Art162eTPEPC1973

De CBE 1973


Métadonnées

  • Nom affiché : Art162eTPEPC1973
  • Numéro d'article : 162
  • Dossier / langue : English
  • Tag langue : #English
  • PDF original : Articles/English/Articles 151-175/Article 162 (English version)/Art162eTPEPC1973.pdf

Contenu

Page 1

Article 162 E

Travaux Préparatoires (EPC 1973)

Comment:

The collection represents purely an internal research tool for the purpose of Directorate Patent Law of the European Patent Office. No guarantee can be given for its completeness or correctness. The documents produced before 1969 cannot be provided in English as this was not an official language in the period before that date. These documents therefore are provided in French and German.

Page 2

Art. 162 MPU Stufenweise Ausdehnung des Tätigkeitsbereichs des Europäischen Patentamts

Entwurf, der dem nebenstehenden Dokument zugrunde liegt Art. Nr.
im
Entwurf/
Dokument
Dokument, in dem der Art. behandelt wird Fundstelle im Dokument
Vorschl.d.Vors. 221 IV/215/62 S. 67,68
VE 1962 186 1699/IV/63 S. 77-80
VE 1962 189 11821/IV/64 S. 35-37
VE 1962 186 6498/IV/64 S. 82
VE 1962 (Ue) 186 BR/49/70 Rdn. 64-71
VE 1962 (Ue) 186 BR/GT IV/32/70 Rdn. 27
BR/48/70 156 BR/87/71 Rdn. 34-40
BR/70/70 156 BR/94/71 Rdn. 18-20
VE 1971 (Ue) 157 BR/168/72 Rdn. 116-119

Dokumente der MDK

E 1972 161 M/19 S. 176
" 161 M/22 S. 258
" 161 M/23 S. 298
" 161 M/26 S. 318 * 320
" 161 M/62/I/II S. 9
" 161 M/124/I/R 8 S. 4
" 161 M/136/I/R 10 S. 25
" 161 M/1 46/R 6 Art. 162
" 161 M/PR/I S. 81-8977-79
" 161 M/PR/G S. 185,205

Page 3

ANNEX I

REPORT

by Mr. Paul Braendli, Lic. iur. Vice-Director of the Federal Intellectual Property Office (Switzerland) on the results of Main Committee I's proceedings

ANNEX II

REPORT

by Mr. R. Bowen Assistant Comptroller, British Patent Office on the results of Main Committee II's proceedings

ANNEX III

REPORT

by Mr. Fressonnet Deputy Director of the Institut National de la Propriété Industrielle (France) on the results of Main Committee III's proceedings

ANNEX IV

REPORT

by Mr. A. Fernandez Mazarambroz Head of the Spanish Patent Office on the results of the Credentials Committee's proceedings with regard to full powers for signing the Convention

Page 4

115. The French delegation feared that the effect of the proposal which had not been discussed and of the new proposal would be substantially the same. Indeed the new proposal went even further in that the conditions set out in the original proposal governing the manner in which search work was to be carried out had been removed, with the result that the Administrative Council could in principle transfer such work to all Contracting States with such languages. 116. The Chairman of the Committee of the Whole explained the difference as he saw it between the original proposal submitted by the Finnish and Norwegian delegations and the second proposal. On the basis of the original proposal it would have been possible to subject all European patent applications to a compulsory additional search in Finnish or Norwegian. By way of contrast, the new proposal referred solely to Section V, paragraphs 1 and 2, and would mean that only Finnish or Norwegian applicants could request an additional search. The costs incurred in such additional searches would in any case be borne by the applicant.

The scope of this proposal was therefore considerably less than that of the original proposal, all the more so as there was the condition that the Administrative Council had to give prior authorisation for such additional searches to be carried out. The Chairman of the Committee of the Whole therefore considered that the misgivings expressed by the French delegation were unfounded. If a national office wished to be entrusted with search work but failed to meet the requisite conditions, the Administrative Council would exercise its powers by refusing authorisation. 117. The Italian delegation had no difficulty in agreeing to the new proposal. 118. The Swiss delegation likewise supported the FinnishNorwegian proposal. In the interests of greater clarity it proposed that the new paragraph be amplified as follows: the Administrative Council may also extend the authorisations provided for in paragraphs 1 and 2, "under the conditions of those paragraphs", to the central industrial property office, etc. 119. The Chairman of the Committee of the Whole stated that this suggestion would be referred to the Drafting Committee if the proposal were adopted. 120. The IIB delegation voiced doubts as to whether it would be possible to carry out an additional search in a foreign language without giving rise to costs on the part of the EPO. Upon receipt of such search reports the EPO examiner responsible for the search would in each case be obliged to apprise himself of the content and check whether the priorities indicated were correct in the event of any reference which was prejudicial to novelty. Under such a system additional costs would be unavoidable, always assuming that such a system was at all workable. 121. The Chairman of the Committee of the Whole pointed out that such misgivings applied not only to the new paragraph 3 but also to paragraphs 1 and 2 as already adopted. 122. The French delegation was of the opinion that whatever the circumstances the quality of such additional searches ought to be guaranteed, as the good repute of European searches might otherwise be compromised. Paragraphs 1 and 2 of this Section provided a guarantee in that the additional searches concerned would be carried out by sub-offices of the European Patent Office. Such was not the case with paragraph 3. Without wishing in any way to support the two delegations which had made this proposal, it should be made clear that the central industrial property offices entrusted with such work would have to be suitably qualified and that the search activities in question were to be co-ordinated. If these conditions were referred to in the Minutes, the French delegation would be prepared to accept the proposal under discussion. 123. The Committee of the Whole concluded by adopting the proposal for the addition of a new paragraph 3 to this Section and referred it to the Drafting Committee.

Application of the Protocol on Centralisation in conjunction with Article 162, paragraph 2, of the Convention

124. The WIPO delegation raised the question of the processing of international applications for which the EPO would act as a receiving Office in cases where the EPO restricted the processing of applications in respect of certain areas of technology in accordance with Article 162, paragraph 2, of the Convention. In such cases the international application could of course be converted into a national application. However, there still remained the matter of the drawing up of the international search report, inasmuch as the Protocol on Centralisation stipulated that following the opening of the EPO, central industrial property offices - with the exception of those referred to in Section III of the Protocol - would not be allowed to carry out PCT searches. This problem could be resolved by interpreting Article 162, paragraph 2, as not applying to international applications for which the EPO acted as a receiving Office. If this solution proved unworkable, appropriate measures would have to be adopted by the Administrative Council. As it was at present intended that the Directorate-General for Searching would operate in all areas of technology from the very beginning, this question was probably of purely theoretical importance. However, if for any reason the Administrative Council were to restrict the processing of applications, it would have to be stipulated that the EPO could in any event carry out searches in all areas of technology in its capacity as an International Searching Authority. 125. The Chairman of the Committee of the Whole pointed out that in the course of discussions on Article 162 the intention had been recorded in the Minutes of having search reports for all areas of technology drawn up as from the opening of the EPO (see M/PR/1, points 970 et seq.). 126. The Committee of the Whole took note of WIPO's statements concerning the possibility of difficulties in this connection, but considered that as it was unlikely that such difficulties would in fact arise, there was no need to attempt to meet them at this stage.

