph as follows: "Where the European Patent Office acts as a designated Office under Article 153, par. 1, paragraph 1 shall apply if the

Page 19

in a State, which is not a party to the Paris Convention, will be binding also the Contracting States wa are of the opinion that the reciprocal recognition of priority rights by said State should not be restricted to priority rights based on first filings at the European Patent Office, but should include also priority rights based on first national filings in the Contracting States. Therefore we propose to insert after "European Patent Office" in the 7 th line of this paragraph 5: "or in or for any Contracting State". 15. Article 85, par. 5:

The German and English texts speak of bilateral or multilateral agreements, whereas the French text speaks only of bilateral agreements. 16. Article 86, par. 1:

In case the previous application (priority document) is not in the language of the proceedings but in another official language of the European Patent Office, the applicant is not obliged to submit a translation of the priority document in the language of the proceedings. However, in case the priority document is not in one of the official languages the applicant must supply a translation in the language of the proceedings; a translation in one of the other official languages is not allowed. In order to avoid discrimination we propose to replace the expression "a translation of it in the language of the proceedings" at the end of the first sentence of this paragraph 1 by " a translation of it in one of such official languages". Such a liberty for the applicant would not constitute an undue burden for the European Patent Office. 17. Article 92, par. 2:

Rule 47, par. 2, states that the definitive contents of the abstract shall be transmitted to the European Patent Office together with the European search report. We conclude herefrom that the abstract is not a part of the search report. Consequently the publication mentioned in Article 92, par. 2, will not contain the abstract. If our conclusion is correct we propose to amend

Page 20

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Brussels, 1 June 1973

M/32

Original: English

PREPARATORY DOCUMENT

Drawn up by: Netherlands Government

Subject: Observations and proposed amendments concerning the Draft Convention and the Draft Implementing Regulations

Page 21

Die derzeitige Formulierung ,... außerdem sind gegebenenfalls die vorteilhaften Wirkungen ... anzugeben" wäre bei erschöpfender Auslegung unangemessen; es ist wünschenswert, diese Auflage auf die Angabe einiger vorteilhafter Wirkungen zu beschränken.

22 Artikel 80, Regel 30

Es wird vorgeschlagen, die Worte „besonders angepaBtes" zu streichen, da diese Forderung unbegründet erscheint.

23 Artikel 86 Absatz 3

Es sollte klargestellt werden, daB nicht nur für ein und dieselbe Anmeldung, sondern auch für ein und denselben Patentanspruch dieser Anmeldung mehrere Prioritäten in Anspruch genommen werden können.

24 Artikel 90, Regel 41 Absatz 2

Die in dieser Regel enthaltene unangemessene Auflage sollte durch die Möglichkeit ersetzt werden, innerhalb einer begrenzten Frist nach der Einreichung der Anmeldung die beanspruchten Prioritäten anzugeben oder die sich hierauf beziehenden Angaben zu berichtigen.

25 Artikel 92, Regeln 49, 50 und 52

Es wird festgestellt, daB für die Rücknahme einer Anmeldung keine Bestimmung eigens vorgesehen isi, obwohl sich das Recht hierzu aus der Regel 49 Absatz 2 ergibt.

Die Bestimmung in Regel 50 Absatz 3 ist nach Ansicht des FEMIPI so wichtig, daB sie in Artikel 92 aufgenommen werden sollte.

26 Artikel 97

Es wird empfohlen, in der Patentschrift auch die von den Prüfern im Verlauf des Verfahrens genannten Unterlagen aufzuführen.

27 Artikel 104

Es wird vorgeschlagen, dem Dritten, der vom Patentinhaber eine Aufforderung zur Unterlassung erhalten und eine Klage zur Feststellung eingereicht hat, daB keine Patentverletzung vorliegt, dieselben Rechte eingeräumt werden wie dem beitretenden Patentverletzer.

21 Article 76; Rule 27, paragraph 1(d) The present wording "... and state the advantageous effects, if any, of ..." would, if interpreted as requiring an exhaustive list, be much too excessive; this provision should be limited to a requirement for certain advantageous effects to be specified.

22 Article 80; Rule 30

It is suggested that the phrase "specifically designed" should be deleted since it would seem to constitute an unjustified requirement.

23 Article 86, paragraph 3

It should be stated that multiple priorities may be claimed not only in respect of one and the same application but also in respect of one and the same claim of that application.

24 Article 90; Rule 41, paragraph 2

The excessive requirement laid down under this Rule should be replaced by the possibility of indicating the priorities claimed or of correcting statements concerning the latter within a specific period from the filing of the application.

25 Article 92; Rules 49, 50 and 52

It is pointed out that there is no express provision relating to the withdrawal of an application, although the right to withdrawal is implicit in Rule 49, paragraph 2. In addition, the provision of Rule 50, paragraph 3, is of such great importance in the view of FEMIPI, that it should be inserted in Article 92.

26 Article 97

It is recommended that the patent specification should also mention the documents cited by the examiners during the procedure.

27 Article 104

It is suggested that any third party against whom a suit is brought by the patentee and who has filed a declaratory action to confirm that there has been no infringement, should have the same rights as the intervening infringer.

Page 22

STELLUNGNAHME DES

FEMIPI

Europäischer Verband der Industrie-Patentingenieure

COMMENTS BY

FEMIPI

European Federation of Agents of Industry in Industrial Property

PRISE DE POSITION DE LA

FEMIPI Fédération européenne des mandataires de l'industrie en propriété industrielle

Page 23

einer amtlichen Abschrift der Anmeldung, für die eine Priorität beansprucht wird, betrügerische Handlungen zu dem Zeitpunkt auszuschließen, an dem der Anmelder die Angaben, die er bei der Einreichung der europäischen Patentanmeldung mit Prioritätsanspruch unterlassen hatte, nachliefert.

Regel 49 und Regel 52 Absatz 4 - Technische Vorbereitungen für die Veröffentlichung

18 ,Die europäische Patentanmeldung wird nicht veröffentlicht, wenn sie . . . zurückgenommen worden ist . . ."

Es wird angeregt, durch eine - vorzugsweise in das Ubereinkommen aufzunehmende - Bestimmung zu bestätigen, daß der Anmelder das Recht hat, seine Anmeldung jederzeit zurückzunehmen.

Bei der derzeitigen Fassung der Texte läßt sich dieses Recht nur indirekt aus der Regel 49 Absatz 2 ableiten.

Regel 50 Absatz 3 und Artikel 92 - Form der Veröffentlichung der europäischen Patentanmeldungen

19 In Regel 50 Absatz 3 ist vorgesehen, daß außer den ursprünglichen Patentansprüchen auch die neuen oder geänderten Patentansprüche aufgeführt werden müssen. Diese Bestimmung wird für so wesentlich gehalten, daß es wünschenswert erscheint, sie in das Übereinkommen (Artikel 92) zu übernehmen.

Artikel 130 und 131 - Regel 99 - Gegenseitige Auskunftserteilung

20 Nach Ansicht des CIFE dürfte der Artikel 130 Absatz 3, in dem zur Zeit auf die Absätze 1 und 2 verwiesen wird, lediglich auf Absatz 1 Bezug nehmen. Es sollte nämlich nicht die Möglichkeit bestehen, zugunsten von nationalen Patentämtern von Nichtvertragsstaaten von den Bestimmungen des Artikels 128 abzuweichen.

21 Was die Vertragsstaaten anbetrifft, so steht die gegenseitige Auskunftserteilung, wie sie nach Artikel 130 Absatz 1 vorgesehen ist, auch dem Recht des Anmelders entgegen, die Wirkungen seiner Anmeldung durch deren Rücknahme zu annullieren, solange das Patent noch nicht erteilt worden ist. Eine Auskunftserteilung dieser Art dürfte sich daher niemals auf Sachangaben erstrecken.

22 Im übrigen scheint sich Artikel 131 Absatz 1 teilweise mit Artikel 130 zu überschneiden, da die Frage der gegenseitigen Unterstützung der Behörden bereits in Artikel 130 geregelt ist.

23 Schließlich sollte nach Ansicht des CIFE ungeachtet der Gründe solcher gegenseitiger Auskunftserteilungen und Unterrichtungen in Regel 99 klargestellt that presentation of an authorised copy of the application on which priority is based makes it possible to eliminate fraudulent pretence when the applicant later supplies the data omitted at the time of filing the European application.

Rule 49, Rule 52, paragraph 4 - Technical preparations for publication

18 "The European patent application shall not be published if it has been . . . withdrawn . . ."

It is suggested to confirm by a clause, preferably in the Convention, the right for the applicant to withdraw his application at any time.

In the present version of the texts, this right can only be derived indirectly from the terms of Rule 49, paragraph 2.

Rule 50, paragraph 3, and Article 92 - Form of publication of European patent applications

19 Rule 50, paragraph 3, says that new or amended claims shall be included in the publication in addition to the original claims. This is considered so essential that it should be transferred to the Convention in Article 92.

Article 130, Article 131, Rule 99 - Exchange of information

20 In the opinion of CEIF, Article 130, paragraph 3, which now refers to paragraphs 1 and 2 of the same Article, should only make reference to paragraph 1. There should be no departure from Article 128 for the central industrial property offices of nonContracting States.

21 Also, where Contracting States are concerned, the exchange of information such as referred to in Article 130, paragraph 1, goes against the right of the applicant to cancel the effects of his application by withdrawing it, as long as the patent has not been granted. Exchange of information should therefore never concern matters of substance.

22 Article 131, paragraph 1, would seem to overlap partly with Article 130, since mutual assistance between authorities is already provided for by Article 130.

23 Whatever may be the motives for such exchange of information and communication, in the opinion of CEIF it should be stipulated in Rule 99 that it is

Page 24

STELLUNGNAHME DES

CIFE

Rat der Europäischen Industrieverbände

COMMENTS BY

CEIF

Council of European Industrial Federations

PRISE DE POSITION DU

CIFE Conseil des fédérations industrielles d'Europe

Page 25

Artikel 86 Absatz 3

18 Die Verwendung des Ausdrucks ,,Merkmale" im deutschen Text ist unverständlich. Wenn die beanspruchte europäische Erfindung eine Kombination von A und B ist, dürfte es unangebracht sein, eine Priorität einzuräumen, wenn durch die frühere Anmeldung lediglich A oder B und nicht die Kombination offenbart wurde.

Artikel 87

19 Es wäre zu erwägen, ob es zweckmäßig ist, diesen Artikel auf Artikel 53 Absatz 1, Artikel 74 Absatz 2 und die Regel 28 anzuwenden.

Artikel 92 - Regel 51 Absatz 2

20 Anmelder haben viele Bedingungen zu erfüllen, und es ist daher offensichtlich unbillig, daß sie auf der anderen Seite durch Fehler des Europäischen Patentamts in Mitleidenschaft gezogen werden sollten. Es wird daher darum gebeten, diesen Absatz in der Regel 51 zu streichen.

Artikel 107

21 Da es schwierig ist, alle Gründe für eine Beschwerde zum gleichen Zeitpunkt anzugeben, an dem der Beschluß, sie zu erheben, gefaßt wird, wird darum gebeten, daß zu dem Grundsatz des früheren Artikels 111 (2. Vorentwurf) zurückgekehrt wird, d.h., daB gesondertc Fristen für die Beschwerdeerhebung und für die Einreichung eines Schriftsatzes mit der Begründung vorgesehen werden. Es wird empfohlen, beide Fristen zum gleichen Zeitpunkt beginnen zu lassen. Die Frist für die Beschwerdeerhebung könnte dann verkürzt und die Frist für die Einreichung des Schriftsatzes mit der Begründung verlängert werden.

Artikel 115 - Regel 69 Absatz 2

22 Es dürfte gegenüber dem Anmelder ungerecht sein, daß er aus einem Irrtum des Europäischen Patentamts, durch den er unter Umständen in eine Lage gebracht worden ist, in der keine Abhilfe mehr möglich ist, keine Ansprüche auf Bereinigung der Situation herleiten kann. Es wird daher darum gebeten, den letzten Satz zu streichen.

Artikel 118 - Regel 70 Absatz 2

23 Mit dieser Regel, die den Rechtsverlust nach Maßgabe vieler weiterer Artikel betrifft, wird vorgesehen, daß Entscheidungen gegenüber dem Anmelder

Article 86 (3)

18 The use of "Merkmale" in the German text is not understood. If the European invention claimed is the combination of A and B, it seems inappropriate to give priority if the early application disclosed only A or B , and not the combination.

Article 87

19 Consideration should be given to the desirability of applying this Article to Articles 53 (1), 74 (2) and Rule 28.

Article 92 - Rule 51 (2)

20 There are many terms to be met by applicants and it is manifestly unfair that they should be adversely affected by error of the European Patent Office. Cancellation of this paragraph from Rule 51 is requested.

Article 107

21 In view of the difficulty of developing full grounds for appeal at the same time as a decision to appeal is made, it is requested that there be a return to the principle of the previous Article 111 (Second Preliminary Draft) namely that the terms for filing appeal and for filing grounds be separate. It is recommended that both start from the same date. The filing term for the appeal can then be shortened and that for the grounds can be lengthened.

Article 115 - Rule 69 (2)

22 It seems unfair to an applicant that an error of the European Patent Office, which may have misled him into an irrecoverable position, cannot be invoked to correct the situation. Cancellation of the last sentence is requested.

Article 118 - Rule 70 (2)

23 In this Rule, which is concerned with loss of rights under many other Articles, it is provided that only unfavourable decisions are to be given to the

Page 26

STELLUNGNAHME DES

CNIPA

Committee of National Institutes of Patent Agents

COMMENTS BY

CNIPA

Committee of National Institutes of Patent Agents

PRISE DE POSITION DU

CNIPA Committee of National Institutes of Patent Agents

Page 27

Artikel 73 (1)

7 Die U.N.I.C.E. glaubt verstanden zu haben, daß es zulässig sein wird - wenn das nationale Recht es gestattet -, Patentanmeldungen bei dem Haager Zweig des Europäischen Patentamtes einzureichen. Dies scheint nicht klar aus dem Entwurf hervorzugehen; es ist wichtig, daß dies der Fall ist.

Artikel 86 (2) und (3)

8 Es ist vorgesehen, daß der Anmelder für eine europäische Patentanmeldung mehrere Prioritäten in Anspruch nehmen kann. Jedoch scheint es notwendig zu präzisieren, daß für einen Anspruch mehrere Prioritäten gefordert werden können.

Artikel 88 (2)

9 Der letzte Satz von Absatz 2 könnte in seiner Form verbessert werden. Anstelle des Satzteiles: ,,so wird die Anmeldung nicht als europäische Patentanmeldung behandelt" könnte es heißen: ,,so gilt die Anmeldung als nicht gestellt".

Rücknahme einer Anmeldung

10 Es scheint, daß es im Abkommensentwurf keine Vorschrift gibt, die ausdrücklich vorsieht, daß der Anmelder seine Anmeldung zurücknehmen kann, obwohl Regel 49 eine solche Möglichkeit voraussetzt.

Artikel 92 (2)

11 Nach der Regel 50 (3) sind außer den ursprünglichen Patentansprüchen auch die neuen oder geänderten Patentansprüche zu veröffentlichen, sofern diese vor Abschluß der technischen Vorbereitungen für die Veröffentlichung vorliegen. Es erscheint der U.N.I.C.E., daß diese Vorschrift in das Abkommen selbst eingefügt werden sollte.

Artikel 96 (2) und (3)

12 Es erscheint zweckmäßig, die Druckkostengebühr und die Erteilungsgebühr zu einer einheitlichen Gebühr zusammenzufassen.

Artikel 97

13 Es ist wünschenswert, daß die Patentschrift auch die Dokumente angibt, die die Prüfer zitiert haben.

Artikel 104

14 Es scheint logisch, die Rechte, die Artikel 104

Article 73, paragraph 1

7 UNICE thought that it had been agreed that where the law of a Contracting State so permits, patent applications could be filed at the branch of the European Patent Office at The Hague. The Draft does not seem to make this point clear; however it is important that this should be the case.

Article 86, paragraphs 2 and 3

8 These paragraphs provide that the applicant may claim several priorities in respect of one and the same European patent application. However it should be stated that several priorities may also be claimed in respect of one and the same claim.

Article 88, paragraph 2

9 The form of the last sentence of paragraph 2 could be improved. The phrase "the application shall not be dealt with as a European patent application" could be changed to read: "the application shall be deemed not to have been filed".

Withdrawal of applications

10 It would appear that there is no provision in the Draft Convention which expressly provides that applicants may withdraw their applications, although Rule 49 presupposes such a possibility.

Article 92, paragraph 2

11 Under Rule 50, paragraph 3, not only the original claims but also the new or amended claims must be published in so far as the latter are available before the termination of the technical preparations for publication. UNICE is of the opinion that this provision should be included in the Convention itself.

Article 96, paragraphs 2 and 3

12 It would appear desirable to combine the fees for grant and printing in a single fee.

Article 97

13 The patent specification should also indicate the documents cited by the examiners.

Article 104

14 It would seem logical that the rights accorded under

Page 28

STELLUNGNAHME DER

UNICE

Union der Industrien der Europäischen Gemeinschaft

COMMENTS BY

UNICE

Union des Industries de la Communauté européenne

PRISE DE POSITION DE

L'UNICE

Union des Industries de la Communauté européenne

Page 29

anderen Person eingereicht wird, wird sein Recht auf die Erfindung nicht aufgehoben. (2) Die Frist, in der die fehlende Erfindernennung nachvollzogen und die fehlende, vom Erfinder unterschriebene Zustimmungserklärung eingereicht werden kann, darf nur einen kleinen Teil des Prioritätsjahres - höchstens drei oder vier Monate ausmachen.

Der geeignetste Zeitpunkt, der auch zu den verläßlichsten Ergebnissen führt, ist in der Regel der Zeitpunkt, zu dem der Patentanwalt mit der Abfassung der Patentschrift beginnt und sich an den Erfinder wenden muß, um die Art der Erfindung festzustellen, die er zu beschreiben hat. (3) Der grundlegende Schutz des Rechts des Erfinders, wie unter den Nummern 1 und 2 beschrieben, sollte in Artikeln niedergelegt und keinen Ausnahmen in der Ausführungsordnung unterworfen werden (wie beispielsweise in Artikel 90 Absatz 5). Etwa notwendige Ausnahmen sollten in die Artikel selbst aufgenommen werden. (4) Falls es aus rechtlichen Gründen zur Zeit nicht möglich ist, die in Absatz 1 wiedergegebenen Vorschläge als eine allgemeine Bedingung für alle europäischen Patentanmeldungen anzunehmen, so sollten die darin enthaltenen Bestimmungen doch auf alle Fälle dann angewandt werden, wenn sie bereits in den Vorschriften des nationalen Patentrechts zumindest eines der benannten Staaten vorgesehen sind.

2 Veröffentlichung von Patentanmeldungen vor ihrer Erteilung

IFIA hat immer scharf das System kritisiert, bei dem noch nicht vollständig geprüfte Patentanmeldungen vorzeitig veröffentlicht werden, und hält diese verhältnismäßig junge Neuerung beim Patentsystem für einen äußerst großen Rückschritt. Dadurch kann nur bewirkt werden, daß die allgemeine Unsicherheit der Lage hinsichtlich der Monopolrechte auf dem Industriesektor vergrößert, potentiellen Verletzern Vorschub geleistet, Werkspionage gefördert und dem schon riesigen Umfang technischer Veröffentlichungen eine Vielzahl redaktionell noch unausgereifter Patentanmeldungen hinzugefügt wird.