F. Final Act (M/11/G)

127. The Chairman of the Committee of the Whole raised the question of comments on the draft of the final document, which was to be signed by all delegations irrespective of which delegations would subsequently sign the Convention itself. 128. The Committee of the Whole adopted the draft and instructed the General Drafting Committee to re-examine the text with regard to the date of signing and the title of the Convention. 129. At a subsequent meeting the Turkish delegation asked to be informed of the importance which was to be attached to the signing of the Final Act. It called in particular for clarification as to whether the signing of the Final Act implied adoption of the Convention by the Turkish Government or whether this would simply be taken as an indication that the Turkish delegation had taken part in the Conference. 130. The representative of the Council Legal Department gave the following exposition of the situation: the signing of the Final Act did not mean that the Governments were in any way bound by the Convention or that they were in agreement with the text of the Convention, either in part or in its entirety. The

Page 5

Netherlands delegation had been able to agree to the French delegation's proposal, it could not accept the proposal now under consideration. 967. The Chairman added a further argument concerning the consequences of accepting the proposal under consideration. If, when the European Patent Office opened, it was not possible to make searches in all areas of technology, the Administrative Council would have to decide that no searches be made, since it would only have a choice between drawing up search reports in all areas or none at all. This solution would be far from satisfactory. 968. The United Kingdom delegation supported the Netherlands delegation's view. 969. The French delegation stated that it could not share the view expressed by the United Kingdom and Netherlands delegation. It was convinced that the IIB would be able to deal with all requests for a European search report. Moreover, it was not realistic to assess the number of European patent applications filed with the European Patent Office in the first year at 40,000 . 970. The CEIF delegation requested that the statements which had just been made should be recorded in the minutes of the Conference, for the attention of the Administrative Council, and that the Government delegations present should solemnly affirm their desire that every effort should be made to ensure that, as far as possible, as soon as the European Patent Office opened, documentary search reports could be drawn up in all areas of technology. 971. The Netherlands delegation proffered another argument. Some Contracting States would probably be obliged to adapt their national legislation to the provisions of the European Patent Convention. It was possible that when doing this certain countries which at present did not carry out prior examination might wish to introduce such a system. If this happened, there might be grave doubts as to the IIB's ability to deal with requests for search reports. The Netherlands delegation could however support the CEIF delegation's suggestion that a statement be recorded in the Conference minutes. 972. The delegation of the Federal Republic of Germany hoped and believed that it would be possible to draw up search reports for all areas of technology as from the opening of the European Patent Office. However, it shared the Netherlands delegation's objections and supported the suggestion made by the interested circles that a suitable statement be recorded in the Conference minutes. 973. The French delegation stated that if the Swiss delegation agreed to withdraw the proposal which the two delegations had made jointly, it could support the CEIF delegation's suggestion that a statement be recorded in the Conference minutes. 974. The Swiss delegation stated that it withdrew its proposal and was prepared to agree to a statement expressing a formal intention to implement Article 161 in such a way that the European Patent Office was able to draw up search reports for all European patent applications. 975. The Chairman noted the Committee's agreement on the insertion of this statement in the minutes.

Article 162 (163) - Professional representatives during a transitional period

976. The Committee examined the French delegation's proposed amendment to paragraph 1 and paragraph 4 , given in M/112, page 2.

The French delegation stated that the aim of its proposal was that Article 162 should contain the same provision as currently appeared in Article 134 with regard to the requirement of being a national of one of the Contracting States. To this end, it proposed adding a further requirement to Article 162, paragraph 1, (that of being a national of one of the Contracting States) and, in paragraph 4, giving the President of the European Patent Office the right to grant exemptions from this requirement. The French delegation intended that such exemption should be automatic for persons fulfilling the other conditions for entry on the list on the date of the signing of the Convention. 977. The Chairman noted that the French delegation's proposal was supported by several delegations. 978. The Swedish delegation stated that, although it had no specific objections to this proposal, it preferred the current text. 979. The Committee approved the French delegation's proposal for the first paragraph by seven votes to two, with four abstentions. It then examined the amendment to paragraph 4, which was the second aspect of the French delegation's proposal. 980. The United Kingdom delegation stated that it did not seem appropriate to refer to the date of the signing of the Convention, since Article 164 stipulated that the Convention was open for signature until a certain date. 981. The Chairman shared this view and stated that he thought it preferable to determine a precise point in time rather than a period as proposed by the French delegation. He asked the French delegation if it could agree to amend its proposal by referring to the date of the signing of the Convention in Munich on 5 October 1973. 982. The French delegation agreed to this amendment. 983. The delegation of the Federal Republic of Germany asked the French delegation whether it was possible for the two persons concerned to have exercised their profession outside the Contracting States or whether it was necessary for them to have done so within a Contracting State. 984. The French delegation stated that its intention was that the profession should have been exercised in one of the Contracting States. 985. The Chairman noted that the Committee also agreed to the French delegation's second proposal. 986. The Committee then examined proposed amendments to paragraph 2, namely a proposal from the French delegation, given in M/112, and a proposal from the delegation of the Federal Republic of Germany, given in M/147, page 7. 987. The French delegation felt that the two proposals were closely allied. The present text was rather ambiguous, particularly in its use of the expression "the extent of the entitlement to act as a professional representative before this authority". Article 134, paragraph 3, entitled representatives to act before all the departments of the European Patent Office and in all its proceedings. The limitations referred to in Article 162, paragraph 2, could only concern the persons which the applicant was entitled to represent. It therefore seemed preferable to make explicit reference to "the persons which the applicant is entitled to represent". 988. The delegation of the Federal Republic of Germany was prepared to agree to the French delegation's proposal and therefore withdrew its own proposal. 989. The Committee agreed to this proposal. 990. The Committee referred the French delegation's proposal given in point 22 of M/26 to the Drafting Committee for examination. 991. The FEMIPI delegation wondered whether the limitations regarding persons represented laid down in paragraph 2 were merely those resulting from the laws of the

Page 6

the present text which had the advantage of a certain degree of flexibility. 952. The Chairman felt that the French delegation's proposal went beyond a mere drafting proposal, inasmuch as Article 161, paragraph 2, of the present text seemed to authorise the Administrative Council to suspend searches during a transitional period and simply to proceed with the formal examination followed by transmission of the application to the national offices. The aim of the French delegation's proposal was precisely to prevent the Administrative Council from doing this, by stipulating that in all cases formal examination shall be carried out and European search reports should be drawn up from the outset. 953. The French delegation saw no reason why it should not be possible to draw up European search reports from the outset, since the statements made by the IIB representatives had indicated that the IIB would be capable of drawing up such reports as soon as the European Patent Office opened. The French delegation feared that under the present text the Administrative Council would be able, on a proposal from the President of the European Patent Office, to annul its previous decision. It should be clear that as soon as the Administrative Council had decided to search in all areas, it could not reverse this decision. 954. The Chairman stated that as he understood it the French delegation had no objection to the Administrative Council progressively extending the search activity of the European Patent Office. What the French delegation wished was that once the Administrative Council had decided to commence searching or processing, it should not be able to reverse that decision. 955. The United Kingdom delegation had a different view of the matter. In its opinion, the European Patent Office should in principle try to carry out searches for all applications from the outset. Only in the case of genuine difficulty might the Administrative Council decide not to carry out searches for certain applications. The French delegation's proposal raised difficulties inasmuch as it meant that the Administrative Council would at the outset have to take a gamble in choosing areas of technology since it would not afterwards be able to reverse its decision. This would inevitably make for very cautious beginnings with possible expansion later. Such a state of affairs would be regrettable in the light of the French delegation's basic idea, which was that search reports should be drawn up for all applications. 956. The Swiss delegation shared the French delegation's view. It considered that the Administrative Council should not be able to reverse a decision to draw up a European search report, particularly in view of the fact that in certain cases the Directorate-General for Searching would be the office responsible for searches under the PCT. 957. The Belgian delegation supported the opinion of the French and Swiss delegations. 958. The delegation of the International Chamber of Commerce stated that it would much prefer a solution whereby all applications filed were the subject of a European search. However, it realised that in certain cases an escape clause might be necessary. This was the sense in which it had interpreted paragraph 2. If there was any doubt on the matter the text should be clarified. 959. The CEIF delegation expressed certain anxieties. It had understood that the intention of the Inter-Governmental Conference was that examination should be undertaken in successive stages, but that a European search report would be drawn up in any event. Although the CEIF could accept the idea of undertaking examination in successive stages, which had distinct disadvantages, it could not understand how there could be any doubt that European search reports would be drawn up in all areas of technology as from the opening of the European Patent Office. If the Administrative Council were to be able to reverse a previous decision on this matter, there would be considerable uncertainty for the applicant. This might well discourage applicants from filing applications for European patents until the situation was clarified. The delegation therefore wished to know what new factors there were which justified an alteration of the attitude previously taken on the matter. If there were no new factors, it felt that the French delegation's proposal must be accepted. 960. The delegations of IAPIP, UNICE, COPRICE and FEMIPI supported the French delegation's proposal. 961. The Chairman announced that there were three different positions. Firstly, there was the present text which allowed both searching and examination to be undertaken in stages and the Administrative Council to reverse a previous decision. Secondly, there was the French proposal, which was based on the same principle (i.e. undertaking searching and examination in stages) but which did not allow the Administrative Council to reverse a previous decision. Thirdly, there was the suggestion by certain observer delegations that searches should be carried out in all areas of technology from the outset - the Administrative Council not being allowed to reverse its decision - while examination could be undertaken in stages. The Chairman proposed to put the French delegation's proposal to the vote: if it were accepted, there would then be a vote on the proposal by the Observer delegations, provided that their suggestion was taken up by two Government delegations. 962. The Committee voted in favour of the French delegation's proposal by twelve votes to one with two abstentions. 963. The Chairman noted that the French and Swiss delegations were prepared to take up the suggestion made by the Observer delegations and put it forward for discussion. 964. The IIB representative, replying to certain remarks concerning the capacity of the IIB to effect European search reports at the time of opening of the European Patent Office, stated that the Institute was already capable of carrying out 40,000 searches, and that with the gradual application of the French law on patents its capacity would exceed the above figure by 10,000 . Moreover, with the additional contribution of the Berlin Annex of the German Patent Office, which could be estimated at about 6,000 , the IIB delegation felt that there was no need to doubt the search capacity of the two bodies put together. 965. The Chairman thought that no delegation was querying the IIB's capacity. The problem was quite a different one, and concerned more specifically the question of whether a guarantee could be given that at the time of opening of the European Patent Office it would be possible to draw up European search reports for the estimated 40,000 applications. Although no one disputed the IIB's capacity to deal with this work at present, there might still be doubts as to whether all the staff of the IIB would agree to transfer to the European Patent Office when the IIB was integrated into it. There was therefore uncertainty about the Institute's capacity to deal with its future tasks.

While this uncertainty persisted it might be preferable not to adopt the proposal now under consideration but to make a statement to the effect that it was desirable that full searching should be carried out from the outset. 966. The Netherlands delegation felt that in view of the arguments put forward by the Chairman, particularly the fact that there were a number of unknown factors, it would be very dangerous to prejudge the issue. Therefore, although the

Page 7

however had been very limited and did not directly concern the question under discussion. In the second place it did not seem logical to restrict discussion to Article 29 alone and forget the basic philosophy of the PCT. The PCT was intended to help applicants at national offices who also wished to file their applications at other national offices. From this point of view the PCT's scope should not extend to applicants who did not maintain their applications. Furthermore an over-strict interpretation of Article 24 which excluded the admissibility of the Norwegian delegation's proposal did not appear to take due account of the principle embodied in Article 27, paragraph 5, of the PCT, which provided that "Nothing in this Treaty and the Regulations is intended to be construed as prescribing anything that would limit the freedom of each Contracting State to prescribe such substantive conditions of patentability as it desires". 942. In connection with this last point the WIPO delegation said that it emerged very clearly from the conclusions of the Washington Conference that Article 27, paragraph 5, itself constituted no restriction on the principle expressed in Article 11, paragraph 3. It had in fact been considered necessary to lay down an express provision in Article 64, paragraph 4. 943. The United Kingdom delegation thought that account should be taken of the basic philosophy of the PCT rather than of the details of certain of its provisions; the intention of the PCT was to make international publication equivalent in all repsects to national publication, except that rights under it became effective only when the application existed in a language understood in the States concerned. Furthermore, the philosophy of the "whole contents approach" was that of enabling the applicant to have his disclosures included in the state of the art of retroactive effect to the date of filing for designated States, with the option before publication, of withdrawing the designation in which he did not wish his disclosure to be included in the state of the art. The result of combining these two philosophies was not compatible with the Norwegian proposal. Clearly, PCT applications which designated European States and which were filed in one of the official languages of the European Patent Office sought protection before publication and were in a language understood in the States concerned. Moreover, the European Patent Office would be able to examine such applications on the basis of the "whole contents approach". The existing text should therefore be retained, bearing in mind the fact that the obscurity of the PCT allowed of a certain flexibility. 944. The Chairman considered that the matter had been sufficiently debated and that a vote could be taken. Huwever, in order to clarify the situation, he pointed out that the Norwegian proposal did not refer only to international applications in Russian or Japanese but to all international applications submitted via the PCT route. It would mean that an international application published by WIPO in any of the five official languages of the PCT would only have effect on the state of the art as from the date of filing or of priority if a translation were supplied to the European Patent Office in due time and the European fee were paid. The Chairman noted that the Committee was in favour of the Norwegian delegation's proposal by eleven votes for, two against and one abstention, and the proposal was therefore referred to the Drafting Committee. 945. The Committee examined the Netherlands delegation's proposal as given in M/52, page 15. The Netherlands delegation explained that its proposal was that an addition be made to the end of the first paragraph which would provide that the European Patent Bureau should mention publication under Article 21 of an international application for which the European Patent Office was a designated Office. The Netherlands delegation stated that its proposal was supported by the interested circles on the grounds of the importance to the public of such a mention. 946. The delegation of the Federal Republic of Germany could accept the principle underlying the Netherlands delegation's proposal, but wondered whether the result it was intended to achieve had not already been achieved by Article 129 (a) in conjunction with the first paragraph of Rule 93.

The Chairman pointed out that the proposal by the Netherlands delegation went further than the current situation, since it made mention of publication obligatory. The current text, however, merely gave the President the possibility of publishing such a mention.

The Committee agreed to the proposal by the Netherlands delegation. 947. The Committee then examined the proposal for an amendment to Article 157, paragraph 2, submitted by the Member States of the European Communities (see M/14, point 13).

The United Kingdom delegation presented this proposal to the Committee; it was to the effect that if the international application were published in a language other than one of the official languages of the European Patent Office, that Office should publish the international application supplied as specified in Article 153, paragraph 2. This wording would make it possible to simplify the situation as regards the problem of provisional protection, since the latter could be effective from the date of publication by the European Patent Office, thereby relieving each Contracting State of the need to apply corresponding provisions to this end. 948. The Committee agreed to this proposal.

Article 161 (162) - Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office

949. The Committee examined the proposals for amendments submitted by the French delegation (see M/26, points 19 and 20). 950. The French delegation pointed out that it felt that its proposals really concerned drafting changes. The current text of paragraph 1 specified that European patent applications could be filed with the European Patent Office in all areas of technology from a date fixed by the Administrative Council. However, the second sentence of this paragraph stipulated that the examination of applications might be restricted to certain areas of technology. Paragraph 2 enabled the Administrative Council to "further restrict" the processing of a patent application affected by the restrictions provided for in paragraph 1. The further restrictions on processing could therefore apply subsequently to the decisions taken by the Administrative Council pursuant to paragraph 1. For example, in certain areas of technology the Administrative Council could suspend the procedure for the drawing up of the European search report. The authors of the text had never intended to provide such a possibility. The French delegation's proposed amendments were aimed at ensuring, more explicitly than in the present text, that there was no question of reversing the decision of the Administrative Council.

The Netherlands delegation supported the French delegation's proposal. 951. The United Kingdom delegation had doubts about making an amendment along the lines suggested by the French delegation. It might so happen that in a certain situation the Administrative Council would be obliged to reverse a previous decision. The delegation was therefore in favour of retaining

Page 8

Introduction ..... 7 Report on the meeting of the Plenary ..... 9 Opening Meeting (M/PR/K/1) Minutes of the proceedings of the Credentials Committee ..... 25 (M/PR/V) Minutes of the proceedings of Main Committee I ..... 27 (M/PR/I) Minutes of the proceedings of Main Committee II ..... 109 (M/PR/II) Minutes of the proceedings of Main Committee III ..... 155 (M/PR/III) Minutes of the proceedings of the Committee of the Whole ..... 163 (M/PR/G) Report on the meeting of the Plenary ..... 199 Final Meeting (M/PR/K/2) List of participants ..... 211

Page 9

MINUTES

OF THE

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING

UP OF A EUROPEAN SYSTEM

FOR THE GRANT OF PATENTS (Munich, 10 September to 5 October, 1973)

Page 10

Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office

(1) European patent applications may be filed with the European Patent Office from the date fixed by the Administrative Council on the recommendation of the President of the European Patent Office. (2) The Administrative Council may, on the recommendation of the President of the European Patent Office, decide that, as from the date referred to in paragraph i, the processing of European patent applications may be restricted. Such restriction may be in respect of certain areas of technology. However, examination shall in any event be made as to whether European patent applications can be accorded a date of filing. (3) (2a) If a decision has been taken under paragraph 2, the Administrative Council may not subsequently further restrict the processing of European patent applications. (4)(3) Where, as a result of the procedure being restricted under paragraph 2, a European patent application cannot be further processed, the European Patent Office shall communicate this to the applicant and shall point out that he may make a request for conversion. The European patent application shall be deemed to be withdrawn on receipt of such communication.