3 Notwendigkeit einer Kostensenkung

Die Schaffung eines zentralen Amts zur Erteilung europäischer Patente mit der Konsequenz, daß die in mehreren nationalen Patentämtern Europas bereits bestehenden Möglichkeiten nicht mehr benutzt werden, muß zwangsläufig mit einem großen Kapitalaufwand verbunden sein. Von größerer Bedeutung ist jedoch - vom Standpunkt der „Kunden" des Europäischen Patentamts aus gesehen - (4) If for legal reasons it is impossible at present to accept the proposals in (1) above as a general condition for every European patent application, they should in any case be applied if they already form part of the provisions of the national patent law of at least one of the designated States.

2 Publication of patent applications before grant

IFIA has always been a strong critic of the system of premature publication of patent applications which have not been fully examined, and regards this comparatively recent innovation into patent systems as a retrograde step of first magnitude. Its effect can only be to increase the general uncertainty of the position with regard to monopoly rights in the industrial field, to aid a would-be infringer, to encourage industrial espionage, and to add to the already overwhelming volume of technical publications a great many patent applications in a transitional stage of drafting.

3 The need for reduction of costs

The setting up of a central Office to grant European patents, with the consequent abandonment of the use of the facilities already existing in several national patent offices of Europe, must necessarily involve a large outlay of capital. More important, however, from the point of the "customers" of the European Patent Office is the fact that it is the intention to meet the running costs of the European

Page 30

STELLUNGNAHME DER

IFIA

International Federation of Inventors Associations

COMMENTS BY

IFIA

International Federation of Inventors Associations

PRISE DE POSITION DE

L'IFIA

International Federation of Inventors Associations

Page 31

ren zur chirurgischen oder therapeutischen Behandlung des menschlichen oder tierischen Körpers und Diagnostizierverfahren, die am menschlichen oder tierischen Körper vorgenommen werden. Dies gilt nicht für Stoffe oder Stoffgemische, die zur Anwendung in einem der vorstehend bezeichneten Verfahren bestimmt sind."

Artikel 58

22 Aus Gründen der besseren Ubersichtlichkeit wird vorgeschlagen, Absatz 1 Satz 3 zu einem neuen Absatz auszugestalten.

Artikel 62

23 Um das Verhältnis zwischen Artikel 62 und Artikel 67 klarzustellen, wird vorgeschlagen, Artikel 62 wie folgt zu ändern: „Vorbehaltlich Artikel 67 gewährt das europäische Patent seinem Inhaber ..."

Artikel 74

24 In Absatz 2 des deutschen Textes sollte in der letzten Zeile das Wort "gegebenenfalls" gestrichen werden.

Artikel 92

25 In Regel 50 Absatz 1 Satz 2 der Ausführungsordnung wird davon ausgegangen, daß die Zusammenfassung veröffentlicht wird. Da Artikel 92 die Einzelheiten der Veröffentlichung der europäischen Patentanmeldung regelt, sollte in Absatz 2 die Zusammenfassung aufgenommen werden.

Artikel 99

26 In Anpassung an Artikel 81 sollte im Buchstaben b das Wort ,,danach" gestrichen werden.

Artikel 104

27 Um mögliche Mißverständnisse zu vermeiden, wird vorgeschlagen, die Worte „Antrag auf Beitritt" zu streichen und statt dessen eine Fassung zu wählen, die zum Ausdruck bringt, daß der Beitritt innerhalb der Dreimonatsfrist erklärt werden muß.

Artikel 105

28 In Absatz 2 sollte im deutschen Text das Wort ,,sofortige" durch ,,gesonderte" ersetzt werden, da practised on the human or animal body shall not be regarded as inventions which are susceptible of industrial application within the meaning of paragraph 1. This provision shall not apply to substances or compositions intended for use in any of the above-mentioned methods."

Article 58

22 For the sake of greater clarity it is proposed that the third sentence of paragraph 1 should form a separate paragraph.

Article 62

23 In order to make the relationship between Article 62 and Article 67 clear, it is proposed that Article 62 should be amended as follows: "Subject to Article 67, a European patent shall confer on its proprietor..."

Article 74

24 In the German text the word "gegebenenfalls" should be deleted in the last line of paragraph 2.

Article 92

25 Rule 50, paragraph 1, 2nd sentence, of the Implementing Regulations assumes that the abstract will be published. Since Article 92 lays down the details for the publication of a European patent application, the abstract should be included in paragraph 2.

Article 99

26 In the German text, sub-paragraph (b), the word "danach" should be deleted so that the text corresponds with Article 81.

Article 104

27 In order to avoid possible misunderstandings it is proposed that the words "notice ... of intervention" be deleted and a wording used which makes it clear that the intervention must be filed within the three-month period.

Article 105

28 In the German text of paragraph 2 the word "sofortige" should be replaced by "gesonderte"

Page 32

Original: Deutsch German Allemand

STELLUNGNAHME DER REGIERUNG DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND

COMMENTS

BY THE GOVERNMENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

PRISE DE POSITION DU GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGNE

Page 33

Patentansprüche unter angemessener Berücksichtigung der Beschreibung und der vorhandenen Zeichnungen in der in der Ausführungsordnung vorgeschriebenen Form. (2) Das Internationale Patentinstitut übersendet innerhalb der in der Ausführungsordnung vorgeschriebenen Frist dem Europäischen Patentamt den europäischen Recherchenbericht und Abschriften aller angeführten Schriftstücke. (3) Gleichzeitig übersendet das Internationale Patentinstitut dem Anmelder je ein Stück des europäischen Recherchenberichts und der Abschriften aller angeführten Schriftstücke.

Vgl. Regeln 44 (Inhalt des europäischen Recherchenberichts), 45 (Unvollständige Recherche), 46 (Europäischer Recherchenbericht bei mangelnder Einheitlichkeit) und 48 (Frist für die Übersendung des europäischen Recherchenberichts an das Europäische Patentamt)

Artikel 92

Veröffentlichung der europäischen Patentanmeldung (1) Die europäische Patentanmeldung wird unverzüglich nach Ablauf von achtzehn Monaten nach dem Anmeldetag oder, wenn eine Priorität in Anspruch genommen worden ist, nach dem Prioritätstag veröffentlicht. Sie kann jedoch auf Antrag des Anmelders vor Ablauf dieser Frist veröffentlicht werden. Wird die Entscheidung, durch die das europäische Patent erteilt worden ist, vor Ablauf dieser Frist wirksam, so wird die Anmeldung gleichzeitig mit der Patentschrift veröffentlicht. (2) Die Veröffentlichung enthält die Beschreibung, die Patentansprüche und gegebenenfalls die Zeichnungen jeweils in der ursprünglich eingereichten Fassung sowie als Anlage den europäischen Recherchenbericht, sofern dieser vor Abschluß der technischen Vorbereitungen für die Veröffentlichung vorliegt. Ist der europäische Recherchenbericht nicht mit der Anmeldung veröffentlicht worden, so wird er gesondert veröffentlicht.

[^0]die regard to the description and any drawings in the form prescribed in the Implementing Regulations. (2) The International Patent Institute shall transmit the European search report and copies of any cited documents to the European Patent Office within the time limit prescribed in the Implementing Regulations. (3) At the same time the International Patent Institute shall transmit a copy of the European search report and copies of any cited documents to the applicant.

Cf. Rules 44 (Content of the European search report), 45 (Incomplete search), 46 (European search report where the invention lacks unity) and 48 (Period for the transmission of the European search report to the European Patent Office)

Article 92

Publication of a European patent application (1) A European patent application shall be published as soon as possible after the expiry of a period of eighteen months from the date of filing or, if priority has been claimed, as from the date of priority. Nevertheless, at the request of the applicant the application may be published before the expiry of the period referred to above. It shall be published simultaneously with the publication of the specification of the patent when the grant of the patent has become effective before the expiry of the period referred to above. (2) The publication shall contain the description, the claims and any drawings as filed and, in an annex, the European search report, in so far as the latter is available before the termination of the technical preparations for publication. If the European search report has not been published at the same time as the application, it shall be published separately.

Cf. Rules 18 (Publication of the mention of the inventor), 19 (Rectification or cancellation of the designation of an inventor), 34 (Prohibited matter), 49 (Technical preparations for publication), 50 (Form of the publication of European patent applications and European search reports) and 51 (Information about publication)

Article 93

Prüfungsantrag

(1) Das Europäische Patentamt prüft auf schriftlichen Antrag, ob die europäische Patentanmeldung und die Erfindung, die sie zum Gegenstand hat, den Erfordernissen dieses Übereinkommens genügen.

Article 93

Request for examination

(1) The European Patent Office shall examine, on written request, whether a European patent application and the invention to which it relates meet the requirements of this Convention.


[^0]: Vgl. Regeln 18 (Bekanntmachung der Erfindernennung), 19 (Berichtigung oder Widerruf der Erfindernennung), 34 (Unzulässige Angaben), 49 (Technische Vorbereitungen für die Veröffentlichung), 50 (Form der Veröffentlichung der europäischen Patentanmeldungen und europäischen Recherchenberichte) und 51 (Mitteilung über die Veröffentlichung)

Page 34

MUNCHNER DIPLOMATISCHE KONFERENZ
ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHRENS 1973

(München, 10. September bis 6. Oktober 1973)

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE
FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS, 1973

(Munich, 10 September to 6 October 1973)

CONFERENCE DIPLOMATIQUE DE MUNICH POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS (1973)

(Munich, 10 septembre - 6 octobre 1973)

VORBEREITENDE DOKUMENTE

ausgearbeitet von der Regierungskonferenz über die Einführung eines europäischen Patenterteilungsverfahrens herausgegeben von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland

PREPARATORY DOCUMENTS

drawn up by the Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents and published by the Government of the Federal Republic of Germany

DOCUMENTS PRÉPARATOIRES

élaborés par la Conférence intergouvernementale pour l'institution d'un système européen de délivrance de brevets et publiés par le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne

Page 35

However, the United Kingdom delegation announced its intention of submitting a paper (1) for the next meeting of the Conference, which would contain proposals for Article 52, paragraph 3, designed to ensure that if the translation of the published application contained less than the original text and if the missing elements were reintroduced in the course of proceedings, the elements in question would have to be considered as part of the state of the art.

Article 86

71. The Committee did not adopt the proposal submitted by FICPI that the filing of a translation of the priority document should be made optional.

Article 92

72. The Committee did not adopt the proposal submitted by FICPI that it should be made compulsory to indicate at the time of publication the language in which the application was filed, if it was a language other than the three official languages. It was pointed out that Rule 50, paragraph 1, allowed the President of the European Patent Office to determine the particulars that had to appear in the publication of the application. (1) This document has been circulated as BR/210/72.

Page 36

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 6 June 1972 BR/209/72

- Secretariat -

MINUTES

of the

second meeting of the Co-ordinating Committee

held in Brussels from 15 to 19 May 1972

1. The second meeting of the Co-ordinating Committee was held in Brussels from 15 to 19 May 1972 with Dr HAERTEL, President of the German Patent Office, in the Chair.

Representatives of the Commission of the European Communities, of the IIB and of WIPO took part as observers. The representatives of the Council of Europe sent their apologies for being unable to attend. The list of those taking part in the meeting is given in Annex I to this report.

2. The Co-ordinating Committee - hereinafter referred to as the Committee - adopted the provisional agenda as contained in BR/174/72, supplemented as follows:

BR/209 8/72 inc/221/prk

Page 37

Article 92 (85, paragraph 1) Publication of a European patent application (1) A European patent application shall be published as soon as possible after the expiry of a period of eighteen months from the date of filing or, if priority has been claimed, as from the date of priority. Nevertheless, at the request of the applicant the application may be published before the expiry of the period referred to above. It shall be published simultaneously with the publication of the specification of the patent when the grant of the patent has become effective before the expiry of the period referred to above. (2) The publication shall contain the description, the claims and any drawings as filed and, in an annex, the European search report, in so far as the latter is available before the termination of the technical preparations for publication. If the European search report has not been published at the same time as the application, it shall be published separately.

Page 38

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 24 April 1972 BR / 184 / 72

DRAFT CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS (Text drawn up by the Conference Drafting Committee 8 to 24 March and 10 to 20 April 1972)

Page 39

The Working Party also established that a published abstract formed part of the state of the art under Article 11, paragraph 2 . 56. The Working Party amended the first sentence of paragraph 5 to the effect that the period for paying the fee for the supplementary report on the state of the art would no longer be fixed immutably at one month, but could vary between 2 and 6 weeks, thus being aligned on Rule 40.3 of the Regulations under the PCT (cf. BR/168/72, point 107). The International Patent Institute would determine the exact length of the period in each individual case.

The limits of this period were laid down in the Implementing Regulations (Re. Article 79, No. 5).

Article 85 - Publication of a European patent application Re. Article 85, No. 3 - Notification to the applicant of publication and of the expiry of the period for making the request for examination 57. The Working Party decided, as requested by a large number of international organisations, that the European Patent Office should inform the applicant of the publication of his application or of the report on the state of the art, as well as informing him of the date of expiry of the period for making a request for examination (cf. BR/168/72, point 112). It was agreed, however, that the applicant would have no right of appeal against not being so informed or against being informed erroneously.

Page 40

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 13 April 1972 BR/177/72

- Secretariat -

R E P OR T

on the 11th meeting of Working Party I held in Luxembourg from 28 February to 3 March 1972

1. Working Party I held its 11th meeting in Luxembourg from 28 February to 3 March 1972 with Dr Haertel, President of the Deutsches Patentamt in the Chair.

Representatives of the Commission of the European Communities, the IIB and WIPO attended the meeting as observers. The Representatives of the Council of Europe sent apologies for absence. Those present at the 11th meeting are listed in Annex I to this report. 2. Working Party I adopted the provisional agenda as contained in BR/GT I/143/72; it was agreed that Articles 153 and 154 would be dealt with by the Co-ordinating Committee at its next meeting scheduled for 15 to 19 May 1972. The provisional agenda is contained in Annex II to this report. 3. The Drafting Committee of Working Party I was chaired by Mr van Benthem, President of the Octrooiraad.

The results of the Drafting Committee's work were circulated under reference BR/176/72.

Page 41

Article 79 (Drawing up of the report on the state of the art) 90. In connection with paragraph 4a (abstract), see observations made on Article 66 (point 57). 91. CEIF, CNIPA, FEMIPI and UNICE proposed in connection with Article 5 that the period allowed for the payment of the fees for supplementary reports on the state of the art (at present one month), should be extended to 45 - and preferably to 60 - days, to bring it into line with the relevant rules under the PCT.

- Article 85 (Publication of a European patent application)

92. IFIA proposed that the patent application should not be published until the examination had been completed and the application was in the form that it would be in when the patent was finally granted. This would prevent the public being faced with a mass of patent applications, to alterations, possibly of substance, which might later be made. In the interests of third parties, a time limit for examination and grant could however be laid down; this could be approximately 2 years from the submission of the search report and the beginning of the examination. The applicant must however have the right to exhaust this period fully.

IFIA also suggested that the specification should bear the name of the inventor.

Article 88 (Request for examination) 93. A number of problems were discussed in connection with paragraph 2:

Page 42

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 15 March 1972 BR/169/72

- Secretariat -

MINUTES of the

- 5th Meeting of the Inter-Governmental Conference for the Setting up of a European System for the Grant of Patents

Part II

Hearing of the non-governmental international organisations on the Second Preliminary Draft of a Convention establishing a European System for the Grant of Patents

(Luxembourg, 26 January to 1 February 1972)

BR/169 e/72 ley/KM/prk

Page 43

Patent Office would have to examine the application and grant the patent, and on the expiry of which the patent would have to be published immediately. 109. With regard to the same organisation's suggestion that the specification should bear the name of the inventor, the attention of the Conference was directed to Re. Article 85, No. 1, of the Implementing Regulations, which authorises the President of the European Patent Office to prescribe which data are to be included in the specification.

Article 88 - Request for examination 110. With regard to paragraph 2, the Conference agreed that the period for making a request for examination should remain six months. The Note to Article 88 in the 1971 Second Preliminary Draft was therefore deleted. 111. The Conference also decided, in view of the shortness of this period, not to grant third parties the right to request examination.

Page 44

reports on the state of the art should be brought in line with Rule 40.3 of the Regulations under the PCT. It was pointed out in this respect that it would be in the interests of the IIB, which would after all be the body determining the beginning of the period, if it could always apply the same rules, irrespective of whether the search was made under the PCT or under the European Convention. For this reason it was justifiable to provide for a flexible period of 2 to 6 weeks. The Conference did not adopt a proposal by one delegation to provide for longer periods for non-European applicants than for Europeans. Another delegation drew attention to the consideration that extending the period could lead to the drawing up of the supplementary report on the state of the art being delayed.

In conclusion, the Conference instructed Working Party I to study how the present rule could best be adapted to the relevant rule of the Regulations under the PCT, and how a new rule would affect the three-month period in which the IIB has to draw up the supplementary report on the state of the art.

Article 85 - Publication of a European patent application 108. The Conference rejected a proposal by one organisation to dispense with the publication of the application and instead to lay down a specific period in which the European

Page 45

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 15 March 1972 BR / 168 / 72

- Secretariat -


M I N U T E S

of the 5th Meeting of the Inter-Governmental Conference for the Setting up of a European System for the Grant of Patents

Parts 1 and 3

(Luxembourg, 24-25 January and 2-4 February 1972)

Page 46

Article 85 Publication of a European patent application (1) European patent applications shall be published as soon as possible after the expiry of a period of eighteen months from the date of filing of the patent application or, if a priority has been claimed, as from the date or earliest date of priority. Nevertheless, at the request of the applicant the application may be published before the expiry of the period referred to above. The publication shall contain the description, the claims and any drawings as filed and, in an annex, the report on the state of the art, in so far as the latter is available before the termination of the technical preparations for publication. If the report on the state of the art has not been published at the same time as the application, it shall be published separately. (2) + (3) If, before the termination of the technical preparation for publication, the claims of the European patent application have been amended pursuant to Article 137b, paragraph 3, and the translation referred to therein supplied, the new or amended claims shall be included in the publication in addition to the original claims. (4)+ (5) +

Page 47

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 6 December 1971 BR/139/71

- Secretariat -

DOCUMENT CORRECTING

SECOND PRELIMINARY DRAFT OF THE CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE IMPLEMENTING REGULATIONS

and

FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE RULES RELATING TO FEES

- Stage reached on 26 November 1971 -

BR/139 e/71

Page 48

be guaranteed, as was essential for the rest of the proceedings. It was true that this solution would prove more expensive than if the applicant were to see to the translation himself, but all applicants would meet the increased costs on an equal basis, and for this reason it would be conceivable to set the filing fee at a higher sum than the one previously envisaged.

The objection was raised that the European Patent Office which would only be working in the language of the proceedings, should not be concerned during the procedure for grant as to the accuracy of the translation. A considerable amount of extra work would be required, and this would substantially raise staffing costs. It would also delay the proceedings, as the applicant would have to be asked for his comments on the translation. In conclusion, the applicant should be expected to see to the translation himself, as the European system for grant would be more to his advantage than the present situation.