Page 11

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 30 September 1973 M/ 146/R 6 Original: English/French/German

CONFERENCE DOCUMENT

Drawn up by : General Drafting Committee Subject : Convention : Articles 140 to 166

Page 12

- 25 -

For the French text this page replaces page 4 of document M/124/I/R 8

Article 161

Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office (1) European patent applications may be filed with the European Patent Office from the date fixed by the Administrative Council on the recommendation of the President of the European Patent Office. (2) The Administrative Council may, on the recommendation of the President of the European Patent Office, decide that, as from the date referred to in paragraph 1, the processing of European patent applications may be restricted. Such restriction may be in respect of certain areas of technology. However, examination shall in any event be made as to whether European patent applications can be accorded a date of filing. (2a) If a decision has been taken under paragraph 2, the Administrative Council may not subsequently further restrict the processing of European patent applications. (3) Where, as a result of the procedure being restricted under paragraph 2, a European patent application cannot be further processed, the European Patent Office shall communicate this to the applicant and shall point out that he may make a request for conversion. The European patent application shall be deemed to be withdrawn on receipt of such communication.

Page 13

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 27 September 1973

M/ 136/I/R 10

Original: English/French/German

TEXTS DRAWN UP BY THE DRAFTING COMMITTEE OF MAIN COMMITTEE I AT THE MEETING ON 26 SEPTEMBER 1973

Articles of the Convention:

Articles 14 52 79 89 90 91 95 101 105 121 124 133 134 148 150 151 152 153 153a 154 155 156 157 161

Page 14

Article 161 Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office (1) European patent applications may be filed with the European Patent Office from the date fixed by the Administrative Council on the recommendation of the President of the European Patent Office. (2) The Administrative Council may, on the recommendation of the President of the European Patent Office, decide that, as from the date referred to in paragraph 1, the processing of European patent applications may be restricted. Such restriction may be in respect of certain areas of technology. However, examination shall in any event be made as to whether European patent applications can be accorded a date of filing. (2a) If a decision has been taken under paragraph 2, the Administrative Council may not subsequently further restrict the processing of European patent applications. (3) Where, as a result of the procedure being restricted under paragraph 2, a European patent application cannot be further processed, the European Patent Office shall communicate this to the applicant and shall point out that he may make a request for conversion. The European patent application shall be deemed to be withdrawn on receipt of such communication.

Page 15

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 22 September 1973 M / 124 / I / R 8 Original : English/French/German

TEXTS DRAWN UP BY THE DRAFTING COMMITTEE OF MAIN COMMITTEE I AT THE MEETING ON 21 SEPTEMBER 1973

Articles of the Convention:

Article 96 Article 101 Article 157 Article 161

Rules of the Implementing Regulations:

Rule 20 Rule 32 Rule 35 Rule 38 Rule 40 Rule 41 Rule 43 Rule 46 Rule 50 Rule 52 Rule 59

Page 16

2. UNEPA is specifically against the following proposals for amendments:

Article 133 M/22 No. 43 M/23 No. 4, 5 Article 135 M/26 No. 17 M/19 No. 22 Article 161 M/22 No. 46 Article 162 M/19 No. 40, 41 M/22 No. 44 - 46 M/23 No. 6 - 9

Page 17

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 11 September 1973 M/62/I/II Original: German/English/French

CONFERENCE DOCUMENT

Drawn up by : Union of European Patent Agents (UNEPA) Subject : Additional comments

Page 18

päischen Patentamt auf allen Gebieten der Technik eingereicht werden können (erster Satz), daß aber die Patentfähigkeit der Anmeldungen nach Stellung des in Artikel 93 vorgesehenen Antrags anfänglich nur auf bestimmten Gebieten der Technik geprüft wird. Aus diesem Absatz 1 kann man schließen, daß von Anfang an alle Anmeldungen dem ersten Teil des Verfahrens unterliegen, der von der Einreichung der europäischen Patentanmeldung bis zu ihrer Veröffentlichung und der Veröffentlichung des europäischen Recherchenberichts reicht. Artikel 161 Absatz 2 eröffnet dem Verwaltungsrat die Möglichkeit, die Behandlung von Patentanmeldungen, deren Behandlung nach Absatz 1 bereits beschränkt ist, ,,weiter zu beschränken". Daraus ergibt sich, daß diese ,,weiteren Beschränkungen" der Behandlung erfolgen könnten, nachdem der Verwaltungsrat einen Beschluß nach Absatz 1 gefaßt hat. Auf einigen Gebieten der Technik könnte der Verwaltungsrat beispielsweise das Verfahren der Erstellung des europäischen Recherchenberichts aussetzen. Daß das Europäische Patentamt seine Arbeit in dieser Weise aussetzt, ist nicht annehmbar.

20 Es wird deshalb vorgeschlagen, die beiden ersten Absätze des Artikels 161 wie folgt zu ändern: (1) Satz 2: „In der Anfangszeit kann die Prüfung der Patentanmeldungen nach Artikel 93 auf bestimmte Gebiete der Technik beschränkt und stufenweise . . . werden." (2) „Der Verwaltungsrat kann auf Vorschlag des Präsidenten des Europäischen Patentamts beschließen, daß die Behandlung der Patentanmeldungen auf bestimmten Gebieten der Technik in der Anfangszeit anderen Beschränkungen als denjenigen nach Absatz 1 unterliegt. Jedoch . . ." (Rest unverändert).

Artikel 162 - Zugelassene Vertreter während einer Ubergangszeit

21 In den Absätzen 2, 3 und 6 des Artikels 162 ist in der französischen Fassung von ,,mandataires agréés" (,zugelassenen Vertretern") die Rede, die zur Vertretung vor der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz jedes Vertragsstaates befugt sind. In Frankreich gibt es jedoch keine Vertreter, die eine Zulassung zur Ausübung ihrer Tätigkeit vor der französischen Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz besitzen. Ähnlich dürfte die Lage in anderen Vertragsstaaten sein.

22 Es wird deshalb vorgeschlagen, in Artikel 162 Absätze 2, 3 und 6 das Wort ,,agréé" hinter dem Wort ,"mandataire" zu streichen.

Patent Office from a date fixed by the Administrative Council (1st sentence), but, that the examination as to patentability, carried out upon the filing of the request laid down in Article 93, will initially be carried out only with respect to applications falling within certain areas of technology. It may be assumed on the basis of paragraph 1 that right from the start all applications will be subject to the first part of the procedure which extends from the filing of the European patent application to its publication and the publication of the European search report. Paragraph 2 of the same Article permits the Administrative Council to "further restrict" the processing of a European patent application affected by the restriction provided for in paragraph 1. The further restrictions on processing could therefore apply subsequently to the decisions taken by the Administrative Council pursuant to paragraph 1. For example, in certain areas of technology the Administrative Council could suspend the procedure for the drawing up of the European search report. To suspend the services of the European Patent Office in this way is unacceptable.

20 It is therefore proposed that the first two paragraphs of Article 161 be amended as follows: (1) 2nd sentence: "To begin with, the examination of European patent applications pursuant to Article 93 may be restricted to certain areas..." (only concerns French text). (2) "The Council may, on the recommendation of the President of the European Patent Office, decide that the processing of patent applications in certain areas of technology will, to begin with, be subject to other restrictions in addition to the restriction laid down in paragraph 1. However,..." (rest unchanged).