The majority of the Working Party finally came out in favour of the applicant being obliged to have the claims of a European application translated out of the language of the proceedings into the other two official languages at his own expense and without the European Patent Office being involved in the translation. It added a new third sentence to this effect in Article 34, paragraph 5. A related provision also had to be adopted to deal with the case of later amendments being made to the claims by the applicant (Article 137b, paragraph 3, third sentence). The amendment to this provision necessitated a corresponding clarification in Article 85, paragraph 3.

Page 49

(b) Binding force of the translation (point 110) (c) Obligation to have the claims of the patent translated (point 111) (d) Period for submitting the translation (point 112) (e) Sanction in the event of failure to observe the time limit (point 113) (f) Translation of international applications into one of the official languages (point 114) (g) Date as from which, in the case of international applications, entries may be made in the Register of European Patents and the files may be inspected (point 115) (h) Amendment to Re. Article 34, No. 1 (point 116). 107. The Working Party worked on the initial assumption that according to the present wording of the Convention (Article 34, paragraphs 1, 2 and 5) it would be the responsibility of the European Patent Office and not of the applicant to have the application translated out of the language of the proceedings into the other two official languages, both for European and failing provisions to the contrary in Article 123 - for international applications. It then held a detailed discussion on whether this regulation should be retained as it stood or amended. 108. In connection with European applications, part of the Working Party was of the opinion that the European Patent Office should have the claims translated out of the language of the proceedings into the two other official languages. Only in this way would an accurate translation

Page 50

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS.

Brussels, 16 December 1971 BR / 144 / 71

- Secretariat -

MINUTES

of the 10th meeting of Working Party I, held in Luxembourg from 22 to 26 November 1971

1. Working Party I held its 10th meeting in Luxembourg from 22 to 26 November 1971, with Dr. HAERTEL, President of the Deutsches Patentamt, in the Chair.

Representatives from the Commission of the European Communities, the IIB and WIPO attended the meeting as observers. The Council of Europe representatives eent their apologies for being unable to attend. For the list of those present at the 10th meeting see Annex I to these minutes. 2. Working Party I adopted the provisional agenda as contained in BR/GT I/133/71 on the understanding that item 3 would also cover the examination of a number of problems including those referred to in BR/GT I/138/71. The provisional agenda is given in Annex II to these minutes. 3. The Working Party I Drafting Committee met first under the chairmanship of Mr. van BENTHEM, President of the Octrooiraad, and, following his departure, under that of Mr. LABRY, Embassy Counsellor at the Ministry of Foreign Affairs (France).

Page 51

Article 85

Publication of a European patent application (1) European patent applications shall be published as soon as possible after the expiry of a period of eighteen months from the date of filing of the patent application or, if a priority has been claimed, as from the date or earliest date of priority. Nevertheless, at the request of the applicant the application may be published before the expiry of the period referred to above. The publication shall contain the description, the claims and any drawings as filed and, in an annox, the report on the state of the art, in so far as the latter is available before the termination of the technical preparations for publication. If the report on the state of the art has not been published at the same time as the application, it shall be published separately. (2) + (3) If, before the termination of the technical preparation for publication, the claims of the European patent application have been amended pursuant to Article 83 or Article 137a, paragraph 2, the new or amended claims shall be included in the publication in addition to the original claims. (4)+ (5) +

Page 52

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 29 October 1971 B R / 134 / 71

- Secretariat -

SECOND PRELIMINARY DRAFT OF THE CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE IMPLEMENTING REGULATIONS

FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE RULES RELATING TO FEES

- Stage reached on 22 October 1971 -

BR/134 e/71

Page 53

Article 82 (Amendment of the documents) Article 83 (Amenáment of the claims) Article 95a (Amendment of the application) 117. The Working Party agreed to examine at its next meeting the possibility of combining these three provisions to form a single general provision (cf. point 58 above). 118. In connection with Article 83, the Working Party also decided to defer until its next meeting its examination of the note submitted by the Netherlands delegation (BR/GT I/124/71) on the publication of pending European patent applications and its repercussions for third parties.

Article 85 (Publication of a European patent application) 119. For this Article see the remark contained in point 62 of these minutes.

Article 88a (Former Article 160) (Amendment of the period within which a request for examination may be made) 120. In accordance with the mandate given to it by the Conference, Working Party I examined the problems raised by Article 160. The United Kingdom delegation made a proposal (BR/GT I/113/71) that this Article should be amended so that the Administrative Council may, if necessary, increase the Article 88, paragraph 2, period up to a maximum of two years ard, where appropriate, reduce any such extended period.

Page 54

63. The Working Party agreed that in any case the abstract would be published as a part of the application. The President of the European Patent Office may, moreover, lay down special provisions governing the publication of the abstract. Re. Article 85, No. 1, IR was amended accordingly.

Page 55

Re. Article 145, No. 4a, which was newly inserted into the Implementing Regulations for this purpose, provides that such mistakes in any document submitted to the European Patent Office may be corrected on request. Its wording is closely aligned on Rule 91.1 a and b of the Rules under the PCT. Special exceptions, for example the subsequent designation of a State, were not included in the new provision. 60. The Working Party also considered that it would not be feasible to combine the new Re. Article 145, No. 4a, IR, with the already existing Re. Article 145, No. 4, IR, which covers the rectification of errors in decisions, publications and the Register of European Patents, to form a single provision. 61. In Article 82, paragraph 2, the reference to Article 79, paragraph 5, had to be deleted, as the content of the latter had been substantially altered (see point 50(b) above).

Article 85 - Publication of the European Patent application, and Re. Article 85, No. 1, IR - Publication of European patent applications and European patent specifications 62. In order to preclude misunderstandings, it was made clear in Article 85, paragraph 1, that the publication of the application is to contain the description, the claims and any drawings in the form in which they were originally filed. The only amendment to paragraph 3 concerned the wording.

Page 56

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 17 November 1971 BR / 135 / 71

- Secretariat -

MINUTES

of the 9th meeting of Working Party I held from 12 to 22 October 1971, in Luxembourg

1. Working Party I held its 9th meeting in Luxembourg from 12 to 22 October 1971, with Dr. Haertel, President of the German Patent Office, in the Chair.

Representatives from the IIB and WIPO took part in the meeting as observers. The representatives of the Commission of the European Communities and the Council of Europe sent their apologies for being unable to attend. See Annex I to these minutes for the list of those present at the 9 th meeting. 2. Working Party I adopted the provisional agenda as contained in BR/GT I/120/71 and attached to this document as Annex II. 3. The Drafting Committee of Working Party I met first under the chairmanship of Mr. van BENTHEM, President of the Octrooiraad, and after his departure, that of Mr. LABRY, Embassy Counsellor at the Ministry of Foreign Affairs (France).

Page 57

Artikel 85

Veröffentlichung der europäischen Patentanmeldung (1) Die europäischen Patentanmeldungen werden unverzüglich nach Ablauf von achtzehn Monaten nach dem Anmeldetag oder, wenn eine Priorität in Anspruch genommen worden ist, nach dem Prioritätstag oder, wenn mehrere Prioritäten in Anspruch genommen worden sind, nach dem Tag der frühesten Priorität veröffentlicht. Sie können jedoch auf Antrag des Anmelders vor Ablauf dieser Frist veröffentlicht werden. Die Veröffentlichung enthält die Beschreibung, die Patentansprüche und gegebenenfalls die Zeichnungen sowie als Anlage den Bericht über den Stand der Technik, sofern dieser vor Abschluß der technischen Vorbereitungen für die Veröffentlichung vorliegt. Ist der Bericht über den Stand der Technik nicht zugleich mit der Patentanmeldung veröffentlicht worden, so wird er gesondert veröffentlicht. (2) In der Veröffentlichung werden die gemäß Artikel 67 benannten Vertragsstaaten aufgeführt. (3) Falls vor Abschluß der technischen Vorbereitungen für die Veröffentlichung die europäische Patentanmeldung gemäß Artikel 81 geteilt worden ist oder die Patentansprüche gemäß Artikel 83 geändert worden sind, so werden in der Veröffentlichung außer den neuen oder geänderten Patentansprüchen auch die ursprünglichen Patentansprüche aufgeführt. (4) Die Veröffentlichung unterbleibt, wenn die europäische Patentanmeldung vor Abschluß der technischen Vorbereitungen für die Veröffentlichung rechtskräftig zurückgewiesen oder zurückgenommen worden ist oder als zurückgenommen gilt. (5) Ein Hinweis auf die Veröffentlichung der europäischen Patentanmeldung und gegebenenfalls auf die gesonderte spätere Veröffentlichung des Berichts über den Stand der Technik wird in das europäische Patentregister eingetragen und im Europäischen Patentblatt bekanntgemacht.

Artikel 86

Bekanntmachung der Erledigung einer Patentanmeldung Wird eine gemäß Artikel 85 veröffentlichte europäische Patentanmeldung zurückgewiesen oder zurückgenommen oder gilt sie als zurückgenommen, so wird ein Hinweis darauf in das europäische Patentregister eingetragen und im Europäischen Patentblatt bekanntgemacht.

Artikel 87

Einwendungen gegen die Patentierbarkeit der angemeldeten Erfindung (1) Nach der Veröffentlichung der europäischen Patentanmeldung kann jeder Dritte Einwendungen gegen die Patentierbarkeit der angemeldeten Erfindung erheben. Die Einwendungen sind schriftlich einzureichen und zu begründen.

Article 85

Publication of a European patent application (1) European patent applications shall be published as soon as possible after the expiry of a period of 18 months from the date of filing of the patent application or, if a priority has been claimed, as from the date or earliest date of priority. Nevertheless, at the request of the applicant the application may be published before the expiry of the period referred to above. The publication shall contain the description, the claims and any drawings and, in an annex, the report on the state of the art, in so far as the latter is available before the termination of the technical preparations for publication. If the report on the state of the art has not been published at the same time as the application, it shall be published separately. (2) The Contracting States designated in accordance with Article 67 shall be specified in the publication. (3) If, before the termination of the technical preparations for publication, the European patent application has been divided pursuant to Article 81, or the claims amended pursuant to Article 83, the original claims shall be included in the publication in addition to the new or amended claims. (4) Publication shall not take place if the European patent application has been finally refused or withdrawn or deemed to be withdrawn before the termination of the technical preparations for publication. (5) Notification of the publication of the European patent application and, where appropriate, of the separate later publication of the report on the state of the art, shall be entered in the Register of European Patents and published in the European Patent Bulletin.

Article 86

Publication of the lapse of a European patent application If a European patent application published in accordance with Article 85 is refused or withdrawn or deemed to be withdrawn, notification thereof shall be entered in the Register of European Patents and published in the European Patent Bulletin.

Article 87

Observations concerning the patentability of the invention in respect of which an application has been filed (1) Following the publication of the European patent application, any person may present observations concerning the patentability of the invention in respect of which an application has been filed. Such observations must be made in writing and must include a statement of the grounds on which they are based.

Page 58

REGIERUNGSKONFERENZ ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHREN INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS CONFERENCE INTERGOUVERNEMENTALE POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTEME EUROPEEN DE DELIVRANCE DE BREVETS

ZWEITER VORENTWURF EINES ÜBEREINKOMMENS ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN

sowie ERSTER VORENTWURF EINER AUSFÜHRUNGSORDNUNG ZUM ÜBEREINKOMMEN ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN und ERSTER VORENTWURF EINER GEBÜHRENORDNUNG

SECOND PRELIMINARY DRAFT OF A CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS with FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE IMPLEMENTING REGULATIONS TO THE CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS and FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE RULES RELATING TO FEES

SECOND AVANT-PROJET DE CONVENTION INSTITUANT UN SYSTĖME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS ainsi que PREMIER AVANT-PROJET DE RÉGLEMENT D'EXÉCUTION DE LA CONVENTION INSTITUANT UN' SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS et PREMIER AVANT-PROJET DE RÉGLEMENT RELATIF AUX TAXES

Page 59

66. Article 74 : Effect of priority right

Working Party I reiterates its recommendation to the Conference to delete the note to this Article. 67. Article 79 : Obtaining of report on the state of the art

The note was deleted in view of the provisions of the Rules relating to Fees. 68. Article 85 : Publication of a European patent application

The note was deleted in view of the new text of Article 34 (5). 69. Articles 88 and 89 : Request for examination - Modification of the procedure by the Administrative Council

The notes to these Articles were deleted in view of the new provisions adopted by the Working Party, following the mandates of the Conference, in respect of deferred examination procedure and the transitional provision (Articles 79 (4a), 88 (2) and 159 (former Article 188b)). 70. Article 95 : Notification of the result of the examination

The Working Party added two new paragraphs, (1a) and (1b), to Article 95, so as to specify the position of the applicant in respect of any invitation from the Examining Division to submit his observations. In particular, the Working Party found it necessary to introduce enough flexibility into the procedure to allow for the submission of further observations by the applicant.

Page 60

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 28 February 1971 BR/87/71

- Secretariat -

MINUTES of the meeting of Working Party I held at Luxembourg from 30 November to 2 December 1970 and of the meeting held on 3 December 1970 by that Working Party, acting in its capacity as Co-ordinating Committee Item 1 on the agenda (1): Opening of the meeting and adoption of the provisional agenda

1. The Working Party held its sixth meeting at Luxembourg from Monday, 30 November to Wednesday, 2 December 1970, with Dr. HAERTEL, President of the German Patent Office, in the Chair.

Representatives of the Commission of the European Communities, WIPO-BIRPI and the International Patent Institute took part in the meeting (2). The representative of the General Secretariat of the Council of Europe sent his apologies for being unable to attend.

2. The Drafting Committee, under the chairmanship of the President of the Netherlands Octrooiraad (Patent Office), Mr. J. B. van BENTHEM, held its meetings directly after the deliberations of the Working Party.

(1) For the provisional agenda (BR/GT I/62/70), see Annex I. (2) For the list of participants, see Annex II.

BR/87 e/71 ght/BS/prk ..../....

Page 61

Re. Article 85 - Details to be included in the publication of a European patent application 39. The sub-Committee decided, in this connection, that the implementing measure should be limited to giving the President of the EPO the power to prescribe the particulars which, in addition to those already provided for in the First Preliminary Draft, should be included in the patent application.

Page 62

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 7 October 1970 BR / 51 / 70

MINUTES

of the 2nd meeting of Working Party I sub-Committee on "Implementing Regulations" (Luxembourg, 15-18 September 1970)

I

1. The second working meeting of the sub-Committee instructed by Working Party I to draw up draft Implementing Regulations to the Convention was held at Luxembourg from Tuesday 15 to Friday 18 September 1970, with Mr. FRESSONNET, Deputy Director, French Industrial Property Institute, in the Chair.

In addition to the national delegations represented in the sub-Committee, the meeting was attended by BIRPI and the International Patents Institute (IIB) (1). (1) See the list of participants in Annex I.

Page 63

Article 85 (former Article 86a) Publication of a European patent application

Text drawn up by the Working Party

(1) European patent applications shall be published as soon as possible after the expiry of a period of 18 months from the filing of the patent application or, if a priority has been claimed, as from the date or earliest date of priority. Nevertheless, at the request of the applicant the application may be published before the expiry of the period referred to above. The publication shall contain the description, the claims and any drawings and, in an annex, the report on the state of the art, in so far as the latter is available at the time of publication. If the report on the state of the art has not been published at the same time as the application, it shall be published separately. (2) * (3) * (4) * (5) Notification of the publication of the European patent application and, where appropriate, of the separate later publication of the report on the state of the art, shall be entered in the Register of European Patents and published in the European Patent Bulletin.

Page 64

(1) European patent applications shall be published as soon as possible after the expiry of a period of 18 months from the filing of the patent application or, if a priority has been claimed, as from the date or earliest date of priority. Nevertheless, at the request of the applicant the application may be published before the expiry of the period referred to above. The publication shall contain the description, the claims and any drawings and, in an annex, the report on the state of the art, in so far as the latter is available at the time of publication. (2) The Contracting States designated in accordance with Article 67 shall be specified in the publication. (3) If before such publication, the European patent application has been divided pursuant to Article 81, or the claims amended pursuant to Article 82, the original patent claims shall be included in the publication in addition to the new or amended claims. (4) Publication shall not take place if the European patent application has been finally refused or withdrawn or deemed to be withdrawn before the termination of the technical preparations for publication. (5) Notification of the publication shall be entered in the Register of European Patents and published in the European Patent Bulletin.

Page 65

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- Secretariat -

Brussels, 23 September 1970 BR/48/70

PRELIMINARY DRAFT CONVENTION FOR A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Articles prepared by Working Party I (7 to 11 September 1970)

BR/48 e/70 eld/RT pb

Page 66

113. As regards the publication of the report on the state of the art laid down in paragraph 1 , the question arises of the form which this publication should take, independently of whether it is published at the same time as the application, or subsequently. If it were afterwards decided that a simple reference in the Bulletin, stating thet the report is available to the public, seemed sufficient, it would be necessary to adjust the wording of the provision accordingly.

Article 88 : Request for examination (BR/40/70, pages 7 and 8, No. 20) 114. The wording of paragraph 2 takes the date of notification of the publication of the application pursuant to Article 85 paragraph 5 as the beginning of the period for the introduction of the request for examination.

The Working Party was anxious to let the period run in such a way that third parties should have the same opportunities of seeing the report as the applicant. 115. Nevertheless, the Working Party noted that, taking into account the short period in which the request for examination may be introduced, it may be asked whether there is still any justification for making provision for third parties to introduce a request.

Article 188 b (new) : Period within which a request for examination may be made during a transitional period (BR/40/70, page 8, No. 20, second paragraph, sub paragraphs 6 and 7) 116. The Working Party was anxious to keep a wording in line with the Conference's instructions, while leaving it to the Conference to specify the length of the period longer than that laid down in BR / 49 e / 70 oyd/PA/ft

Page 67

109. As a result of the Conference's instructions concerning the deferred examination procedure - and particularly the period for filing the request - (cf. Article 88), the Working Party drafted a new paragraph 4 a which refers to the Implementing Regulations the fixing of a three month period during which the IIB has to transmit the report and the definitive contents of the abstract to the European Patent Office. In doing this, it was guided by the provisions of Rule 42.1 of the PCT Regulations.

Article 74 (former Article 73) : Effect of Priority Right (BR/40/70, page 5, No. 16) 110. The Working Party recommends to the Conference the deletion of the note concerning this Article, which appears in the First Preliminary Draft, in view of the discussions which took place within Working Party IV of the Central Committee of the Washington Conference on the PCT.

In making this recommendation, the Working Party assumes that applications relating to the effect of the priority right of foreign applications in certain States will be recognised, and that no declaration under the terms of Article 64.4 of the FCT will be made.

Article 85 (former Article 86a) : Publication of a European patent application (BR/40/70, page 6, No. 17) 111. Paragraphs 1 and 5 of the First Preliminary Draft were amended, in view of the new provisions of Article 88 (cf. observations relating to this Article). 112. Moreover, the Working Party deemed it preferable to deal with the publication of the original claims in the language in which the application was filed, in Article 34 paragraph 5, which was amended to this effect. BR / 49 e/70 oyd/PA/ft

Page 68

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 26 October 1970 BR / 49 / 70

- Secretariat -


MINUTES

of the meeting of Working Party I Luxembourg, 7 - 11 September 1970

Agenda item 1 (1): Opening of the meeting and adoption of the provisional agenda

1. The fifth working meeting of Working Party I was held at Luxembourg from Monday 7 to Friday 11 September 1970, with Dr. HAERTEL, President of the German Patent Office, in the Chair.

Representatives of the Commission of the European Communities, WIPO-BIRPI and the International Patent Institute took part in the meeting (2). The representative of the General Secretariat of the Council of Europe sent his apologies for being unable to attend. 2. The Drafting Committee, under the Chairmanship of the President of the Netherlands "Octrooiraad", Mr. J.B. van BENTHEM, held its meetings directly after the meetings of the Working Party. (1) See Annex I for provisional agenda (BR/GT 1/51/70) (2) See Annex II for list of those attending the meeting of the Working Party.

BR/49 e/70 eld/PA/bcc

Page 69

(4) Die Veröffentlichung unterbleibt, wenn die europäische Patentanmeldung vor Abschluß der technischen Vorbereitungen für die Veröffentlichung rechtskräftig zurückgewiesen oder zurückgenommen worden ist oder als zurückgenommen gilt. (5) Ein Hinweis auf die Veröffentlichung wird in das europäische Patentregister eingetragen und im Europäischen Patentblatt bekanntgemacht.

Artikel 86 (früher Artikel 86b)

Bekanntmachung der Erledigung einer Patentanmeldung Wird eine gemäß Artikel 85 veröffentlichte europäische Patentanmeldung zurückgewiesen oder zurückgenommen oder gilt sie als zurückgenommen, so wird ein Hinweis darauf in das europäische Patentregister eingetragen und im Europäischen Patentblatt bekanntgemacht.

Artikel 87 (früher Artikel 87a)

Einwendungen gegen die Patentierbarkeit der angemeldeten Erfindung (1) Nach der Veröffentlichung der europäischen Patentanmeldung kann jeder Dritte seine Einwendungen gegen die Patentierbarkeit der angemeldeten Erfindung erheben. Die Einwendungen sind schriftlich einzureichen und zu begründen. (2) Die in Absatz 1 vorgesehenen Einwendungen werden dem Anmelder mitgeteilt.

KAPITEL II

Erteilungsverfahren

Artikel 88

Antrag auf Prüfung (1) Das Europäische Patentamt prüft auf Antrag, ob die europäische Patentanmeldung und die Erfindung, die sie zum Gegenstand hat, den Erfordernissen dieses Übereinkommens genügen: (4) Publication shall not take place if the European patent application has been finally refused or withdrawn or deemed to be withdrawn before the termination of the technical preparations for publication. (5) Notification of the publication shall be entered in the Register of European Patents and published in the European Patent Bulletin.

Article 86 (former Article 86b)

Publication of the lapse of a European patent application If a European patent application published in accordance with Article 85 is refused or withdrawn or deemed to be withdrawn, notification thereof shall be entered in the Register of European Patents and published in the European Patent Bulletin.

Article 87 (former Article 87a)

Observations concerning the patentability of the invention in respect of which an application has been filed (1) Following the publication of the European patent application, any person may present his observations concerning the patentability of the invention in respect of which an application has been filed. Such observations must be made in writing and must include a statement of the grounds on which they are based. (2) The observations referred to in paragraph 1 shall be communicated to the applicant.

CHAPTER II

Procedure for grant Article 88 Request for examination (1) The European Patent Office shall examine, on request, whether a European patent application and the invention which forms the subject thereof meet the requirements of this Convention.

Page 70

(2) Macht der Anmelder von der in Absatz 1 vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch, so sind anstelle der ursprünglichen Patentansprüche insoweit die neuen oder geänderten Patentansprüche für das Schutzbegehren maßgebend, als der Gegenstand der letzteren nicht über das hinausgeht, was in der Anmeldung beschrieben worden ist. (3) Sind die neuen oder geänderten Patentansprüche durch den Bericht über den Stand der Technik offensichtlich nicht mehr gedeckt, so kann das Europäische Patentamt beim Internationalen Patentinstitut in Den Haag einen zusätzlichen Bericht einholen. In diesem Fall fordert das Europäische Patentamt den Anmelder auf, innerhalb einer Frist von einem Monat die in der Gebührenordnung zu diesem Übereinkommen vorgeschriebene zusätzliche Gebühr zu entrichten. Wird die Gebühr nicht rechtzeitig entrichtet, so gilt die Anmeldung als zurückgenommen.


   Artikel  83  (früher Artikel  82  ) 
    Änderungen der Unterlagen


Bis zur Stellung des Antrags auf Prüfung ist außer in den Fällen der Artikel 78 Absatz 2, 81 und 82 eine Änderung der Beschreibung, der Patentansprüche oder der Zeichnungen einer europäischen Patentanmeldung nur zulässig, soweit es sich um die Berichtigung von Schreibfehlern, sprachlichen Fehlern oder offensichtlichen Unrichtigkeiten handelt.

Artikel 84 (früher Artikel 83)

Anhörung vor der Prüfungsstelle Die Prüfungsstelle hört den Anmelder von Amts wegen oder auf Antrag, wenn sie dies für sachdienlich erachtet. Sie hat dem Antrag stattzugeben, wenn sie beabsichtigt, die Anmeldung ganz oder teilweise zurückzuweisen.

Artikel 85 (früher Artikel 86a)

Veröffentlichung der europäischen Patentanmeldung (1) Die europäischen Patentanmeldungen werden unverzüglich nach Ablauf von achtzehn Monate nach der Zinreichung der Patentanmeldung oder, wenn eine Priorität in Anspruch genommen worden ist, nach dem Prioritätszeitpunkt oder, wenn mehrere Prioritäten in Anspruch genommen worden sind, nach dem Zeitpunkt der frühesten Priorität veröffentlicht. Sie können jedoch auf Antrag des Anmelders vor Ablauf dieser Frist veröffentlicht werden. Die Veröffentlichung enthält die Beschreibung, die Patentansprüche und gegebenfalls die Zeichnungen sowie als Anlage des Bericht über den Stand der Technik, sofern dieser zum Zeitpunkt der Veröffentlichung vorliegt. (2) In der Veröffentlichung werden die gemäß Artikel 67 benannten Vertragsstaaten aufgeführt. (3) Ist die europäische Patentanmeldung vor der Veröffentlichung gemäß Artikel 81 geteilt oder sind die Patentansprüche gemäß Artikel 82 geändert worden, so werden in der Veröffentlichung außer den neuen oder geänderten Patentansprüchen auch die ursprünglichen Patentansprüche aufgeführt. (2) If the applicant avails himself of the right referred to in paragraph 1, the new or amended claims instead of the original claims shall determine the protection sought in so far as their subject matter does not extend beyond what was described in the application. (3) If the new or amended claims are obviously no longer covered by the report on the state of the art, the European Patent Office may request an additional report from the International Patent Institute at The Hague. In such an event the European Patent Office shall request the applicant to pay within one month the fee prescribed by the rules relating to fees adopted pursuant to this Convention. If within the period fixed, the additional fee has not been paid, the application shall be deemed to be withdrawn.

Article 83 (former Article 82)

Amendment of documents Up to the the receipt of the request for examination, and without prejudice to Article 78, paragraph 2, and Articles 81 and 82, the description, claims or drawings of an application for a European patent may not be amended except for the purpose of correcting linguistic or clerical errors or obvious mistakes.

Article 84 (former Article 83)

Hearings before the Examining Section

The Examining Section shall give a hearing to the applicant either on its own initiative or at his request, where it considers this to be expedient. It must give a hearing to the applicant on his request if it proposes to give a decision refusing the application wholly or in part.

Article 85 (former Article 86a)

Publication of a European patent application (1) European patent applications shall be published as soon as possible after the expiry of a period of 18 months from the filing of the patent application or, if a priority has been claimed, as from the date or earliest date of priority. Nevertheless, at the request of the applicant the application may be published before the expiry of the period referred to above. The publication shall contain the description, the claims and any drawings and, in an annex, the report on the state of the art, in so far as the latter is available at the time of publication. (2) The Contracting States designated in accordance with Article 67 shall be specified in the publication. (3) If before such publication, the European patent application has been divided pursuant to Article 81, or the claims amended pursuant to Article 82, the original patent claims shall be included in the publication in addition to the new or amended claims.

Page 71

REGIERUNGSKONFERENZ ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHRENS

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

CONFÉRENCE INTERGOUVERNEMENTALE POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTEME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS

ERSTER VORENTWURF EINES ÜBEREINKOMMENS ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN

FIRST PRELIMINARY DRAFT OF A CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

PREMIER AVANT-PROJET DE CONVENTION INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS

Page 72

2^∘ la publication ne s'effectuera pas par impression mais par mise à l'inspection publique du dossier; 3^∘ le roit d'intenter une action naît seulement avec l'octroi du brevet européen provisoire. Toutefois, la protection aurait effet rétroactif jusqu'au jour de la mise à l'inspection publique.

Il faut encore trancher la question de savoir si la mise à l'inspection publique concerne seulement la demande en tant que telle ou bien l'ensemble du dossier (comme prévu à l'article 162).

Le Président rappelle que les pays scandinaves et les Pays-Bas soumettent l'ensemble du dossier à l'inspection.

Cette solution n'cyant pas de désavantages pour le demandeur présente des avantages pour le concurrent. Seule l'administration qui devra effectuer les copies du dossier demandé par les intéressés pourra avoir un travail supplémentaire.

Le groupe décide à l'unanimité de soumettre l'ensemble du dossier à l'inspection du public.

La dernière phrase du premier paragraphe de l'article 86 a) doit par conséquent être supprimée.

La séance est levée à 18.10 h .

Page 73

M. van Benthem répond qu'en vue de la règle générale de la publication 18 mois après le premier dépôt, l'importance de la question des demandes publiées est considérablement affaiblie. Il admet que le titulaire de la demanćc néerlandaise n'est pas désavantagé si les demandes publiées ne figurent pas à l'article 19, paragraphe 1. Mais il indique le problème d'un contrefacteur qui pourrait être poursuivi d'abord par le titulaire du brevet européen et, après la délivrance du brevet néerlandais, une deuxième fois par le titulaiire de ce brevet. Ceci amène, en effet, à une double protection.

Le Président admet l'importance de l'exemple du contrefacteur mais il pense qu'il y aurait un autre moyen de résoudre ce problème.

Le Président propose alors de prévoir qu'un brevet européen ne s'éteinde pas sur le territoire d'un Etat où une demande de brevet national est publiée mais que le droit d'introduire une action en contrefaçon sur base du brevet européen soit suspendu jusqu'au moment où la décision sur la demande (droits antérieurs) soit prise par l'office européen des brevets. M. Pfann.r objecte que l'existence d'une demande nationale ne sera pas toujours connue parle contrefacteur et ne pourrait donc être invoquée lors d'un procès en contrefaçon.

Le Présidint lui répond que le brevet européen aussi bien que la demande sont des documents publiés, donc accessibles à tous. Il ne faut protéger que ceux qui appliquent le souci nécessaire à leurs affaires.

Le groupe décide ensuite que le droit d'intenter une action sur base du brevet européen sera suspendu à l'égard de toutes demandes publiées si la publication n'entraîne pas la transformation de .cmande en un titre de protection c.à.d. ne donne pas le droit d'interdiction.

Le Comité de rédaction est chargé d'ajouter à cet effet un nouveau paragraphe à l'article 19.

Point 5 de l'ordre du jour

Proposition suédoise pour la publication des demandes de brevet 18 mois après le premier dépôt.

Le Comité de rédaction a déjà rédigé cette proposition dans les articles 86 a) et 87 2ème phrase.

Le Président rappelle que le groupe de travail a déjà décidé que 1^e toute demande européenne sera publiée 18 mois après le dépôt de la première demande;

Page 74

GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "

11821/IV/64-F-déf. Bruxelles, le 7 décembre 1964 Confidentiel

Résultats de la quinzième session du groupe de travail "Provets " qui s'est tenue à Bruxelles du 19 au 29 octobre 1964

COMPTE RENDUS

Page 75

2. das dio Bekanntmachung nicht durch eine Voröflentlichung in Druckform, sondern durch iukteneinsicht orfolgo: 3. das das Klagezocht orst mit der Erteilung des vorläufigen europäischen Patents entstoho. Dor Schutz wirke jedoch bis zu dem Tag zurick, an dom die Akteneinsicht gegeben wurde.

Außordem sei noch die Frage zu regeln, ob die Akteneinsicht nur in die Anmoldung als solche oder in die gesamte Akte gewährt worden solle (wie in Artikol 162 vorgeschen).

Der Vorsitzende orklärt, daß die skandinavischen Länder und die Nioderlande die gesamten Akton der Akteneinsicht zugänglich machen.

Diese Lösung, die keine Nachteile für den Anmolder mit sich bringo, habe für den Konkurrenten gewisso Vorteile. Lediglich der Vorwaltung, die die Kopion der von den Beteiligten boantragten Akte vorzunehmen habe, könne dadurch oine zusătzliche Arbeit erwachson.

Die Gruppe beschlieBt einstimmig, die Akteneinsicht für die gesamte Akte zu gewähren.

Der letzte Satz von Absatz 1 des Artikels 86 a ist domgomäB zu stroichen.

Die Sitzung wird um 18.10 Uhr geschlosson.

Page 76

Herr van Bonthem antwortet, daB im Hinblick auf die alljomoine Rejol dor Voroffentlichung 18 Monate nach der orston Anmoldung die Bedoutung der Frage dor veröffentlichten Anmoldungen orhoblich verringort worde. Er gobe zu, daB dor Inhaber der niedorländischen Anmoldung nicht benachteiligt worde, wenn die voroffentliohton Anmoldungen nicht in Artikel 19 Absatz 1 einbezogen worden. Er verwoise aber auf das Problom eines Vorlotzers, dor zunächst von dem Inhaber des europaischen Patonts und - nach Ertcilung des niedorländischen Patonts - ein zweites Mal durch don Inhaber dieses Patontes vorfolgt werden könne. Dies führe praktisch zu einem doppelten Schutz.

Der Vorsitzondo orkennt die Bedeutung des Beispiels des Vorlotzors an, glaubt aber, daB es ein andores Mittel zur Lösung dieser Frage gebe.

Der Vorsitzondo schlägt daraufhin oino Bestimmung vor, wonach ein ouropäisches Patent sich nicht auf das Gebiet oines Staates erstrecken solle, in dem oino nationale Patentanmeldung veroffontlicht wurde; außerdem solle das Recht auf Erhebung oiner. Vorlotzungsklage aufgrund des ouropäischen Patents bis zu dem Zeitpunkt ausgesetzt worden, in dem das europäische Patentamt oino Entscheidung bezüglich der Anmeldung (altore Rechte) getroffen habe.

Herr Pfanner wendet ein, daB das Bestohen einer nationalen Anmoldung nicht immer demjenigen bekannt 'soi, der das Patent vorlotze und folglich nicht in einer Verlotzungsklage goltend gemacht werden könne.

Daraufhin antwortet der Vorsitzende, daB os sich bei dem europäischon Patent wie auch bei der Anmeldung um veröffentlichte und damit allon zugänglioho Dokumente handle. Man brauche nur diejenigen zu schützen, die ihre Angelegenheiten mit der erforderlichen Sorgfalt behandoln.

Daraufhin beschlieBt die Gruppe, daB das Recht, oino Klage aufgrund des ouropäischen Patents anzustrongen, gegonüber allen veröffentliohton Anmeldungen ausgesetzt worden solle, sofern die Voroffentlichung nicht die Umwandlung oiner Anmeldung in oinen Schutztitel nach sich zioho, d.h. soweit damit nicht ein Verbotsrecht gewährt worde.

Der RedaktionsausschuB wird beauftragt, zu diesem Zwock oinon neuen Absatz zu Artikel 19 auszuarbeiten.

Punkt 5 der Tagesordnung

Schwedischor Vorschlag über dio Bekanntmachuns von Patentanmoldungen 18 Monate nach der orston Anmoldung

Der RedaktionsausschuB hat diesen Vorschlag boroits in den Artikoln 86 a und 87 zweiter Satz berücksichtigt.

Der Vorsitzondo orinnort daran, daB dio Arbeitsgruppe beschlosson habe: 1. daB jede europäische Anmeldung 18 Monate nach Hinterlegung der orston Anmoldung voroffentlicht wordon solle.

Page 77

ARBEITSGRUPPE "Patente"

Brüssel, den 7. Dezember 1964 Vertrculich

Ergobnisos der 15. Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 19. - 29. Oktobor 1964 in Brüssel

SITZUNGSBEICHY

Page 78

GROUPE DE TRAVAIL

" Bréveta""

Session du 26 février au 6 mars 1964

Compte rendu de la séance du 6 mars 1964

Le Président ouvre la séance à 9.40 h . M. Fressonnet, se référant à la discussion sur la proposition suédoise, se demande s'il ne faudrait pas tenir compte de cettepropésition pour ce qui est du système du brevet européen, même dans le cas où cette proposition échouerait lors des discussions de Strasbourg. Une telle résolution devrait peut-être figurer dans le petit rapport élaboré par le Comité de rédaction.

Le Président répond que, si la proposition suédoise était rejetée à Strasbourg, il faudrait quand même connaître les raisons qui auraient été invoquées. Si de telles raisons n' étaient pas convaincantes, on aura certainement la possibilité de tenir compte de la proposition suédoise dans le projet de convention européenne, mais l'insertion d'une indication à cet égard dans le rapport concernant la proposition suédoise lui paraît prématurée. Suite de la discussion de l'article 94 M. Fressonnet soumet à la discussion du groupe une question qui lui paraît fondamentale et qui traite / 2 'établissement des recherches supplémentaires qui deviennent, le cas échéant, nécessaires au cours de la procédure d'examen. De telles recherches devraient-elles être effectuées par l'I.I.B. ou par l'office européen même ? M. Fressonnet indique d'abord que pour bien préciser le problème, il pousserait son argumentation un peu à l'extrême. Si on laissait le soin d'établir des recherches supplémentaires à l'office européen des brevets, ceci supposerait qu'une documentation aussi détaillée que celle de l'I.I.B. serait établie au sein de l'office. Il craint que des charges financières assez considérables pourraient en résulter pour les Etats membres. En outre, l'I.I.B. devant être considéré comme le centre européen de documentation, il pense qu'une dualité de documentation serait certainement inopportune. Pour ces raisons,

Page 79

H. van Benthem pense que ceci n'est même pas nécessaire. Selon le texte de la convention de Strasbourg, la mise à la disposition du public suffit pour intégrer le contenu de la demande dans l'état de la technique. Il lui paraîtrait possible d'annoncer la mise à la disposition du public d'une demande dans le bulletin de l'Office européen des brevets. De cette façon, le public serait averti par une publication. M. Pfanner, tout en étant d'accord avec cette suggestion, ajoute que pour des raisons administratives, il paraît opportun de transmettre une photocopie de la demande mise à la disposition du public à l'Institut international des brevets ainsi qu'à la documentation de l'Office européen des brevets pour que ceux-11 puissent respecter le contenu de la demande en tant que partie de l'état de la technique. Une plus large diffusion du contenu de la demande en question serait, en outre, certainement assurée par les services privés travaillant pour l'industrie.

Le groupe se déclare d'accord avec ces propositions. Il estime qu'une disposition à cet effet devrait être insérée ou bien dans la convention ou bien dans le règlement d'exécution. Le Comité de rédaction est chargé de faire le nécessaire.