Article 162 (*) - Professional representatives during a transitional period

21 The words "mandataires agréés" (authorised representatives) before the central industrial property office of any Contracting State are used in paragraphs 2, 3 and 6 of Article 162. However in France representatives do not receive any certificate authorising them to carry out their profession before the French central industrial property office. A similar situation probably exists in other Contracting States.

22 Consequently it is proposed that the word "agréé" (authorised) which follows the word "representative" in paragraphs 2, 3 and 6 of Article 162 be deleted. (*) Really only concerns French text since the English term used is "professional representatives".

Page 19

Artikel 73 - Einreichung der europäischen Patentanmeldung

15 Nach Artikel 73 Absatz 1 kann die europäische Patentanmeldung beim Europäischen Patentamt oder bei der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz jedes Vertragsstaates eingereicht werden, wenn das Recht dieses Staates es gestattet. Da das Europäische Patentamt eine Zweigstelle in Den Haag hat, erhebt sich die Frage, ob die Einreichung beim Europäischen Patentamt in Den Haag bei der Eingangsstelle - was sich aus dem zur Bezeichnung dieser Stelle gewählten Ausdruck zu ergeben scheint (1) - oder in München am Sitz des Patentamts oder aber nach Wahl des Anmelders in Den Haag oder München zu erfolgen hat.

16 Damit verwaltungstechnische Schwierigkeiten vermieden werden, sollte die Wahl nicht dem Anmelder überlassen bleiben. Der Diplomatischen Konferenz wird vorgeschlagen, den Artikel 73 Absatz 1 Buchstabe a durch die Angabe des Ortes zu ergänzen, an dem die Patentanmeldung beim Europäischen Patentamt eingereicht werden muß.

Artikel 135 - Umwandlungsantrag

17 Der Artikel 135 Absatz 1 Buchstabe b eröffnet dem nationalen Gesetzgeber jedes Vertragsstaates die Möglichkeit, vorzusehen, daß eine zurückgewiesene, zurückgenommene oder als zurückgenommen geltende europäische Patentanmeldung oder ein in einem Einspruchsverfahren widerrufenes europäisches Patent in eine nationale Patentanmeldung umgewandelt werden kann. Ist die Patentanmeldung zurückgewiesen worden oder gilt sie als zurückgenommen, weil versehentlich oder infolge höherer Gewalt eine Frist nicht eingehalten wurde, so kann der Anmelder aufgrund der Artikel 120 und 121 die Fortsetzung des Verfahrens erwirken. Wird aus Gründen des europäischen materiellen Rechts die Patentanmeldung zurückgewiesen oder das europäische Patent widerrufen, so dürfte wohl nichts das Wiederaufleben eines auf europäischer Ebene verweigerten Schutzes auf nationaler Ebene rechtfertigen.

18 Aus diesen Gründen wird vorgeschlagen, den Artikel 135 Absatz 1 Buchstabe b zu streichen.

Artikel 161 - Stufenweise Ausdehnung des Tätigkeitsbereichs des Europäischen Patentamts

19 Nach Artikel 161 Absatz 1 hat es den Anschein, daß europäische Patentanmeldungen von einem vom Verwaltungsrat festgelegten Tag an beim Euro-

[^0]Article 73 - Filing of the European patent application

15 Pursuant to Article 73, paragraph 1, a European patent application may be filed either at the European Patent Office or at the central industrial property office of any Contracting State if the law of that State so permits. However, since the European Patent Office has a branch at The Hague, the question arises of whether, where applications are filed at the European Patent Office, this should be at the Receiving Section at The Hague - which is what the title used for describing this body would appear to imply - or at the seat of the Office in Munich, or whether this can be done either at The Hague or in Munich at the choice of the applicant.

16 The possibility of the applicant being able to make a choice should be eliminated in order to avoid administrative complications. It is proposed that the Diplomatic Conference should supplement Article 73, paragraph 1(a), by specifying the place where filing at the European Patent Office must be carried out.

Article 135 - Request for the application of national procedure

17 Article 135, paragraph 1(b), permits the national law of any Contracting State to provide that a European patent application which is refused or withdrawn or deemed to be withdrawn or a European patent which has been revoked in the course of opposition proceedings may be converted into a national patent application. Where a patent application is refused or deemed to be withdrawn following failure to observe a time limit either as a result of negligence or of force majeure, Articles 120 and 121 will enable the applicant to have the examination procedure continued. Where a patent application is refused or the European patent is revoked on grounds based on the application of European substantive law, there would appear to be no justification for restoring protection on a national level which has been refused on a European level.

18 It is therefore proposed that sub-paragraph (b) of Article 135, paragraph 1, be deleted.

Article 161 - Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office

19 According to Article 161, paragraph 1, it would appear that European patent applications in all areas of technology may be filed with the European


[^0]: (1) Anmerkung des Ubersetzers: Die französischen Ausdrücke lauten ,"Section de dépot" und ,,déposer la demande" (die Anmeldung einreichen).

Page 20

Original: Französisch French Français

M/26 9. Mai 1973

9 May 1973 9 mai 1973

STELLUNGNAHME

DER FRANZÖSISCHEN REGIERUNG

COMMENTS

BY THE FRENCH GOVERNMENT

PRISE DE POSITION DU GOUVERNEMENT FRANÇAIS

Page 21

Es ist wünschenswert, daß die Veröffentlichung einer internationalen Anmeldung gemäß dem PCT auch in den Veröffentlichungen des Europäischen Patentamts erwähnt wird.

35 Artikel 161

Es ist wünschenswert, daß unabhängig von den stufenweise abzubauenden - Beschränkungen bei der Prüfung europäischer Patentanmeldungen in allen Fällen der Recherchenbericht erstellt wird.

34 Article 157

Publications, under the PCT, of international applications should be mentioned in the publications of the European Patent Office.

35 Article 161

Whatever the restrictions - to be gradually eliminated - on the examination of European patent applications, a search report should in all cases be drawn up.

Page 22

STELLUNGNAHME DES

FEMIPI

Europäischer Verband der Industrie-Patentingenieure

COMMENTS BY

FEMIPI

European Federation of Agents of Industry in Industrial Property

PRISE DE POSITION DE LA

FEMIPI

Fédération européenne des mandataires de l'industrie en propriété industrielle

Page 23

werden, daß solche Mitteilungen für den Empfänger stets vertraulich sind, wenn es sich um Akten im Sinne des Artikels 128 Absatz 1 (noch nicht veröffentlichte Anmeldungen) handelt. Demnach sollten in Regel 99 Absatz 2 nach den Worten „Die Akteneinsicht wird nach Maßgabe des Artikels 128 gewährt" folgende Worte eingefügt werden: ,insbesondere die Akten oder Abschriften von Akten noch nicht veröffentlichter Patentanmeldungen dürfen Dritten nur mit Zustimmung des Anmelders übermittelt werden".

Artikel 161 - Stufenweise Ausdehnung des Tätigkeitsbereichs des Europäischen Patentamts

24 Die Formulierung ,die Behandlung europäischer Patentanmeldungen, deren Behandlung nach Absatz 1 bereits beschränkt ist, weiter beschränken" in Absatz 2 ist unklar. Nach Ansicht des CIFE sollte jedenfalls die Neuheitsrecherche nie beschränkt werden, selbst - und besonders - in den Fällen, in denen es für die betreffende Anmeldung noch keine Prüfung gibt.

In Artikel 161 Absatz 2 sollten daher nach den Worten ,,weiter beschränken" folgende Worte eingefügt werden: ,jedoch dürfen keine Maßnahmen getroffen werden, durch die die Erstellung des europäischen Recherchenberichts aufgeschoben wird".

Regel 28 - Erfordernisse europäischer Patentanmeldungen betreffend Mikroorganismen

25 Nach der Regel 28 ist vorgesehen, daß ein Muster des Mikroorganismus spätestens am Tag der Einreichung der entsprechenden europäischen Patentanmeldung hinterlegt und der Öffentlichkeit spätestens am Tag der ersten Veröffentlichung der Anmeldung unwiderruflich zugänglich gemacht werden muß.

Eine solche Regelung würde eine Neuerung gegenüber allen Regelungen darstellen, die es zur Zeit auf der Welt, namentlich in den Vereinigten Staaten und in Japan sowie in Deutschland und den Niederlanden, gibt. Sie würde daher schwerwiegende Nachteile mit sich bringen, so daß es CIFE wichtig erschienen ist, sie in den Nummern 47 bis 55 näher darzulegen.

Um das offensichtliche Interesse des Anmelders mit dem Recht der Dritten auf Unterrichtung in einer Weise miteinander in Einklang zu bringen, die der Verfahrensweise der wichtigsten Industrieländer im wesentlichen entspricht, schlägt der CIFE vor, die Regel 28 entsprechend dem unter Nummer 56 wiedergegebenen Text zu fassen.

Regel 40 - Prüfung bestimmter Formerfordernisse

26 Nach Ansicht des CIFE ist es falsch, in dieser Regel always on a confidential basis for the recipient when files as referred to in Article 128, paragraph 1, are concerned (unpublished applications). This could be done by adding to Rule 99, paragraph 2, after "Such communications shall be effected in accordance with the conditions laid down in Article 128;" the words "in particular, files or copies of files of applications as yet unpublished may only be communicated to third parties with the agreement of the applicant".

Article 161 - Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office

24 The expression "further restrict the processing of a European patent application" in paragraph 2 is ambiguous. In the opinion of CEIF, there should under no conditions be any restriction to the novelty search, even and especially if there is as yet no examination for the application concerned.

In Article 161, paragraph 2, the following should accordingly be inserted after " . . . provided for in paragraph 1,": "barring adjournment of the European search report;".

Rule 28 - Requirements of applications relating to micro-organisms

25 Rule 28 states that a sample of the micro-organism is to be deposited not later than the date of filing of the application, to be available to the public irrevocably not later than the date of publication.

Such a system would be a new departure in respect of all existing systems, such as in the United States, Japan, Germany and the Netherlands. This would lead to serious difficulties which CEIF considers important enough to detail under points 47 to 55 below.

In order to reconcile evident interests of the applicant and the right of others to obtain information, essentially along the lines adopted by the main industrial nations, CEIF proposes to develop Rule 28 as set out under point 56 below.

Rule 40 - Examination for certain physical requirements

In the opinion of CEIF this Rule wrongly makes

Page 24

Original: Französisch French (1) Français

M/22 5. April 1973

5 April 1973 5 avril 1973

STELLUNGNAHME DES

CIFE

Rat der Europäischen Industrieverbände

COMMENTS BY

CEIF

Council of European Industrial Federations

PRISE DE POSITION DU

CIFE Conseil des fédérations industrielles d'Europe

Page 25

22 Die U.N.I.C.E. ist der Ansicht, daß die Umwandlung in den in Absatz (1)b) vorgesehenen Fällen ausgeschlossen werden sollte. Dies erfordert nicht nur die Streichung des Absatzes (1)b), sondern ein formelles Verbot für die Vertragsstaaten, die Umwandlung in den aufgezeigten Fällen zuzulassen.

Artikel 157

23 Es ist wünschenswert, in einer Notiz im Europäischen Patentblatt auf die Veröffentlichung internationaler Anmeldungen nach Artikel 21 des Zu- sammenarbeitsvertrages hinzuweisen, damit die interessierten Kreise einen Gesamtüberblick über die eingereichten Anmeldungen haben können, wenn sie nur die Veröffentlichungen dieses Patentblattes verfolgen.

Artikel 161

24 Eine Klärung erscheint wünschenswert, ob für alle Anmeldungen ein Recherchenbericht erstellt wird, auch wenn sie anschließend nicht weiterverfolgt werden können.

Artikel 162

25 Um zu vermeiden, daß der englische Text, der den Begriff ,,professional representatives" verwendet, zu einer Auslegung führt, die mit dem deutschen und französischen Text nicht vereinbar ist (im Deutschen: ,zugelassener Vertreter", im Französischen: „mandataires agréés"), sollte in einer Randnote präzisiert werden, daß dieser Begriff Angestellte und Freiberufliche umfaßt.

26 Der verbesserte Text des Artikels 162 enthält noch einige Spuren der alten Fassung, die den vorgenomenen Veränderungen angepaßt werden sollten. Hierzu schlägt die U.N.I.C.E. einen Text vor, der als Anlage 1 beigefügt ist.

27 Während der Anhörung der interessierten Kreise in Luxemburg im Januar 1972 hat der Präsident der Konferenz die Absicht der Konferenz der Sachverständigen unterstrichen, während der Übergangsperiode die vorhandene Lage und die erworbenen Rechte zu respektieren, ohne sie auszuweiten oder einzuschränken. Diesbezüglich ist darauf hinzuweisen, daß die gegenwärtigen Rechte zur Vertretung anderer Gesellschaften, über die Gesellschaften in manchen Mitgliedstaaten verfügen, vergessen worden sind. Folglich wird vorgeschlagen, einen Artikel 161 bis aufzunehmen, dessen Fassung als Anlage 2 beigefügt ist.

Artikel 166 (2) a)

28 Die U.N.I.C.E. wünscht, daß die Frist, während der

22 UNICE considers that conversion should be excluded in the circumstances laid down in paragraph 1(b). This would not only require paragraph 1(b) to be deleted, but also require the Contracting States to the Convention to be formally prohibited from allowing conversions in such cases.

Article 157

23 The European Patent Bulletin should contain a note on the publication under Article 21 of the Cooperation Treaty of international applications so that the interested circles may obtain an overall view of the applications filed by consulting this Bulletin alone.

Article 161

24 It should be clarified whether or not search reports should be drawn up for all applications even where they cannot be followed up.

Article 162

25 In order to avoid the English text, which uses the term "professional representatives", suggesting an interpretation which is incompatible with the German and French texts (in German: "zugelassener Vertreter", in French: "mandataires agréés"), it should be stated in a note in the margin that this term comprises both persons exercising the profession on a self-employed basis and those doing so on a salaried basis.

26 The improved text of Article 162 still contains some traces of the old version which should be adjusted to the amendments made. In this connection, UNICE proposes a text which is enclosed in Annex 1.

27 At the hearing of the interested circles in Luxembourg in January 1972, the President of the Conference stressed the wish of the Conference of Experts that existing positions and rights should be observed during this transitional period, and should not be either extended or diminished. It should be noted in this connection that the rights of companies in certain States to represent other companies have been forgotten and it is therefore requested that an Article 161a should be added, the wording of which is given in Annex 2.

Article 166, paragraph 2(a)

28 UNICE wishes the period within which reservations

Page 26

Original: Französisch (1) French (2) Français

STELLUNGNAHME DER

UNICE Union der Industrien der Europäischen Gemeinschaft

COMMENTS BY

UNICE Union des Industries de la Communauté européenne

PRISE DE POSITION DE

L'UNICE

Union des Industries de la Communauté européenne (1) Deutsche Ubersetzung der Stellungnabme und der Anlage 2 vorgelegt von UNICE (2) Annex 3 to these Comments submitted by UNICE in English

Page 27

MÜNCHNER DIPLOMATISCHE KONFERENZ

ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHRENS 1973 (München, 10. September bis 6. Oktober 1973)

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS, 1973 (Munich, 10 September to 6 October 1973)

CONFÉRENCE DIPLOMATIQUE DE MUNICH

POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS (1973) (Munich, 10 septembre - 6 octobre 1973)

STELLUNGNAHMEN

zu den vorbereitenden Dokumenten herausgegeben von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland

COMMENTS

on the preparatory documents published by the Government of the Federal Republic of Germany

PRISES DE POSITION sur les documents préparatoires publiées par le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne

Page 28

(2) Der Haushaltsplan für das erste Haushaltsjahr ist baldmöglichst nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens aufzustellen. Bis zum Eingang der in Artikel 38 vorgesehenen Beiträge der Vertragsstaaten im Rahmen des ersten Haushaltsplans zahlen die Vertragsstaaten auf Verlangen des Verwaltungsrats in der von ihm festgesetzten Höhe Vorschüsse, die auf ihre Beiträge für diesen Haushaltsplan angerechnet werden. Die Vorschüsse werden nach dem in Artikel 38 vorgeschriebenen Aufbringungsschlüssel festgesetzt. Artikel 37 Absätze 3 und 4 ist auf die Vorschüsse entsprechend anzuwenden.