5. Article 11, paragraphe 3

Le groupe pense à l'unanimité que le mot "publier" au paragraphe 3 de l'artiole 11 devrait également comprendre la mise à la disposition du public de la demande. Le Comité de rédaction tiendra compte de sette remarque lors de la rédaction définitive. H. van Benthem ajoute que l'insertion du délai de 18 mois faciliterait également le problème des droits antérieurs, étant donné que le délai dans lequel de tels droits pourraient naître est encore diminué du fait de la mise à la disposition du public.

Le groupe décide enfin que le Comité de rédaction rédigera un aidemémoire au sujet de l'ensemble de la question soulevée par la proposition suédoise et qu'il s'efforcera, en outre, de faire les modifications rédactionnelles nécessaires dans le projet de convention. Ces documents seront envoyés aux membres du groupe de travail ainsi qu'aux membres du Comité de coordination. De cette façon les discussions sur le plan national et la préparation des discussions à Strasbourg seront certainement facilitér 3.

Le Président se félicate le l'excellent résultat que le groupe a pu obtenir 1 " d discussion de ce problème et suspend la séance à 12.35 h .

Page 80

rappelle d'abord qu'en effet, un brevet provisoire sera déjà examiné du point de vue formel et également sur les défauts manifestes qui pourraient s'opposer à l'octroi d'un brevet. Par contre, dans le cas de la mise à la disposition du public, il s'agit d'une demande dont le contenu pourrait être manifestement non brevetable.

Partant de l'idée que la possibilité de prendre connaissance d'une demande 18 mois après le premier dépôt de celle-ci sera connue par tous les milieux intéressés, H. Fressonnet suggère d'une part, de ne donner la possibilité d'introduire une action au titulaire de la demande mise à la disposition du public qu'à partir de l'octroi du brevet provisoire mais, d'autre part, de donner un effet rétroactif jusqu'au moment de la mise à la disposition du public auxdroitelécoulant du brevet provisoire et dans les limites de ceux-ci. M. Pfanner, ainsi que le Président, appuient cette proposition de M. Fressonnet. Du point de vue systématique, il ne leur paraît pas opportun d'admettre une action du demandeur avant qu'un titre ne soit octroyé. Une telle action n'est pas nécessaire pour l'in'firmation d'un concurreat, ousve it qui pourrait commettre une contrefaçon :'une demande qui pour- :i :i :i :i :i rait éventuellement amener à un brevet provisoire étant donné qu'une telle information pourrait se faire de façon moins onéreuse par une lettre.

Après une discussion, le Président constate l'unanimité du groupe pour prévoir que la protection offerte par le brevet provisoire aurait un effet rétroactif jusqu'au moment de la mise à la disposition du public. Une action ne peut être intentée qu'après la délivrance du brevet provisoire. Pour tenir compte de cette idée, il serait probablement suffisant de modifier légèrement l'article 87 du projet de convention.

4. Autres conséquences de la mise à la disposition du public

Pour préciser le problème, le Président donne un exemple. Une demande européenne est mise à la disposition du public qu's:tès 18 mois sans que l'avis de nouveauté soit déjà présenté. Lorsque cet avis arrive, le demandeur retire la demande. Or, par la mise à la disposition du public, le contenu de la demande est devenu. une partie de l'état de la tecìnique, mais cet état de la technique ne ressort que des dossiers de l'Office européen des brevets. Il faut alors se demander s'il n'est pas nécessaire, dans le cas où un brevet provisoire ne serait pas délivré, de prévoir la publication de telle demande retirée pour exposer l'état de la technique en imprimé.

Page 81

peut toujours intervenir, même avant le délai prévu, si la procédure nationale se déroule d'une façon ylus rapide.

Sur le plan de la procédure européenne, la solution de prévoir un délai de 18 mois à partir du premier dépôt semble souhaitable. De. is cas où un ressortissant d'un Etat tiers introduirait une demande européenne sur base d'une première demande auprès d'une administration nationale; serait probablement assez rare; normalement, une telle demande européenne sera soumise directement à l'Office européen des brevets. Si toutefois un étranger déposait la demande européenne d'abord auprès d'une administration nationale, les dispositions concernant la défense nationale entreraient en jeu. Il pourrait en résulter que le délai de six mois qui reste jusqu'à la mise à la disposition du public ne pourrait pas être respecté. Un tel résultat ne lui semble cependant pas ^mauvais /'étant donné que les dispositions visant la publication après 18 mois sont toujours sous réserve des dispositions concernant l'intérêt de la défense nationale. Aussi lontemps qu'une demande européenne n'est pas transmise par les services nationaux à l'Office européen des brevets, une publication du contenu de cette demande sera impossible.

2. Ie problème de la publication.

Le Président constate que le groupe est d'accord sur le fait que la mise à la disposition du public ne devrait pas être effectuée par imprimé. En effet, il suffit d'admettre l'inspection du dossier, ce qui implique également la reproduction par photocopie.

3. Conséquences juridiques de la mise à la disposition du public

Le Président indique qu'il s'agit ici de décider si l'inventeur devrait avoir une protection à partir de la mise à la disposition du public ou non. Si l'on donnait une réponse positive, il faudrait définir le genre de protection qu'on voudrait accorder.

Le Président rappelle que la convention européenne a retenu le principe que le demandeur devrait jouir d'une protection contre l'imitation de son inventica à partir du moment où celle-ci devient accessible au public.

Le groupe pense à l'unanimité qu'il faudrait prévoir une certaine protection pour l'inventeur à partir de la mise à la disposition du public de la demande européenne.

Pour déterminer le contenu de cette protection, M. Fressonnet, se référant à la protection accordée à partir de la publication du brevet provisoire,

Page 82

Le Président pense enfin qu'il serait utile de pouvoir dire aux industries européennes dans l'hypothèse de la libre acces-. . . . . . . . . . . . . sibilite, que si les Américains peuvent obtenir des brevets européens mais qu'en contreparties les industries européennes auront la possibilité de connaitre l'état de la technique aux Etats-Unis six mois après le dépôt de la demande européenne. M. van Benthem pense également que les dispositions concernantnla défense nationale ont toujours la priorité sur les dispositions relevant du droit des brevets. Toutefois, si le délai de 18 mois n'était pas accep. table sur le plan national, il faudrait chercher une autre solution. A cet égard, il lui paraît possible de prévoir dans les négociations de Strasbourg un délai maximun de 24 mois pour la mise à la disposition du public en laissant aux différents Etats la possibilité de prévoir un délai plus court. De cette façon, il serait également possible, pour le système du brevet européen d'exiger la publication des demandes européennes 18 . moib après le premier dépôt de la demande. Si pour une raison quelconque la transmission d'une demande européenne introduite auprès d'un service national n' swait pas encore pu être effectuée, il ne serait même pas nécessaire de prévoir une disposition particulière à cet effet et la mise à la disposition du public n'interviendrait qu'aussitôt que possible car à l'impossible nul n'est tenu. M. Pfanner se déclare tout à fait d'accord avec l'exposé de M. van Benthem. Il pense également qu'il faudrait oompter le délai de 18 mois à partir du premier dépôt de la demande. Quant au délai, il lui semble, en effet, possible de prévoir un délai maximum de 24 mois en laissant aux Etats aussi bien qu'à la convention européenne la possibilité de prévoir un délai plus *ourt.

Rn résumat, le Président constate d'abord que le groupe de travail semble être d'accord sur le fait que le délai pour la mise à la disposition du public d'une demande devrait courir à partir du premier dépôt de cette demande.

1. Quel délai devrait - être choisi ?

Pour déterminer le délai, le Président pense qu'il faut distinguer le plan national et le plan européen.

Sur le plan national, la solution d'un délai maximum semble poselothe. Cette question sera discutée à Strasbourg. Le Président précise qu'il n'est pas envisagé de prévoir un délai minimum, c'est-à-dire la mise à la disposition

Page 83

de la proposition suédoise à partir du premier dépôt. M. Fressonnet pense qu'en effet deux arguments renforcent la solution préconisée par le Président, à savoir : d'une part, le fait que les Américains, à condition qu'ils aispit l'eccebs au brevet euro=... péen, ne prendront plus de brevets belges et ainsi cette possibilité d'information pour l'industrie européenne n'existerait plus; d'autre part, il faudrait, à son avis, faire en. sorte u: que l'industrie européenne puisse travailler sur un pied d'égalité avec les industries étrangères en ve qui concerne les connaissances de l'état de la technique.

Néanmoins, M. Fressonnet indique certaines difficultés administratives, notamment en ce qui concerne les procédures nécessaires dans l'intérêt de la défense nationale. Il rappelle qu'en France un brevet ne peut être délivré que 8 mois après le dépôt de la demande, ces 8 mois étant réqervés, a la défense nationale pour faire les examens nécessaires. Or, sur le plan national français, on arriviarait déjâ en cas de deuxième demande, à un délai minimum de 12 plus 8 mois c'est-à-dire de 20 mois, avant que la mise àila disposition du public juisse être envisagées. M. Fressonnet pense que ce même problème se présente pour le brevet européen dans le cas où une demande européenne étant une deuxième demande, serait introduite par la voie de l'administration nationale. Pour ces raisons, M. Fressonnet préférerait un délai de 2 ans au lieu de 18 mois. Quant au moment à partir duquel le délai dovrait être compté, il est toul à fait d'accord pour prévoir le mo:ent du premier dépôt au sens de la convention d'Union.

Le Président ne partage pas ces soucis administratifs En ce qui concerne la demande européenne, il pense, en effet, que de telles demandes en provenance de l'étranger seraient normalement introduites directement auprès de l'Office européen des brevets. Il en est, certes, autrement pour ce qui est des demandes européennes en provenance de la France. Dans ce cas, on ne peut pas exclure que l'examen effectué par la défense nationale dépasse le délai de 18 mois. Mais le Président pense que dans pareille hypothèse, les dispositions concernant la défense nationale auront certainement la priorité et la règle de la mise à la disposition du public après 18 mois ne serait applioable.

Page 84

Le Président lui fait remarquer que. le but du droit de brevets est d'accorder à l'inventeur un droit exclusif en échange de la mise à la disposition du public de son invention. Un droit de monopole sans cette contrepartie lui paraît injustifié. Or, l'intérêt des inventeurs à retarder la publication des inventions repose sur le fait qu'ils voudraient éviter que leurs concurrents puissent prendre connaissance de leurs propres révélations. Nais une telle tentative serait contre le but même du droit des brevets.

Quant à l'argument de N. Roscioni selon lequel il serait indiqué de ne publier une demande qu'au moment où elle serait assortie d'un avis de nouveauté, le Président pense que cet argument ne joue normalement pas dans le cas d'une deuxième demande. L'inventeur lui-même qui dépose à l'étranger s'est normalement assuréuparavant, si son invention sera brevetable ou non. S'il effectue un deuxième dépôt à l'étranger dans le délai de priorité de l'Union de Paris, il aura certainement beaucoup moins d'intérêt en ce qui concerne l'avis de nouveauté. Quant aux concurrents du déposant, ils ont toujours intérêt à connaître l'état de la technique indépendamment de la question de savoir si une demande résulterait en un brevet ou non.

Enfin, le Président expose les conséquences d'une solution qui ne distinguerait point le dépôt prioritaire du deuxième dépôt à l'étranger. Les demandes de l'industrie européenne seraient mises à la disposition'du public après 18 mois et donc accessibles également à l'industrie américaine. En revanche, les demandes européennes par exemple, de l'industrie américaine, basées sur un premier dépôt aux Etats-Unis, ne seraient accessibles à Ia connaissance de l'industrie européenne qu'après 30 mois à partir.du premier dépôt. De cette façon, on risque de créer un déséquilibre désavantageux pour l'industrie européenne dont l'évolution serait connue à l'étranger sans qu'elle-même ait la possibilité de s'informer dans les mêmes délais de l'état de la technique dans les autres Etats. Si, par contre, on distinguait le premier du deu xième dépôt, l'industrie européenne aura ^i t la faculté de connaitro, six mois après le dépôt de la demande européenne, l'état de la tevhnique telle qu'il résultè des demandes basées sur un dépôt prioritaire à l'étranger.

Il paraît au Président que, du point de vue de l'intérêt européen, il faudrait, en effet, tout prévoir pour assurer que les demandes en provenance de l'étranger soient mises à la disposition du public aussi rapidement que possible. Aussi, estime-t-il nécessaire de faire courir le délai de 18 mois

Page 85

délai à partir de la première demande déposée à l'étranger; la possibilité de prendre connaissance de. l'état de la technique ne serait accordée qu'après environ 30 mois après ce dépôt prioritaire (délai de priorité : 12 mois +18 mois à partir du dépôt de la demande européenne). M. van Benthem, en soulignant l'intérêt primordial de toutes nos industries.à connaître aussi rapidement que possible le contenu des brevets étrangers, se rallie à l'opinion du Président. En effet, il estime que, par exemple, les Américains prendront certainement des brevets européens et le recours des industries européennes aux brevets belges pour connaître l'état de la technique récent ne serait plus possible. Il pense, en outre, que la proposition suédoise serait difficilement acceptable pour les Etats-Unis et que par conséquent, il serait souhaitable de faire courir le délai de 18 mois à partir du premier dépôt de la demande. M. Roscioni fait remarquer que le délai de 18 mois qui est prévu entre le dépôt d'une demande européenne et la publication du brevet provisoire, tient compte des nécessités de travail dans l'Institut international des brevets qui fera les recherches de nouveauté. Il indique, en outre, l'intérêt des inventeurs de ne pas voir publier le contenu de leurs inventions - un intérêt contraire à celui du public à sonnaitre aussitôt que possible l'état de la technique -, et il cite à ce titre la réglementation de la loi italienne qui permet la publication d'une demande seulement trois mois après la délivrance du brevet et donne en plus à l'inventeur la possibilité de prolonger ce délai de trois mois supplémentaires. Il pense enfin que si l'on comptait le délai de 18 mois prévu par la proposition suédoise à partir du premier dépôt, on pourrait dans maints cas se voir obliger de mettre à la disposition du public des demandes européennes après un délai de six mois à partir du dépôt de la demande européenne. Dans un tel délai, il serait certainement impossible d'établir l'avis de nouveauté. M. Roscioni se demande s'il serait vraiment dans l'intérêt du public de prendre connaissance d'un dossier incomplet, mais il lui paraît préférable de reporter de quelques mois la publication de la demande en obtenant, en revanche, un dossier complet et assorti de l'avis de nouveauté. En conclusion, M. Roscioni préférerait : compter le délai de 18 mois de la proposition suédoise à partir du dépôt de la demande européenne. Une telle solution lui paraîtrait équitable et correspondrait aux besoins pratiques.

Page 86

de priorité multiple, il y aurait de graves problèmes. Si l'on décidait que la priorité la plus ancienne devait être seule à être prise en considération, on agirait de façon injuste vis-à-vis des priorités plus récentes.

Le Président fait remarquer que les milieux industriels ncont: pas tellement intérêt. à savoir à partir de quel moment court la protection. Ce qui les intéresse, c'est de savoir à partir de quel moment ils peuvent produire sans risque de contrefaçon. Cette incertitude n'existe que pendant le temps où la demande est tenue secrẹ̀te. L'élóment positif de la proposition suédoise consiste à réduire cette période d'incertitude à un délai maximum de 18 mois. Dès lors, ce délai doit être compté à partir de la date de priorité. En effet, c'est à partir de ce jour que comwonce l'exclusion. M. van Benthem déclare alors que la suggestion de Mi. Fressonnet et Pfanner consistant à faire courir le délai à partir du dépôt de la demande européenne aurait pour conséquence de favoriser l'industrie étrangère au détriment de l'industrie européenne. L'industrie européenne doit, en effet, connaitre les inventions déposées par les industriels étrangers le plus rapidement possible. Pour aboutir à ce résultat, il faut donc que la divulgation de la demande s'opère dans un délai qui doit être compté à partir de la date de priorité. W. Fressonnet lui répond que dans la situation actuelle il n'y a pas non plus d'égalité de traitement. A ce sujet, il fait allusion ausbrevets belges et luxembourgeois qui comportent une publication particulièrement rapide. On pourrait conclure que les industriels belges et luxembourgeois sont dans une situation plus favorable. Cependant, il'n'en n'est rien étant donné que les brevets belges et luxembourgeois peuvent être connus par les industriels des autres pays. Il n'y a donc pas lieu de donner trop d'importance à cot argumont.

Le Président lui répond que la publication rapide des brevets belges a certainement rencontré l'intérêt des industries également dans.les autres Etats qui y trouvent un moyen de prendre connaissance de l'état de la technique le plus récent, notamment de celui des Etats-Unis. Toutefois, il ne faut pas méconnaître le fait qu'à partir de la mise en oeuvre de la convention européenne, l'industrie étrangère ne demandera plus de brevets belges, mais se contentera d'une demande européenne - pourvu que l'accessibilité soit prévue. -. Si, dans cette hypothèse, on ne fait pas courir le

Page 87

On peut se demander si une telle inégalité de traitement est souhaitable. L'idée fondamentale de la proposition suédoise consiste à dire à l'inventeur : nous vous accorderons une protection, mais, en contrepartie, il ne faut pas que votre demande reste secrète plus de 18 mois. Il faut que dans ce délai elle entre dans l'état de la technique. Si l'on tient compte de cette idée fondamentale, il faut que le délai de publication coure à partir de la date de priorité, car c'est à partir de ^cette. date qu'on exclut les autres concurrents. Si on ne prenait pas la date de priorité comme point de départ, il en résulterait qu'on stimulerait le demandeur à déposer des demandes nationales pour prolonger le délai pendant lequel la demande reste secrète. M. Fressonnet fait observer que dans la solution qui fait courir le délai à partir de la date du dépôt de la demande européenne, il y a cependant un grand avantage. Cette solution éviterait des difficultés administratives. Au contraire, si le délai commence à courir depuis la date de la priorité, on peut craindrequ'il y aura des difficultés administratives. De plus, si un déposant américain devait déposer en France puis demander son brevet européen dans la formule proposée)le Président, il y un risque que l'Office européen reçoive cette demande 18 mois après la première demande ( 12 mois, délai de priorité +4 mois, article 74+ délai résultant du dépôt national préalable). M. Fressonnet indique que, sur le plan de l'intérêt du public, ce qui importe 'est de savoir qu'il y aura une protection sur le territoire des Six. De plus, cette protection ne rétroagit pas à la date de la première demande. Cette date n'intervient que pour la question de la priorité. En conséquence, le délai ne devrait courir qu'à partir de la date du dépôt d de la demande, européen. . Il indique encore que son intervention ne se rapporte qu'au brevet européen et qu'il n'est pas en mesure de préjuger de l'attitude de la délégation française à Strasbourg à l'égard de la proposition suédoise en ce qui concerne le brevet national français.

A la suite des arguments exposés par M. Fressonnet, le Président fait remarquer qu'il faudrait en conclure que le délai de publication devrait être prolongé de 18 à 24 mois. M. Pfanner n'est pas favorable à ce délai de 24 mois. En effet, toute la procédure préalable imaginée dans l'avant-projet tend à une publication rapide. Il n'est pas favorable non plus à la solution consistant à faire commencer le calcul du délai depuis la date de la priorité. En effet, en cas

Page 88

La Président ouvre la séance à 9.30 h . Revenant sur le problème posé par la proposition suédoise de publier la demande après un délai de 18 m. is, le Président retient de la discussion de la veille que l'ensemble des délégations - la délégation luxembourgeoise exceptée puisqu'elle n'était pas représentée - étaient favorables en principe à une publication après un certain délai sans tenir compte de l'état de la procédure préalable à ce moment.