Artikel 161

Stufenweise Ausdehnung des Tätigkeitsbereichs des Europäischen Patentamts (1) Europäische Patentanmeldungen können von dem Tag an beim Europäischen Patentamt eingereicht werden, den der Verwaltungsrat auf Vorschlag des Präsidenten des Europäischen Patentamts bestimmt. Dabei kann die Prüfung der europäischen Patentanmeldungen nach Artikel 93 in der Anfangszeit auf bestimmte Gebiete der Technik beschränkt und stufenweise auf die übrigen Gebiete der Technik ausgedehnt werden. (2) Der Verwaltungsrat kann auf Vorschlag des Präsidenten des Europäischen Patentamts die Behandlung europäischer Patentanmeldungen, deren Behandlung nach Absatz 1 bereits beschränkt ist, weiter beschränken. Jedoch ist die europäische Patentanmeldung in jedem Fall daraufhin zu prüfen, ob sie einen Anmeldetag hat. (3) Kann eine europäische Patentanmeldung infolge der Beschränkung des Verfahrens nach Absatz 1 Satz 2 oder Absatz 2 nicht weiterbehandelt werden, so teilt das Europäische Patentamt dies dem Anmelder mit und weist ihn darauf hin, daß er einen Umwandlungsantrag stellen kann. Mit dieser Mitteilung gilt die europäische Patentanmeldung als zurückgenommen.

Vgl. Regeln 70 (Feststellung eines Rechtsverlusts), 71 (Form der Bescheide und Mitteilungen) und 106 (Beschränkungen der Prüfung)

Artikel 162

Zugelassene Vertreter während einer

Übergangszeit (1) Während einer Übergangszeit, deren Ende der Verwaltungsrat bestimmt, kann in Abweichung von Artikel 134 Absatz 2 in die Liste der zugelassenen Vertreter jede natürliche Person eingetragen werden, die die folgenden Voraussetzungen erfüllt: a) Die Person muß ihren Geschäftssitz oder Arbeitsplatz im Gebiet eines Vertragsstaats haben; b) die Person muß befugt sein, natürliche oder juristische Personen auf dem Gebiet des Patentwesens vor der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz des Vertragsstaats zu vertreten, in dem sie ihren Geschäftssitz oder Arbeitsplatz hat. (2) The budget for the first accounting period shall be drawn up as soon as possible after the entry into force of this Convention. Until contributions provided for in Article 38 due in accordance with the first budget are received by the Organisation, the Contracting States shall, upon the request of and within the limit of the amount fixed by the Administrative Council, make advances which shall be deducted from their contributions in respect of that budget. The advances shall be determined in accordance with the scale referred to in Article 38. Article 37, paragraphs 3 and 4, shall apply mutatis mutandis to the advances.

Article 161

Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office (1) European patent applications may be filed with the European Patent Office from the date fixed by the Administrative Council on the recommendation of the President of the European Patent Office. To begin with, the examination of European patent applications pursuant to Article 93 may be restricted to certain areas of technology and subsequently be progressively extended to the remaining areas of technology. (2) The Administrative Council may, on the recommendation of the President of the European Patent Office, further restrict the processing of a European patent application affected by the restriction provided for in paragraph 1 ; however, examination shall in any event be made as to whether the European patent application can be accorded a date of filing. (3) Where, as a result of the procedure being restricted, a European patent application cannot be further processed, the European Patent Office shall communicate this to the applicant and shall point out that he may make a request for conversion. The European patent application shall be deemed to be withdrawn on receipt of such communication.

Cf. Rules 70 (Noting of loss of rights), 71 (Form of communications from the European Patent Office) and 106 (Restriction affecting examination)

Article 162

Professional representatives during a transitional period (1) During a transitional period, the expiry of which shall be determined by the Administrative Council, notwithstanding the provisions of Article 134, paragraph 2, any natural person who fulfils the following conditions may be entered on the list of professional representatives: (a) he must have his place of business or employment within the territory of one of the Contracting States; (b) he must be authorised to represent natural or legal persons in patent matters before the central industrial property office of the Contracting State in which he has his place of business or employment.

Page 29

ENTWURF EINES ÜBEREINKOMMENS

ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN

DRAFT CONVENTION

ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

PROJET DE CONVENTION

INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS

Page 30

MÜNCHNER DIPLOMATISCHE KONFERENZ

ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHRENS 1973

(München, 10. September bis 6. Oktober 1973)

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS, 1973 (Munich, 10 September to 6 October 1973)

CONFERENCE DIPLOMATIQUE DE MUNICH

POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS (1973) (Munich, 10 septembre - 6 octobre 1973)

VORBEREITENDE DOKUMENTE

ausgearbeitet von der Regierungskonferenz über die Einführung eines europäischen Patenterteilungsverfahrens herausgegeben von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland

PREPARATORY DOCUMENTS

drawn up by the Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents and published by the Government of the Federal Republic of Germany

DOCUMENTS PRÉPARATOIRES

élaborés par la Conférence intergouvernementale pour l'institution d'un système européen de délivrance de brevets et publiés par le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne

Page 31

118. In addition, the Conference adopted the other provisions of Article 88a and decided to delete Article 160 . 119. With regard to Article 157, the Conference found that it could not make provision in the Convention for the applicability of this Article to be subjected to a time limit. However it expressed the desire that the progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office should be concluded within five years. It was noted that a declaration to this effect should also be planned for the Diplomatic Conference.

Article 97 (Grant of the European patent) 120. This provision was examined taking particular account of the comments of CEIF. The suggestion to extend the period provided for in paragraph 1 by one month was not adopted, since the Conference was of the opinion that at this stage the most important factor was not to delay the proceedings. 121. With regard to the minimum period provided for in paragraph 4, the usefulness of which had been questioned, it was stressed that this provision was intended to put nationals of the different Contracting States on an equal footing, particularly as regards the opposition proceedings. In fact, this minimum period corresponds to the maximum period provided for in Article 107a for the submission of translations which may be required for the patent to be valid in certain Contracting States. 122. The suggestion that the patent should come into force automatically when the fees due are paid was not adopted as it was pointed out that such a system would give rise to the problem of informing third parties. BR / 168 e/72 nan/KM/prk

Page 32

Article 88a (Amendment to the period within which a request for examination should be made) Article 157 (Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office) and Article 160 (Period within which a request for examination may be made during a transitional period) 116. With regard to Article 88a, paragraph 1(a), it was pointed out that if Article 160 were to be deleted, the former provision, the scope of which is in any case limited, in view of paragraph 5 , would constitute the sole means of coping with a flood of applications to the European Patent Office. If paragraph 1(a) of Article 88a were to be deleted also, a decision to extend the period of time laid down in Article 88, paragraph 2, could only in fact be taken in the framework of a revision of the Convention.

Two delegations considered that even if the European Patent Office were inundated with applications, an extension of the period in question - albeit on a temporary basis - was not justified.

In conclusion, the Conference decided to adopt paragraph 1(a). 117. Paragraph 1(b) of Article 88a was not however adopted. In fact, while some delegations were in favour of such a provision, - even if the supplementary period were limited to a maximum of six months - the majority of the delegations considered that the reference to the general interest constituted a criterion which was too vague and that, in any case, such a decision did not depend on the Administrative Council but on a Conference for a revision of the Convention.