Afin de clarifier le débat, le Président attire l'attention du groupe sur le fait que la proposition suédoise pose une série de questions qu'il faudrait examiner dans l'ordre, à savoir : 1^∘ dans quel délai la publication doit-elle être effectuée ? 2^∘ sous quelle forme cette publication doit-elle avoir lieu ? 3^∘ après cette publication, quelle protection devrait être accordée ? 4^∘ que faudra-t-il faire lorsque la demande sera retirée ou refusée après la publication et avant que le brevet provisoire n'ait été délivré? K. Pressonnet s'étant déclaré en faveur d'une publication 18 mois après le dépôt de la demande de brevet européen, le Président lui fait remarquer qu'une telle solution aboutirait à un traitement inégal du demandeur. En effet, si l'un ne tient pas compte de ce qu'il s'agit d'une première ou d'une deuxième demande et si le délai commence toujours à courir à partir du dépôt auprès de l'Office européen, celui qui s'adresse directement à l'Office européen pour effectuer sa promière demande, vorra la publication de celle-ci effectuée dans les 18 mois. Par contre, celui qui déposerait sa première demande auprès d'un office national et sa deuxième demande auprès de l'Office européen pourrait, dans cette solution, prolonger le délai pendant lequel sa demande est tenue secrète d'un temps qui peut aller de 18 à 30 mois.

Page 89

La proposition sućdoise weut couper court à cette incertitude pour l'indusirie. Si l'on se place dans l'optique de l'intérêt du public, de l'intérêt des concurrents, on doit souhaiter que ceux-ci sachent 18 mois après. le dépôt de la demande, avec quelle demande ils doivent compter. Intérêt du public d'un côté, intérêt du demandear de l'autre, c'est dans cette optique que doit surtout être envisagée la proposition suédoise plutôt que sous l'angle de la durée plus ou moins longue de la procédure préalable..

Le Président retient que le groupe est en principe favorable à l'application de la proposition suédoise au brevet européen. Il demande au groupe de réfléchir aux différents problèmes que pose cette proposition afin de pouvoir continuer demain sa discussion.

Le Président lève la séance à 18.00 h .

Page 90

après le dépôt de la demande. Les tiers pourraient aisément calculer ce délai en se fondant sur l'inscription de la demande faite au registre qui e été prévu à cet effet et qui est accessible au public. Il suffirait de modifier l'article 162 relatif à la communication du dossier. M. van Exter fait observer que l'article 87 déclare que la protection assurée par le brevet européen provisoire commence le jour de la publication de la délivrance. Aussi se demande-t-il si la protection pourrait commencer à partir de la communication du dossier telle qu'elle est envisagée.

Le Président répond que cette communication du dossier pourrait être assimilée à la publication et que, par conséquent, la protection pourrait commencer à être assurde à partir de ce noment. M. Pfanner ajoute que dans l'intérêt des tiers, on pourrait publier au journal des brevets la liste des dossiers qui peuvent être communiqués 18 mois après le dépôt de la demande. La ,rotection devrait comsincir a ocurrir au noment où la liste est publiée. M. van Benthem signale qu'il attacherait beaucoup d'importance à ce que le groupe puisse avoir une position commune au sujet de j^a proposition suédoise avant la prochaine réunion de Strasbourg qui aura lieu au mois de mai. M. Fressonnet se demande si on ne pourrait pas amender la proposition suédoise et prévoir une exception à cette publication automatique dans le cas où l'avis de nouveauté a été communiqué tardivement à l'intéressé et que ce retard ne lui est pas imputable.

Le Président répond qu'il semble difficile de prévoir de pareilles exceptions qui soulèveraient des difficultés d'interprétation. Il faut ou non accepter en bloc le principe d'une certaine publication après 18 mois.

Un échange de vues a lieu ensuite entre M. Fressonnet et le Président au sujet du temps minimum que prendra la procódure de délivrance du brevet provisoire, le Président estimant qu'il sera de loin inférieur à 18 mois, M. Fressonnet estimant au contraire qu'il sera souvent supérieur à ce délai.

Le Président s'efforce ensuite de placer le problème sur un autre plan. Il rappelle que l'idée de base de la proposition suédoise est qu'il convient de rassurcir en un temps raisonnable le délai pendant lequel les inventions sont tenues secrètes. Il rappelle encore que dans certains pays à examen préalable, ce secret peut durer plusieurs années. Une telle façon de faire entraîne le grave inconvénient d'empêcher la mise en application du-prociot suédois pendant cette période.

Page 91

Proposition suédoise

Le Président demande au groupe de vouloir bien se pencher sur la proposition suédoise présentée dans le cadre du Conseil de l'Europe et déclarant qu'après 18 mois, le brevet doit faire l'objet d'une publication.

A la base de cette proposition, il y a l'idée que dans tous les cas, le public doit être informé après 18 mois de ce qui fait l'objet de la demande. La première question sur laquelle le groupe devrait se prononcer est de savoir s'il convient de mettre fin au secret d'une invention européenne 18 mois après le dépôt de la demande, que la procédure préalable soit terminée ou non. M. Pfanner se déclare assez favorable à la proposition suédoise. Il rappelle que la procédure d'examen préalable doit nécessairement être brève. Il reconnaît toutefois que le terme de 18 mois pourrait être dépassé dans le cas de manoeuvres dilatoires ou dans le cas où des recours sont intentés. Dans ces conditions, la proposition suédoise paraît opportune. M. Gajac fait remarquer que dans la proposition suédoise le délai de publication commence à courir non pas à partir de la date du dépôt de la demande mais à partir de la date de priorité.

Après un échange de vues, le Président constate que l'ensemble des délégations sont sympathiques à la proposition suédoise, tout au moins dans son principe appliqué au brevet européen et qui consisterait à publier le brevet provisoire 18 mois après le dépôt de la demande. Il retient toutefois une objection soulevée par les délégations néerlandaise et française, à savoir qu'un tel système pourrait porter préjudice aux intérêts des demandeurs. Ce serait le cas, si après réception de l'avis de nouveauté, le demandeur décidait de retirer sa demande. En effet, il pourrait se rendre compte que sa demande n'est pas nouvelle mais que son intérêt serait de garder secret certains éléments figurant dans cette demande. S'il devait recevoir cet avis de nouveauté dans un délai qui serait postérieur à 18 mois, il verrait sa demande publiée et perdraib donc la possibilité de la retirer.

Le Président demande au groupe d'examiner ensuite un second problème que pose la proposition suédoise au cas où elle serait retenue. Il s'agit de savoir quelle publicité donner à la demande après le délai de 18 mois. A son avis, il ne serait pas nécessaire de publier la demande, il suffirait simplement de prévoir que le dossier pourrait être communiqué sur requête 18 mois

Page 92

GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "

2632/IV/64-F-déf. Bruxelles, le 15 avril 1964 Confidentiel

Résultats de la douzième session du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Bruxelles du 26 février au 6 mars 1964

COMPTES RENDUS

Page 93

Sitzung vom 26. Pabruar bis 6. Hïrz 1964 Bericht über die Sitzung vom 6. März 1964

Der Vorsitzende eröffnot die Sitzung um 9.40 Uhr. Unter Bezugnahme auf die Srörterung des schwedischen Vorschlags vom Vortag wirft Herr Fressonnet die Frage auf, ob dieser Vorschlag nicht im Zusammenhang mit dem System des europäischen Patontes, selbst für den Fall, daB dieser Vorschlaç bei den Erörterungen in Straßburg abgalehnt würde, berücksichtigt werden müßte. Eine derartige Entschließung könnte vielleicht in dem vom RedaktionsausschuB ausgearbeiteten Bericht enthalten sein.

Der Vorsitzende antwortet, daß man im Falle einer Zurückweisung des schwedischen Vorschlages in Straßburg doch die Gründe kennen müßte, die hierfür geltend gemacht würden. Falls diese Gründe nicht überzeugand wären, bestünde zweifellos. die Möglichkeit, den schwedischen Vorschlag im Entwurf des europäischen Abkommens zu berücksichtigen; die Einfügung eines diesbezüglichen Hinweises im Bericht über den schwedischen Vorschlag orscheine ihm aber verfrüht. Fortsetzung der Erörterung von Artikel 94 Herr Fressonnet stellt eine Frage zur Diskussion, die ihm grundsätzlich erscheint und die Einführung zusätzlicher Recherchen betrifft, die gegebenenfalls im Laufe des Prüfungsverfahrens erforderlich werden könnten. Sollten diese Recherchen vom internationalen Patentinstitut oder vom europäischen Patontamt selbst durchgeführt werden?

Herr Fressonnet erklärt, daß er zur klareren Herausstellung des Problems zunächst seine Beweisführung etwas übertreiben würde. Falls man die Durchführung zusätzlicher Recherchen dem Europäischen Patentamt überließe, würde dies voraussetzen, daß beim Patentamt eine ebenso eingehende Dokumentation eingerichtet würde, wie dies beim Internationalen Patentinstitut der Fall ist: Er fürchtet, daß sich daraus recht erhebliche finanzielle Belastungen für die Mitgliedstaaten ergeben könnten. Da außerdem das Internationale Patentinstitut als das europäische Dokumentationszentrum angesehen werden sollte, halte or eine doppelte Dokumentation für unzweckmäBig. Aus diesem Grunde orscheine es ihm angebracht, beim Europäischen

Page 94

Nach Ansicht von Herm van Bonthem ist dies nicht nöti6. Nach dem Wortlaut des Alkommens von Straßburg genügt die Offenlegung, um den Inhalt der Anmeldung in den Stand der Technik aufzunehmen. Er halte es für möglich, die Offenlegung einer Anmeldung im Amtsblatt des Europaisohen Patentamts bekanntzugeben. Auf diese Weise würde die Offentlichkeit von einer Veröffentlichung unterrichtet.

Herr Pfanner ist mit diesem Vorschlag völlig einverstanden und fügt hinzu, daß es aus administrativen Gründen zweckmäßig sein dürfte, eine Fotokopie der offengelegten Anmeldung dem Internationalen Patentinstitut und der Dokumentation des Europäischen Patentamts zuzuschicken, damit diese den Inhalt der Anmeldung als Teil des Stands der Technik berücksichtigen könnten. Eine weitere Verbreitung des Inhalts der betreffenden Anmeldung würde außerdem zweifellos durch die für die Industrie arbeitender privaten Stellen sichergestellt.

Die Gruppe erklärt sich mit diesen Vorschlägen einverstanden. Ihrer Ansicht nach sollte eine entsprechende Vorschrift entweder in das Abkommen oder in die Ausführungsordnung aufgenommen werden. Der Redaktionsausschuß wird damit beauftragt, die erforderlichen Schritte hierzu zu unternehmen.

5. Artikel 11 Absatz 3

Die Gruppe ist übereinstimmend der Auffassung, daß das Wort "veröffentlicht" in Artikel 11 Absatz 3 auch die Offenlegung der Anmeldung umfassen soll. te. Der Redaktionsausschuß wird bei der endgültigen Fassung diese Bemerkung berücksichtigen.

Herr van Benthem fügt hinzu, daß die Aufnahme der Frist von 18 Monaten auch das Problem der älteren Rechte erleichtern würde, da die Frist, innerhalb welcher derartige Rechte entstehen könnten, durch die Tatsache der Offenlegung noch verkürzt wird.

Schließlich entscheidet die Gruppe, daß der Redaktionsausschuß ein aide* mémoire über die gesamte durch den schwedischen Vorschlag aufgeworfene Frage ausarbeiten und sich außerdem bemühen wird, die erforderlichen redaktionellen Änderungen im Abkommensentwurf vorzunehmen. Diese Unterlagen werden den Mitgliedern der Arbeitsgruppe und den Mitgliedern des Koordinierungsausschusses zugehen. Auf diese Weise werden die Erörterungen auf nationaler Ebene und die Vorbereitung der Erörterungen in Straßburg zweifellos erleichtert.

Der Vorsitzende beglückwünscht die Arbeitsgruppe zu den ausgezeichneten Ergebnissen, zu denen die Erörterung dieses Problems geführt hat, und schlieg' die Sitzung um 12.35 Uhr.

Page 95

an gewährten Schutz zunächst daran, daß ein vorläufiges Patent bereits in formeller Hinsicht und auch in bezug auf die offensichtlichen Hängel, die der Gewährung eines Patents entgegenstehen könnten, geprüft werde. Dagegen könne der Inhalt einer Anmeldung im Zeitpunkt der öffentlichen Einsichtnahme offensichtlich nicht patentfähig sein.

Da die Möglichkeit einer Kenntnisnahme der Anmeldung 18 Monate nach ihrer ersten Einreichung allen beteiligten Kreisen bekannt sein werde, schlägt Herr Fressonnet vor, zwar dem Inhaber der offengelegten Anmeldung das Recht der Verletzungsklage erst mit der Gewährung des vorläufigen Patents zu geben, andererseits aber den Rechten aus dem vorläufigen Patent Rückwirkung bis zum Zeitpunkt der Offenlegung zu geben.

Herr Pfanner und der Vorsitzende unterstützen diesen Vorschlag von Herrn Fressonnet. In systematischer Hinsicht scheint es ihnen nicht zweckmäßig, eine Klagemöglichkeit des Anmelders zuzulassen, bevor ein Patent erteilt ist. Eine derartige Klage ist nicht erforderlich zur Unterrichtung eines Konkurrenten; der eine Patentanmeldung verletzen könnte, die vielleicht zu einem vorläufigen Patent führe, da diese Unterrichtung durch ein einfaches Schreiben bereits erfolgen könne.

Im Anschluß an die Diskussion stellt der Vorsitzende fest, daß die Gruppe einstimmig dafür ist, dem Schutz aus dem vorläufigen Patent Rückwirkung bis zum Zeitpunkt der Offenlegung zu geben. Eine Klage könne erst nach der Erteilung des vorläufigen Patents angestrengt werden. Um diesem Gedanken Rechnung zu tragen, würde es wahrscheinlich genügen, Artikel 87 des Vorentwurfs geringfügig zu ändern.

4. Andere Folgen der Offenlegung

Um das Problem klarzulegen, gibt der Vorsitzende ein Beispiel. Eine europäische Anmeldung wird erst nach 18 Monaten offengelegt, ohne daß der Neuheits bericht schon vorliegt. Nachdem dieser ankommt, zieht der Anmelder die Anmeldung zurück. Durch die Offenlegung ist aber der Inhalt der Anmeldung Teil des Standes der Technik geworden, der jedoch nur aus den Akten des Europäischen Patentamts hervorgeht. Man muß sich deshalb fragen, ob es nicht erforderlich ist; im Falle der Nichterteilung eines vorläufigen Patents die Bekanntmachung dieser zurückgezogenen Anmeldung virzusehen, um den Stand der Technik in einer Druck schrift darzulegen.

Page 96

Einsichtnahme kann immer erfolgen, selbst vor der vorgesehenen Frist, sofern das nationale Verfahren schneller abläuft.

Auf der Eóene des europäischen Verfahrens dürfte die Lösung einer Frist von 18 Monaten, gerechnet von der ersten Einreichung, wünschenswert sein. Der Fall, daß ein Staatsangehöriger eines Drittstaats eine europäische Anmeldung auf Grund einer ersten Anmeldung bei einer nationalen Verwaltung einreicht, würde wahrscheinlich verhältnismäßig selten sein; in der Regel würde ein solcher europäischer Antrag direkt beim Europäischen Patentamt gestellt werden. Sollte ein Ausländer aber eine europäische Anmeldung zunächst bei einer nationalen Verwaltung anmelden, so würden die Bestimmungen über die nationale Verteidigung zum Zuge kommen. Dies könnte zur Folge haben, daß die Frist von sechs Monaten, die bis zur öffentlichen Einsichtnahme verbleibt, nicht eingehalten werden könnte. Dieses Ergebnis scheine ihm jedoch nicht schlecht zu sein, da die Bestimmungen über die Bekanntmachungen nach 18 Monaten sich immer vorbehaltlich der Vorschriften über das Interesse der nationalen Verteidigung verstehen. Solange eine europäische Anmeldung von den nationalen Verwaltungen dem Europäischen Patentamt nicht zugeleitet wird, ist eine Bekanntmachung des Inhalts dieser Anmeldung unmöglich.

2. Die Frage der Bekanntmachung

Der Vorsitzende stellt fest, daß die Gruppe damit einverstanden ist, daß für die öffentliche Einsichtnahme eine Drucklegung nicht vorgenommen werden brauche. Es genüge, Einsicht in die Akten zu gestatten, was auch durch Überlassung von Fotokopien möglich sei. 3. Rechtliche Folgen der öffentlichen Einsichtnahme

Der Vorsitzende stellt fest, daß es sich hier um die Entscheidung handle, ob der Erfinder einen Schutz von der öffentlichen Einsichtnahme an genießen soll oder nicht. Bejaht man die Frage, so müßte die Art des Schutzes, den man gewähren will, definiert werden.

Der Vorsitzende erinnert daran, daß das europäische Abkommen von dem Grundsatz ausgeht, daß der Anmelder gegen die Verletzung seiner Erfindung von dem Zeitpunkt an, zu dem diese der Offentlichkeit zugänglich wird, Schutz genießen sollte.

Die Gruppe ist einstimmig der Ansicht, daß ein gewisser Schutz für den Erfinder, beginnend mit der öffentlichen Einsichtnahme der europäischen Anmeldung, vorgesehen werden sollte.

Um den Inhalt dieses Schutzes zu bestimmen, erinnert Herr Fressonnet unter Hinweis auf den vom Zeitpunkt der Bekanntmachung des vorläufigen Patents

Page 97

Schließlich hält der Vorsitzende es für sachdienlich, der europäischen Industrie unter der Voraussetzung der freien Akzessibilität sagen zu können, daß zwar die Amerikaner europäische Patente erhalten können, daß aber als Gegenwert die europäische Industrie die Möglichkeit habe, den Stand der Technik in den Vereinigten Staaten sechs Monate nach Einreichung der europäischen Anmeldungen zu kennen.

Auch Herr van Benthem ist der Ansicht, daß die Bestimmungen über die nationale Verteidigung immer Vorrang vor den Bestimmungen des Patentrechts haben werden. Falls die Frist von 18 Monaten jedoch auf nationaler Ebene nicht anwendbar sein sollte, müßte nach einer anderen Lösung gesucht werden. In diesem Zusammenhang scheine es ihm möglich, in den Verhandlungen in Straßburg eine Höchstfrist von 24 Monaten für die Akteneinsicht vorzusehen und den einzelnen Staaten die Möglichkeit zu belassen, eine kürzere Frist zu bestimmen. Auf diese Weise wäre es auch möglich, beim europäischen Patent die Bekanntmachung europäischer Anmeldungen 18 Monate nach der ersten Einreichung der Anmeldung zu verlangen. Falls aus irgendeinem Grunde die Weiterleitung einer bei einer nationalen Behörde eingereichten europäischen Anmeldung noch nicht vorgenommen werden konnte, dann wäre es sogar nicht einmal erforderlich, eine besondere Vorschrift hierfür vorzusehen; die öffentliche Einsichtnahme würde lediglich so schnell wie möglich erfolgen, da niemand dazu verpflichtet ist, das Unmögliche zu tun.

Herr Pfanner erklärt sich durchaus mit den Darlegungen von Herrn van Benthem einverstanden. Auch er ist der Ansicht, daß die Frist von 18 Monaten von der ersten Einreichung der Anmeldung an laufen sollte. Hinsichtlich der Frist halte er es für möglich, eine Höchstfrist von 24 Monaten vorzusehen und es sowohl den Mitgliedstaaten, als auch dem europäischen Abkommen zu überlassen, eine kürzere Frist zu bestimmen.

Zusammenfassend stellt der Vorsitzende fest, daß die Arbeitsgruppe mit der Tatsache einverstanden zu sein scheint, daß die Frist für die öffentliche Einsichtnahme in eine Anmeldung vom Zeitpunkt der ersten Einreichung dieser Anmeldung an laufen soll.

1. Welche Frist sollte gewählt werden?

Bei der Festsetzung der Frist muß nach Ansicht des Vorsitzenden zwischen nationaler und europäischer Ebene unterschieden werden.

Auf nationaler Ebene scheint die Lösung einer Höchstfrist möglich zu sein. Diese Frage wird in Straßburg erörtert werden. Wie der Vorsitzende klarlegt, ist die Einführung einer Mindestfrist nicht geplant, d.h. die öffentlici. 2632/IV/64-D

Page 98

mit der ersten Einreichung beginnt. Herr Frossonnet glaubt, daß tatsächlich zwei Argumente, die vom Vorsitzenden empfohlene Lösung stützen, d.h. einerseits die Tatsache, daß die Amerikaner, sofern sie Zugang zum europäischen Patent erhalten, keine belgischen Patente mehr nehmen werden und diese Möglichkeit einer Unterrichtung für die europäische Industrie somit nicht mehr bestehen würde; außerdem müßte seiner Ansicht nach so vorgegangen werden, daß die europäische Industrie auf gleichem Fuße mit den ausländischen Industrien arbeiten können, was die Kenntnisnahme des Standes der Technik betrifft.

Nichtsdesteweniger verweist Herr Fressonnet auf bestimmte administrative Schwierigkeiten, namentlich mit Bezug auf die im Interesse der nationalen Verteidigung erforderlichen Verfahren. Er erinnert daran, daß in Frankreich ein Patent erst 8 Monate nach Einreichung der Anmeldung urteilt werden könne, da diese 8 Monate dazu vorgesehen sind, der nationalen Verteidigung die Durchführung der arforderlichon Prüfung zu ermöglichen. Auf nationaler französischer Ebene würde man deshalb im Falle der zweiten Anmeldung zu einer Mindestfrist von 12 plus 8 Monaten, d.h. 20 Monaten kommen, bevor an eine Bekanntmachung gedacht werden könne.

Nach Ansicht von Herrn Fressonnet stellt sich das gleiche Problem beim europäischen Patent auch in dem Fall, daß eine europäische Anmeldung, die eine Zweitanmeldung ist, über die nationale Verwaltung eingereicht wird. Aus diesen Gründen würde er eine Frist von 2 Jahren statt von 18 Monaten vorziehen. Hinsichtlich des Zeitpunkts, von welchem an die Frist gerechnet würde, sei er völlig damit einverstanden, hierfür den Zeitpunkt der ersten Einreichung im Sinne der Unionsübereinkunft zu wählen.

Der Vorsitzende teilt die Besorgnisse administrativer Art nicht. Was die europäische Anmeldung betroffe, so würden seiner Ansicht nach derartige Anmeldungen aus dem Ausland in der Regel direkt beim Europäischen Patentamt angemeldet werden. Zweifellos sei dies bei europäischen Anmeldungen aus Frankreich anders. In diesem Falle dürfe man nicht ausschließen, daß die von der französischen Verteidigung durchgeführte Prüfung die Frist von 18 Monaten überschreitet. In einem solchen Fall hätten aber die Bestimmungen über die nationale Verteidigung zweifellos den Vorrang, und die Regel über die Bekanntmachung nach 18 Monaten sei nicht anwendbar.

Page 99

Der Vorsitzende bemerkt, daß das Ziel des Patentrechts darin bestehe, dem Erfinder ein ausschließliches Recht dafür zu gewähren, daß er seine Erfindung der Offentlichkeit zur Verfügung stellt. Ein Monopolanspruch ohne diesen Gegenwert scheine ihm ungerechtfertigt. Das Interesse der Erfinder an einer Hinauszögerung der Bekanntmachung der Erfindungen beruhe auf der Tatsache, daß sie vermeiden möchten, daß ihre Konkurrenten von ihren eigenen Erfindungen Kenntnis nehmen können. Ein derartiges Bestreben vorstoße jedoch gegen die Zielsetzung des Patentrechts.

Zu dem Argument ven Herrn Roscioni, wonach eine Anmeldung erst zu dem Zeitpunkt, zu dem der Neuheitsbericht vorliegt, bekanntgemacht werden sollte, äußert der Vorsitzende die Ansicht, daß dieses Argument in der Regel bei einer zweiten Anmeldung keine Rolle spielt. Der Erfinder, der im Ausland anmeldet, hat sich in der Regel selbst vorher versichert, ob seine Anmeldung patentfähig ist oder nicht. Falls er eine zweite Anmeldung im Ausland innerhalb der von der Pariser Union vorgeschriebenen Prioritätsfrist einreicht, hat er zweifellos wesentlich weniger Interesse am Neuheitsbericht. Für die Konkurrenten des Anmelders sei es jedoch immer von Interesse, den Stand der Technik zu kennen, unabhängig von der Frage, ob die Anmeldung zu einem Patent führt oder nicht.

Schließlich legt der Vorsitzende die Folgen einer Lösung dar, die nicht zwischen der ersten nationalen Anmeldung und der zweiten Anmeldung im Ausland unterscheidet. Die Anmeldungen der europäischen Industrie würden der Offentlichkeit nach 18 Monaten zur Verfügung gestellt und somit auch der amerikanischen Industrie zugänglich werden. Dagegen würden europäische Anmeldungen z.B. der amerikanischen Industrie, die sich auf eine erste-Anmeldung in den Vereinigten Staaten gründen, der europäischen Industrie erst 30 Monate nach der ersten Anmeldung zugänglich werden. Auf diese Weise würde die Gefahr bestehen, daß ein für die europäische Industrie nachteiliges Ungleichgewicht geschaffen würde, das im Ausland bekannt würde, ohne daß sie selbst die Möglichkeit hätte, sich innerhalb der gleichen Fristen vom Stand der Technik in den anderen Staaten zu unterrichten. Würde dagegen eine Unterscheidung zwischen der ersten und der zweiten Einreichung gemacht, dann hätte die europäische Industrie die Möglichkeit, sechs Monate nach Einreichung der europäischen Anmeldung vom Stand der Technik, wie er sich aus der auf einer Prioritätsanmeldung im Ausland basierenden Anmeldung ergibt, Kenntnis zu erhalten.

Nach Ansicht des Vorsitzenden müßten im europäischen Interesse alle Maßnahmen getroffen werden, um sicherzustellen, daß Anmeldungen aus dem Ausland der Offentlichkeit möglichst schnell zur Verfügung stehen. Er hält es deshalb für erforderlich, daß die Frist von 18 Monaten des schwedischen Vorschlags 2632/IV/64-D

Page 100

dieser Rypotbese die Frist, nicht mit der ersten im Ausland eingereichten Anmeldung beginnt, würde dio Rögliohkeit, vom Stand der Tochnik Kenntnis zu erhalten, erst rund 30 Monate nach dieser Prioritätsanmeldung (Frist der Priorität: 12 Monate +18 Monate von der Einreichung der europäischen Anmeldung an) gegeben. sein.

Herr van Benthom, der betont, daß es für allo. unsere Industrien wesentlich ist, den Inhalt ausländischer Patente möglichst schnell zu kennen, schlioBt sich der Auffassung des Vorsitzenden an. Beispielsweise würden seiner Ansicht nach die Amerikaner zweifellos europäische Patonte beantragen, und der Rückgriff der europäischen Industrie auf belgische Patente, um sich über den jüngsten Stand der Technik zu unterrichten, sei nicht mehr möglich. Außerdem glaube er, daß der schwedische Vorschlag für die Vereinigten Staaten nur schwer annehmbar sei und es folglich wünschenswert wäre, dio Frist von 18 Monaten mit der ersten Einreichung der Anmeldung beginnen zu lassen.

Herr Roscioni bemerkt, daB die zwischen der Einreichung der europäischen Anmeldung und der Bekanntmachung des vorläufigen Patents vorgesehene Frist von 18 Monaten den Arbeitsnotwendigkeiten des Internationalen Patentinstituts, das die Neuheitsrocherchen anstellt, Rechnung trage. AuBorden verweist or darauf, daB die Erfinder ein Interesse daran haben, den Inhalt ihrer Erfindungen nicht bekanntgemacht zu sehen - ein Interesse, das dem der Offentlichkeit, möglichst schnell den Stand der Technik zu kennen, entgegen läuft - und zitiert in diosem Zusammonhang die Vorschrift des italienischen Gesetzes, wonach die Bokannt machung einer Anmeldung erst drei Monate nach Erteilung des Patents statthaft ist und die außerdem dem Erfinder die Möglichkeit gewährt, diese Frist um drei weitere Monate zu verlängern. Schließlich dürfte man sich bei einer Berechnung der im schwedischen Vorschlag vorgesehenen Frist von 18 Monaten vom Zeitpunkt der ersten Einreichung an in vielen Fällen gezwungen sehen, der Offentlichkeit eurepäische Anmeldungen nach einer Frist von sechs Monaten von der Einreichung der europäischen Anmeldung an zur Verfügung zu stellen. Innerhalb einer solchen Frist könnte ein Neuheitsbericht zweifellos nicht erstellt werden. Er frage sich, ob es wirklich im Interesse der Offentlichkeit liege, Einsicht in unvollständige Akten zu erhalten; er halte es für besser, die Bekanntmachung der Anmeldung um cinige Monate zu verschieben, wenn man dafür eine vollständige Akte zusammen mit dem Nouheitsbericht erhalte. Abschließend stellt Herr Roscioni fest, daB er es vorziehen würde, die Frist von 18 Monaten des schwedischen Vorschlags von, der Einreichung der europäischen Anmeldung an zu rechnen. Diese Lösung scheine ihm angemessen und dürfte den praktischen Erfordernissen entsprochen. 2632 / I V / 64-D

Page 101

Probleme auftauchen. Falls man beschlieBen sollte, daB die älteste Priorität als einzige berücksichtigt werden sollte, würde man in ungerechter Weise gegen die jüngeren Prioritäten handeln.

Der Vorsitzende bemerkt, daB der Industrie nicht allzu viel daran liegt zu wissen, mit welchem Zeitpunkt der Schutz beginnt. Was sie interessiert, ist zu wissen, von welchem Zeitpunkt an ohne Gefahr einer Verletzung produziert werden kann. Diese Ungewißheit bestehe nur während der Zeit, in der die Anmeldung geheimgehalten wird. Der positive Faktor des schwedischen Vorschlags liege darin, diesen Zeitraum der Unsicherheit auf höchstens 18 Monate zu verringern. Folglich müsse diese Frist mit dem Datum der Priorität beginnen. Tatsäch lich beginne der Ausschluß mit diesem Tag.

Herr van Benthem verweist darauf, daB der Vorschlag der Herren Fressonne und Pfanner, die Frist mit der Einreichung der europäischen Anmeldung beginnt zu lassen, eine Begünstigung der ausländischen Industrie zum Nachteil der europäischen Industrie zur Folge hätte. Die europäische Industrie sollte die vor ausländischen Industriellen aingereichten Erfindungen möglichst schnell kennen Hierzu sei es erforderlich, daB die Anmeldung innerhalb einer Frist bekanntgemacht wird, die mit dem Zeitpunkt der Priorität beginnen sollte.

Herr Fressonnet antwortet darauf, daB auch bei der derzeitigen Lage keine Gleichheit der Behandlung bestehe. Er verweist in diesem Zusammenhang auf die belgischen und luxemburgischen Patente, die eine besonders schnelle Bekanntmachung erfahren. Daraus könnte man schließen, daß die belgische und luxemburgische Industrie in einer besonders günstigen lage sind. Dies sei aber nicht der Fall, da die belgischen und luxemburgischen Patente auch den Industrien der anderen Länder bekannt sein können. Man dürfe diesem Argument deshalb nicht zu viel Bedeutung beimessen.

Der Vorsitzende antwortet, daB die schnelle Bekanntmachung der belgischen Patento auch für die Industrien der anderen Staaten von Interesse sei, die darin ein Mittel sehen, den jüngsten Stand der Technik, namentlich in den Vereinigten Staaten zu erfahren. Man dürfe jedoch nicht übersehen, daß mit de Anwendung des europäischen Abkommens die ausländische Industrie keine belgischen Patente mehr anmeldon würde, sondern sich mit einer europäischen Anmeldung begnügen würde - sofern die Akzessibilität vorgesehen werde. Falls unter 2632/IV/64-D

Page 102

Man könne sich fragen, ob eine derartige ungleiche Behandlung wünschenswert sei. Der Grundgedanke des schwedischen Vorschlags besteht darin, dem Erfinder zu sagen: Wir gewähren einen Schutz, aber als Gegenwert darf die Anmeldung nicht länger als 18 Monate geheimgehalten werden. Innerhalb dieser Frist muß sie in den Stand der Technik aufgenommen werden. Wird diesem Grundgedanken Rechnung getragen, so muß die Bekanntmachungsfrist vom Zeitpunkt der Priorität an laufen, da von diesem Zeitpunkt an die anderen Konkurrenten ausgeschlossen werden. Wird der Zeitpunkt der Priorität nicht als Ausgangspunkt genommen, so hätte dies zur Folge, daß man den Anmelder dazu veranlassen würde, nationale Anmeldungen einzureichen, um die Frist der Geheimhaltung der Anmeldung zu verlängern.

Herr Fressonnet bemerkt, daß die Lösung, wonach die Frist mit dem Zeitpunkt der Einreichung der europäischen Anmeldung beginnt, gleichwohl einen groBen Vorteil habe. Sie würde administrative Schwierigkeiten verhindern. Wenn die Frist dagegen mit dem Zeitpunkt der Priorität beginnt, stehe zu befürchten, daß daß verwaltungsmäßige Schwierigkeiten auftreten werden. Wenn ein amerikanischer Anmelder in Frankreich anmelden und anschließend das europäische Patent beantragen wollte, bestünde außerdem bei der vom Vorsitzenden vorgeschlagenen Formel die Gefahr, daß das Europäische Patentamt diese Anmeldung erst 18 Monate nach der ersten Anmeldung erhält ( 12 Monate Prioritätsfrist +4 Monate gemäß Artikel 74 + Frist als Ergebnis der vorherigen nationalen Anmeldung). Wie . Herr Fressonnet erläutert, sei es vom Standpunkt des Interesses der Offentlichkeit wichtig zu wissen, daß ein Schutz auf dem Gebiet der Sechs besteht. Außer. dem gilt dieser Schutz nicht rückwirkend bis zum Zeitpunkt der ersten Anmeldung. Dieser Zeitpunkt spiele nur bei der Frage der Priorität eine Rolle. Die Frist dürfe folglich erst ab dem Zeitpunkt der Einreichung der europäischen Patentanmeldung laufen. Er fügt noch hinzu, daß seine Ausführungen sich lediglich auf das europäische Patent beziehen und daß er nicht in der Lage sei, der Haltung der französischen Delegation in Straßburg zu dem schwedischen Vorschlag mit Bezug auf das nationale französische Patent vorzugreifen.

Aus den von Herrn Fressonnet dargelegten Argumenten schließt der Vorsitzende, daß die Bekanntmachungsfrist von 18 auf 24 Monate verlängert werden sollte.

Herr Pfanner spricht sich gegen diese Frist von 24 Monaten aus. Das ganze im Vorentwurf geschilderte Vorverfahren ziele auf eine schnelle Bekanntmachung ab. Ebensowenig befürworte er eine Lösung, bei der die Frist vom Zeitpunkt der Priorität an gorechnet wird. Bei Bestehen mehrerer Prioritäten würden ornste 2632 / I V / 64-D .../...

Page 103

Sitzung vom 26. Februar bis 6. März 1964

Bericht über die Sitzung vom 4. März 1964

Der Vorsitzende eröffnet die Sitzung um 9.30 Uhr und kommt zunächst auf das Problem zurück, das durch den schwedischen Vorschlag, die Anmeldung nach einer Frist von 18 Monaten zu veröffentlichen, aufgeworfen wird. Er hält aus der Erörterung des Vortags fest, daß alle Delegationen - mit Ausnahme der luxemburgischen Delegation, die nicht vertreten war - im Prinzip eine Veröffentlichung nach einer gewissen Zeit ohne Berücksichtigung des Standes des Vorverfahrens zu diesem Zeitpunkt befürworten.

Zur Klarstellung des Problems lenkt der Vorsitzende die Aufmerksamkeit der Gruppe auf den Umstand, daß der schwedische Vorschlag eine Reihe von Fragen aufwirft, die der Reihe nach geprüft werden müßten:

1. Innerhalb welcher Frist soll die Bekanntmachung erfolgen? 2. In welcher Form soll die Bekanntmachung stattfinden? 3. Welcher Schutz sollte nach der Vekanntmachung gewährt werden? 4. Was ist zu tun, wenn die Anmeldung nach der Bekanntmachung zurückgezogen oder abgelehnt wird, bevor das vorläufige Patent erteilt wurde?

Nachdem sich Herr Fressonnet für eine Bekanntmachung 18 Monate nach der Einreichung der Anmeldung des europäischen Patents ausgesprochen hat, bemerkt der Vorsitzende ihm gegenüber, daß eine derartige Lösung zu einer ungleichen Behandlung der Anmelder führen würde. Berücksichtige man nämlich nicht, ob es sich um eine erste oder zweite Anmeldung handelt, und beginne die Frist jeweil. mit der Einreichung beim Europäischen Patentamt, so hätte dies zur Folge, daß eine erste Anmeldung, die unmittelbar beim Europäischen Patentamt eingereicht wird, binnen 18 Monaten nach der Einreichung bekanntgemacht würde. Dagegen könnte jemand, der seine erste Anmeldung bei einem nationalen Patentamt und seine zweite Anmeldung beim Europäischen Patentamt einreicht, in diesem Falle die Frist, innerhalb welcher seine Anmeldung geheimgehalten wird, auf eine Zei+ von 18 Monaten verlängern. 2632 / I V / 64-D

Page 104

einigen Ländern mit Vorprüfung die Geheimhaltung mehrere Jahre dauern kann. Diese Art des Vorgehens habe den ernsten Nachteil, die Anwendung des schwedischen Vorschlages während dieses Zeitraumes zu verhindern.

Der schwedische Vorschlag ziele darauf ab, diese Ungewissheit für die Industrie zu verkürzen. Betrachte man die Frage unter dem Gesichtspunkt des Interesses der Öffentlichkeit und der Konkurrenten, müsse man wünschen, daß diese 18 Monate nach Einreichung der Anmeldung wissen, mit welcher Anmeldung sie zu rechnen haben. Interesse der Öffentlichkeit einerseits, Interesse des Anmelders andererseits, unter diesem Gesichtspunkt müsse man den schwedischen Vorschlag eher betrachten als unter dem Gesichtspunkt der mehr oder weniger längeren Dauer des Vorverfahrens.

Der Vorsitzende stellt fest, daß die Gruppe im Prinzip der Anwendung des schwedischen Vorschlages auf das europäische Patent positiv gegenübersteht. Er bittet die Gruppe, über die verschiedenen, durch diesen Vorschlag aufgeworfenen Probleme nachzudenken, um am nächsten Tage mit der Erörterung fortfahren zu können.

Der Vorsitzende schließt die Sitzung um 18.00 Uhr.

Page 105

es nicht notwendig, die Anmeldung zu veröffentlichen; es würde genügen, lediglich vorzusehen, daß auf Antrag Aktensinsicht 18 Monate nach Zinreichung der Anmeldung gewährt werden könne. Dritte könnten sich diese Frist leicht ausrechnen, indem sie sich auf die Eintragung der Anmeldung in das Register stützen, das zu diesem Zwecke vorgesehen und der Öfentlichkeit zugänglich ist. Es würde somit genügen, Artikel 162 über die Aktensinsicht zu ändern.

Herr van Exter bemerkt, daß nach Artikel 87 der durch das vorläufige Patent gewährte Schutz mit dem Tage der Bekanntmachung der Erteilung eintritt. Er frage sich deshalb, ob der Schutz auch mit der geplanten Aktencinsicht eintreten könne.

Der Vorsitzende antwortet, daß die Akteneinsicht der Bekanntmachung gleichgestellt werden könne und der Schutz folglich mit diesem Zeitpunkt eintreten könne.

Herr Pfanner fügt hinzu, daß man im Interesso Dritter im Patentblatt die Liste der Akten bekanntgeben könne, in die 18 Monate nach Einreichung der Anmeldung Einzicht genommen werden könne. Der Schutz würde dann mit dem Zeitpunkt der Bekanntmachung der Liste eintreten.

Herr van Bonthem teilt mit, daß or großen Wort darauf lego, daß die Gruppe noch vor der nächsten Sitzung ir. Straßburg im Monat Mai zu einer gemeinsamen Haltung hinsichtlich des schwedischen Vorschlags kommt.

Herr Fressonnet stellt die Frage, ob man den schwedischen Vorschlag nicht ändern und eine Auszahme von der automatischen Bekanntmachung für den Fall vorsehen könne, daß der Neuheitsbericht den Beteiligten zu spät mitgeteilt wird und ihm diese Verzögerung nicht anzurochnen ist.

Der Vorsitzende hält es für schwierig, derartige Ausnahmen vorzusehen, die Schwierigkeiten in der Auslegung verursachen würden. Man müsse den Grundsatz einer bestimmten Behanntmachung nach 18 Monaten in seiner Gesamtheit annehmen oder ablehnen.

In dem anschließenden Gedankenaustausch zwischen Herrn Fressonnet und dem Vorsitzenden über die Mindestdauer des Verfahrens zur Erteilung des vorläufigen Patentes äußert der Vorsitzende die Auffassung, daß diese wesentlich weniger als 18 Monate betragen merde, während Herr Fressonnet glaubt, daß dieser Zeitraum häufig überschritten würde.

Anschließend versucht der Vorsitzende, die Frage auf einer anderen Ebene zu untersuchen. Er erinnert daran, daß der Grundgedanke des schwedischen Vorschlags darin bestehe, daß man den Zeitraum der Geheimhaltung von Erfindungen auf eine angemessene Dauer verkürzen müsse. Weiter erinnert er daran, daß in 2632/IV/64-D

Page 106

Der schwedische Vorschlas Der Vorsitzende bittet die Gruppe, sich mit dem im Zuroparat vorgelegten schwedischen Vorschlag zu befassen, demzufolge das Patent nach 18 Monaten veröffentlicht werden muß.

Diesem Vorschlag liegt der Gedanke zugrunde, daß die Offentlichkeit in jedem Fall nach 18 Monaten vom Gegenstand der Anmeldung unterrichtet werden muß. Die erste Frage, zu der sich die Gruppe zu äußern hat, ist die, ob die Geheimhaltung einer europäischen Erfindung 18 Monate nach Einreichung der Anmeldung aufhören soll, gleichgültig ob das Vorverfahren abgeschlossen ist oder nicht.

Herr Pfanner spricht sich für den schwedischen Vorschlag aus. Er erinnert daran, daß das Verfahren der Vorprüfung zwangsläufig kurz sein muß. Er gibt jedoch zu, daß die Frist von 18 Monaten im Falle von Verzögerungen überschritten werden könne, oder falls Beschwerden erhoben werden.

Unter diesen Umständen hält er den schwedischen Vorschlag für angebracht. Herr Gajac bemerkt, daß im schwedischen Vorschlag die Veröffentlichungsfrist nicht mit dem Zeitpunkt der Einreichung der Anmeldung, sondern vom Prioritätsdatum an zu laufen beginnt.

Nach einem Gedankensustausch stellt der Vorsitzende fest, daB alle Delegationen dem schwedischen Vorschlag positiv gegenüberstehen; zumindest soweit sein Grundsatz auf das europäische Patent angewendet wird, wonach das vorläufige Patent 18 Monate nach Einreichung der Anmeldung zu veröffentlichen ist. Er verweist jedoch auf einen Einwand der niederländischen und französischen Delegation, d.h., daß ein derartiges System die Interessen der Anmelder beeinträchtigen könne. Dies wäre der Fall, wenn nach Eingang des Neuheitsberichts der Anmelder die Zurückziehung seiner Anmeldung beschließen würde. Er könne sich darüber klar werden, daß seine Anmeldung nichts Neues enthalte, daß es aber in seinem Interesse liegen würde, bestimmte in der Anmeldung erwähnte Faktoren geheim zu halten. Falls er diesen Neuheitsbericht erst nach Ablauf von 18 Monaten erhalten sollte, würde seine Anmeldung veröffentlicht und er würde folglich die Möglichkeit verlieren, sie zurückzuziehen.

Der Vorsitzende bittet die Gruppe anschließend, noch ein zweites Problem zu überprüfen, das durch den schwedischen Vorschlag im Falle seiner Annahme aufgeworfen wird. Es handelt sich darum, in welcher Weise die Anmeldung nach der Frist von 18 Monaten veröffentlicht werden soll. Seiner Ansicht nach wäre 2632/IV/64-D

Page 107

ARBEITSGRUPPE "Patente"

Brüssel, den 15. April 1964 VERTRAULICH

Ergebnisse der 12. Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 26. Februar bis 6. März 1964 in Brüssel

SITZUNGSBERICHT

Page 108

Article 83 - Audition devant la section d'examen 61. Le Groupe a estimé qu'il était opportun de prévoir que le demandeur doit être entendu, à sa requête, lorsque la section d'examen envisage de ne pas donner suite à la demande.

Article 84 - Délivrance du brevet européen provisoire

Article 85 - Publication du brevet européen provisoire

Article 86 - Titre officiel du brevet européen provisoire 62. La suppression de ces trois articles n'a pas appelé d'observations.

Article 86a - Publication de la demande de brevet européen 63. S'inspirant de l'article 21, paragraphe 2a), du projet PCT, le Groupe a estimé ne pas devoir exclure au paragraphe 1 la publication de la demande, avant le terme de 18 mois, si le demandeur le requiert. 64. En ce qui concerne la publication des revendications dans les différentes hypothèses visées au paragraphe 1b) de cet article (cf. remarque figurant à cet article au doc. BR / 9 / 69 ), le Groupe est convenu que ce problème devra être revu après consultation des milieux intéressés.

Page 109

CONFERENCE INTERGOUVERNEEENTALE POUR L'INSTITUTION D'UN SISTEME EUROPEEN DE DELIVRINVE DE BREVETS

Bruxelles, le 12 novembre 1969 BR / 10 / 69

- Secrétariat -


R A P P O R T

2.

de la réunion du Groupe de travail I (Luxembourg, 14 - 17 octobre 1969)

I

1. Le Groupe de travail I a tenu sous la présidence du Dr. HaERTEL, Président du Deutsches Patentemt, sa deuxième réunion de travail à Luxembourg du mardi 14 au vendredi 17 octobre 1969.

La Commission des Communautés curopéennes, les BIRPI, le Secrétariat Général du Conseil de l'Europe et l'Institut International des Brevets ont participé à la réunion (1). 2. . Le Groupe de travail est convenu de désigner comme I rapporteurs :

- pour ce qui concerne les articles 54 à 65 (organisation des instances - registre, publications, classification - rapports avec les autorités nationales), un membre de la délégation suisse ;

[^0]BR / 10 f / 69 jv.


[^0]: (1) Voir en annexe la liste des participants à la réunion du Groupe de travail.

Page 110

Artikel 83 - Anhrung vor der P'ü̈ngestelle 61. Nach Auffassung der Gruppe sollte vorgegeben werden, dass die Prüfungsstelle den Anmelder auf seinen Antrag hin anhören muss, wenn sie die Anmeldung zurückzuweisen beabsichtigt.

Artikel 84 - Erteilung des vorläufigen europäischen Patents

Artikel 85 - Veröffentlichung des vorläufigen europäischen Patents

Artikel 86 - Amtliche Urkunde über das vorl3ufige europäische Patent 62. Zur Streichung dieser drei Artikel wurden keine Bemerkungen gemacht.

Artikel 86 a - Veröffentlichung der europäischen Patentanmeldung 63. Nach Ansicht der Gruppe sollte Absatz 1 - in Anlehnung an Artikel 21 Absatz 2 Buchstabe a des POT-Plans die Möglichkeit eröffnen, auf Antrag des Anmelders die Anmeldung schon vor Ablauf der Frist von 18 Moraten zu veröffentlichen. 64. In bezug auf die Veröffentlichung der Patentansprüche in den verschiedenen Fällen des Absatzes 1 b (vgl. Bemerkung zu diesem Artikel in Dok. BR/9/69) kam dio Gruppe überein, dass diese Frage nach Anhörung der interessierten Kreise erneut geprüft werden muss.

Page 111

REGIERUNGSKONFERENZ GEBER DIE EINFUEHRUNG EINES EUROPAEISCHEN FATEITETEILUNGOVERFAHRENS

- Sekretariat -


BERICHT

uber die Sitzung der Arbeitsgruppe I (Luxemburg, 14./17. Oktober 1969)

I

1. Die Arbeitsgruppe I hat unter dem Vorsitz des Präsidenten des Deutschen Patentamts, Herrn Dr. HAERTEL, von Dienstag, den 14., bis Freitag, den 17. Oktober 1969 in Luxemburg ihre zweite Arbeitssitzung abgehalten.

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften, die BIRPI, das Generalsekretariat des Europarates und das Internationale Patentinstitut haben an der Sitzung teilgenommen (1). 2. Die Arbeitsgruppe ist ubereingekommen, zu Berichterstattern zu bestellen:

- ein Mitglied der schweizerischen Delegation für die Artikel 54 bis 65 (Gliederung der Organe im Verfahren - Register, Veröffentlichungen, Klassifikation - Beziehungen zu den nationalen Behörden): (1) Liste der Teilnehmer an der Sitzung der Arbeitsgruppe siehe Anlage.

BR/10 d/69 zat/ MJ / bm

Page 112

Article 86a

Mise a l'inspection publique avant la publication de la délivrance du brevet européen provisoire (1) Toute demande de brevet ou tout brevet européen provisoire est rendu accessible au public au terme d'un délai de 18 mois après le dépôt de la demande ou, si une priorité a été revendiquée, après la date de cette priorite. Si, au terme de ce délai, la publication de la délivrance du brevet européen provisoire n'est pas intervenue, la mise a l'inspection publique s'effectue sous la forme d'une communication du dossier dans les conditions prévues par l'article 162, paragraphes 2 et 3 . (2) La mise a l'inspection publique prévue au paragraphe 1 fait l'objet d'une mention au registre européen des brevets et d'une publication au Bulletin européen des brevets.

Page 113

V E 1965

GROUPE DE TRAVAIL
" Brevets "
Bruxelles, le 22 Janvier 1965
2.335/IV/65-F

Confidentiel

Modiflcatione de l'avant-projet de Convention relatif a un éroit européen des brevets (articls 1 a 175)

Ce document remplace le document 11.155/IV/64-F du 2 octobre 1964 (articles 1 & 103)

Page 114

Artikel 96a Offenlegung vor der Eekanntmachung der Drtailung des verläufigen suropäischen Patents (1) Europäische Patentanmeldungen oder Patonte werden nach Ablauf einer Frist von 18 Monaten nach der Eirmoichung der Patentanmeldung oder, wenn' oino Priorität in Anspruch genommen wordon ist, nach dem Prioritätazoitpunkt dor Offentlichkeit zugänglich gemacht. Ist nach Ablauf diosor Frist dio Erteilung des vorläufigon curopäischon Patonts noch nicht bekanntgomacht, so orfolgt dio Offenlegung im Wego dor Aktenoinsicht unter den in Artikel 162 Absatz 2 und 3 vorgesehenon Voraussetzungen. (2) Ein Hinwois auf dic in Absatz 1 vorgosobone Offenlegung wird in das curopäische Patentregister oingotragon und im Europäischon Patentblatt bokanntgomacht.

Page 115

Arbeitsgruppe "Patente"

Brüssel, den 22. Januar 1965 2335/IV/65-D

Vertraulich

Inderungen des Vorentwurfs eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht

(Artikel 1 bis 175)

Dieses Arbeitsdokument ersetzt das Arbeitsdokument 11.155/IV/64-D vom 2. Oktober 1964 (Artikel 1 bis 103).

VE 1965 VE 1962 unter Berücksichtigung der im Arbeitsdokument 2335/IV/65 der EWG-Arbeitsgruppe "Patente" vom 22. Jan. 1965 enthaltenen Änderungen unveröffentlicht

Page 116

Art. 93 MPO

- 2 -

Entwurf, der dem
nebenstehenden
Dokument zugrunde
liegt
Art. Nr.
im
Entwurf/
Dokument
Dokument, in
dem der Art.
behandelt
wird
Fundstelle
im Dokument
E 1972 92 M/52/I/II/III S. 10
" 92 M/80/I/R 2 S. 13
" 92 M/146/R 4 Art. 93
" 92 M/160/K S. 2
" 92 M/PR/I S. 45
" 92 M/PR/G S. 201

Page 117

5. Filing and requirements of the European patent application (Articles 73-84 and Rules 24-37)

During its discussion of Article 73, the Main Committee was faced with the question of which office of the European Patent Office the European patent application should be filed at. In the interests of the applicant, it gave him the choice of Munich or The Hague and amended Article 73, paragraph 1(a) and Article 74, paragraph 1, accordingly.

In connection with the requirements of the application under Article 76, the Main Committee examined the need to file the abstract. It considered that if this were not done, there would be a loss of information and therefore maintained this requirement. It also decided to prescribe the compulsory publication of the abstract with the search report under Article 92.

Closely connected with the substantive requirement of disclosing the invention under Article 81 was the problem of making special provisions for European patent applications covering micro-organisms. It was not contested that the relevant provision, Rule 28, should lay down that micro-organisms which are not available to the public should be deposited with a recognised culture collection no later than at the time of filing the application, that the micro-organism should be adequately described in the application, and that the culture collection should be identified either in the application itself or within a short time thereafter. It was also agreed that the disclosure of the micro-organism should be subject to certain measures to protect the applicant. Views differed, however, on the latest time at which the micro-organism should be made available to the public. Contrary to the draft of Rule 28, which provided for this to be not later than the date of publication of the application, it was proposed that the applicant should not be obliged to make the micro-organism available to the public until the time of the grant of the patent, at which point the provisional protection would be lost. The main arguments put forward in defence of this standpoint were that the approach contained in the draft laid an unfair burden on such applicants in comparison to inventors in other fields of technology by requiring the subject-matter of the invention to be deposited, and that the applicant was forced to reveal know-how, thus making it easier for his invention to be copied at a time when it was not yet definite whether or not the application would lead to the grant of a patent.

Those who advocated the approach set out in the draft argued that the public could be considered to be sufficiently informed about the subject-matter of the invention only if the micro-organism were made available to the public at the time of the publication of the application; furthermore, it was only by such a disclosure that the micro-organism could be comprised in the state of the art under Article 52, paragraph 3, with the result that this was the only means whereby duplication of patents could be avoided and legal uncertainty in relation to national patent applications could be removed.

After detailed consideration of the various arguments for and against the two approaches, the Main Committee decided by a majority to retain the solution proposed in the draft and to lay down that the micro-organism should be made available to the public at the latest at the date of publication of the European patent application. At the same time, it added provisions to Rule 28 which gave the applicant far-reaching guarantees against misuse of the disclosed micro-organism during the existence of the provisional protection conferred by the application and the definitive protection of the European patent. These guarantees consisted in requiring that any third party who had access to a sample of the culture would have to make certain undertakings vis-à-vis the culture collection or the applicant for or proprietor of the patent in respect of the ways in which he used the culture. On the other hand, the Main Committee decided, in the same way as in respect of Article 67, not to adopt a procedural rule which would have obliged a third party who used a micro-organism disclosed by the applicant to prove that the culture concerned was not that described in the application, even though the reversal of the burden of proof would have reinforced the legal position of the applicant even further. It was also made clear in Rule 28 that the built-in safety clauses in favour of the applicant did not prejudice any national provisions concerning compulsory licences or uses in the interest of the State. The details governing the deposit, storage and availability of cultures were left to agreements to be concluded between the President of the European Patent Office and the recognised culture collections.

6. Questions of priority (Articles 85-87/Rule 38)

Apart from the amendment to Article 85, paragraph 5, already dealt with above in the chapter on "language questions", the provisions of Articles 85-87 concerning priority led to few amendments. It may be mentioned that the extension of the priority right to States which are not members of the Paris Convention, in accordance with an amendment decided upon by the Committee in the interests of the Contracting States, will apply only if international reciprocity is granted not only in relation to European but also in relation to national applications by Contracting States.

7. Procedure up to grant (Articles 88-97/Rules 39-55)

In so far as individual provisions of Articles 88-97 and the corresponding Rules 39-55 concerning the procedure up to grant have already been discussed in connection with language questions, identification of the inventor and the abstract, reference should be made to the appropriate Chapters 1 , 3 and 5.

During the discussion of Articles 93/94 the Committee confirmed the specified period within which requests for examination may be filed and also the possibilities for extending the time limits, both of which are the result of well thought out compromises. The Committee refused in particular to lay down in Article 94 an absolute right for third parties to request examination in the event of the Administrative Council extending a time limit. The need for such a right for third parties depends largely on the length of time by which the period is extended.

8. Opposition procedure (Articles 98-104/Rules 56-64)

The provisions concerning opposition procedure gave rise to very little discussion. A proposal to delete the opposition fee in Article 98, paragraph 1, on the ground that the opponent was to be considered as a person helping to establish the legal facts of the matter, was rejected by the majority. If the fee were to be dispensed with, dilatory opposition would be encouraged. Furthermore, the interests of the opponent are his main incentive and lastly, pursuant to Article 114, any person who wishes to help to establish the legal facts of the matter may present, free of charge, observations concerning the patentability of an invention in respect of which an application has been filed. By a vast majority the Committee also refused to shorten to six months the nine-month opposition period laid down in Article 98, paragraph 1, which had been adopted as a compromise solution at an earlier stage in the negotiations.

In Article 98 and in Rule 61 the Committee added new provisions which also make possible the filing of notice of opposition and consequently the continuation of opposition proceedings when the proprietor has completely surrendered the European patent or when it has lapsed for all the