Page 33

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 15 March 1972 BR / 168 / 72

- Secretariat -


M I N U T E S

of the 5th Meeting of the Inter-Governmental Conference for the Setting up of a European System for the Grant of Patents

Parts 1 and 3

(Luxembourg, 24-25 January and 2-4 February 1972)

Page 34

NEUNTER TEIL

ÜBERGANGSBESTIMMUNGEN

Artikel 157

Stufenweise Ausdehnung des Tätigkeitsbereichs des Europäischen Patentamts (1) Europäische Patentanmeldungen können von dem Tag an beim Europäischen Patentamt eingereicht werden, den der Verwaltungsrat auf Vorschlag des Präsidenten des Europäischen Patentamts bestimmt. Dabei kann die Prüfung der europäischen Patentanmeldungen gemäß Artikel 88 in der Anfangszeit auf bestimmte Gebiete der Technik beschränkt und stufenweise auf die übrigen Gebiete der Technik ausgedehnt werden. (2) Der Verwaltungsrat kann auf Vorschlag des Präsidenten des Europäischen Patentamts die Behandlung europäischer Patentanmeldungen, deren Behandlung gemäß Absatz 1 bereits beschränkt ist, weiter beschränken. Jedoch ist die europäische Patentanmeldung in jedem Fall daraufhin zu prüfen, ob die Erfordernisse des Artikels 68 erfüllt sind. (3) Kann eine europäische Patentanmeldung infolge der Beschränkung des Verfahrens gemäß Absatz 1 Satz 2 oder Absatz 2 nicht weiterbehandelt werden, so teilt das Europäische Patentamt dies dem Anmelder mit und weist ihn darauf hin, daß er gemäß Artikel 124 einen Antrag auf Einleitung des nationalen Verfahrens stellen kann. Mit dieser Mitteilung gilt die europäische Patentanmeldung als zurückgenommen. Der Anmelder wird in der Mitteilung hierauf aufmerksam gemacht.

Artikel 158

Erstes Haushaltsjahr des Europäischen Patentamts (1) Das erste Haushaltsjahr des Europäischen Patentamts beginnt mit dem Tag des Inkrafttretens dieses Übereinkommens und endet am 31. Dezember desselben Jahres. Beginnt das erste Haushaltsjahr in der zweiten Jahreshälfte, so endet es am 31. Dezember des folgenden Jahres. (2) Der Haushaltsplan für das erste Haushaltsjahr ist baldmöglichst nach dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens aufzustellen. Bis zum Eingang der in Artikel 44 vorgesehenen Beiträge der Vertragsstaaten im Rahmen des ersten Haushaltsplans zahlen die Vertragsstaaten auf Verlangen des Verwaltungsrats unverzinsliche Vorschüsse, die auf ihre Beiträge für diesen Haushaltsplan angerechnet werden. Die Vorschüsse werden gemäß dem Aufbringungsschlüssel nach Artikel 44 Absatz 3 festgesetzt. (3) Bis zum Erlaß des Statuts der Beamten und der für die sonstigen Bediensteten des Europäischen Patentamts geltenden Beschäftigungsbedingungen gemäß Artikel 38 stellen der Verwaltungsrat und der Präsident des Europäischen Patentamts im Rahmen ihrer Zu- ständigkeit das erforderliche Personal ein und schließen zu diesem Zweck befristete Verträge. Der Verwaltungsrat kann für die Einstellung des Personals allgemeine Grundsätze aufstellen.

PART IX

TRANSITIONAL PROVISIONS

Article 157

Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office (1) Applications for European patents may be filed with the European Patent Office from the date fixed by the Administrative Council on the recommendation of the President of the European Patent Office. To begin with, the examination of European patent applications pursuant to Article 88 may be restricted to certain areas of technology and subsequently be progressively extended to the remaining areas of technology. (2) The Administrative Council may, on the recommendation of the President of the European Patent Office, further restrict the processing of a European patent application affected by the restriction provided for in paragraph 1 ; however, examination shall in any event be made as to whether the European patent application meets the conditions set out in Article 68. (3) Where, as a result of the procedure being restricted pursuant to paragraph 1, second sentence, or paragraph 2, a European patent application cannot be further processed, the European Patent Office shall notify the applicant accordingly and shall point out that pursuant to Article 124, he may make a request for the application of national procedure. The European patent application shall be deemed to be withdrawn on receipt of such notification. This shall be drawn to the attention of the applicant in the notification.

Article 158

First accounting period of the European Patent Office (1) The first accounting period of the European Patent Office shall extend from the date of entry into force of this Convention to 31 December of the same year. If that date falls within the second half of the year, the accounting period shall extend until 31 December of the following year. (2) The budget for the first accounting period shall be drawn up as soon as possible after the entry into force of this Convention. Until contributions provided for in Article 44 due in accordance with the first budget are received by the European Patent Office, the Contracting States shall, when requested by the Administrative Council, make interest-free advances which shall be deducted from their contributions in respect of that budget. The advances shall be determined in accordance with the scale referred to in Article 44, paragraph 3. (3) Until such time as the Service Regulations for officials and the conditions of employment of other employees of the European Patent Office provided for under Article 38 have been drawn up, the Administrative Council and the President of the Office, each within their respective powers, shall recruit the necessary staff and shall conclude short-term contracts to that effect. The Administrative Council may lay down general principles in respect of recruitment.

Page 35

ZWEITER VORENTWURF EINES ÜBEREINKOMMENS ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN

SECOND PRELIMINARY DRAFT OF A CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

SECOND AVANT-PROJET DE CONVENTION INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS

Page 36

REGIERUNGSKONFERENZ ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHREN INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS CONFERENCE INTERGOUVERNEMENTALE POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTEME EUROPEEN DE DELIVRANCE DE BREVETS

ZWEITER VORENTWURF EINES ÜBEREINKOMMENS ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN

sowie ERSTER VORENTWURF EINER AUSFÜHRUNGSORDNUNG ZUM ÜBEREINKOMMEN ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN und ERSTER VORENTWURF EINER GEBÜHRENORDNUNG

SECOND PRELIMINARY DRAFT OF A CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

with FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE IMPLEMENTING REGULATIONS TO THE CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS and FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE RULES RELATING TO FEES

SECOND AVANT-PROJET DE CONVENTION INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS

ainsi que PREMIER AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT D'EXÉCUTION DE LA CONVENTION INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS. et PREMIER AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT RELATIF AUX TAXES

Page 37

Patent Office under the first sentence of paragraph 3 could, however, scarcely constitute a decision subject to appeal in itself.

21. It was also pointed out (cf. BR/87/71, point 40) that Article 156, paragraph 3, raised a general problem, namely the question of when the period for filing an appeal began in cases where the European patent application was deemed to be withdrawn. The Working Party agreed that this general problem should not be discussed or solved in the context of Article 156, paragraph 3.

(f) Alignment of some of the provisions of the Preliminary Draft with the results of the Washington Conference (BR/GT I/74/70)

22. The German delegation prepared a series of proposed amendments (BR/GT I/74/70) for the purpose of bringing the provisions of the First Preliminary Draft Convention into line with the Patent Co-operation Treaty signed in June 1970. It pointed out first of all that there were many points in respect of which such an alignment was desirable and several - in the case of obligatory PCT provisions - where it was essential.

The Working Party agreed on the whole with this viewpoint. In discussing these proposed amendments they arrived at the following conclusions:

BR/94 e/71 aut/KM/prk

Page 38

The majority decision of the Working Party was to settle the problem of the drawings missing from the initial application in a way corresponding to POT Article 14, paragraph 2. It stipulated that upon examination for obvious deficiencies there would also be an examination of whether drawings had been filed (new sub-paragraph(h) of Article 77, paragraph 2) and it stated the legal consequences in the new paragraph 7 of Article 78 of the drawings not being filed with the application. (e) Chairman's proposal for Article 156 (former Article 186), paragraph 3 (conversion of a European patent application into national patent applications where, in view of the stage reached in the progressive expansion of the European Patent Office, the European patent application cannot be dealt with further BR/GT I/99/71) 18.. The Working Party accepted the Chairman's proposal contained in BR/GT I/99/71. It was made clear in paragraph 3, that the period for making the request for conversion would begin with the notification by the European Patent Office that the application could not be further processed. It would last for three months in accordance with Article 124, paragraph 2. 19. The question already discussed at the previous meeting concerning whether appeals would be granted against the deemed withdrawal of the application (cf. BR/87/71, points 35 to 37 ) was raised again. It was considered in this connection that the applicant should have a possibility of appeal in such a case. The notification by the European

Page 39

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 6th April 1971 BR/94/71

- Secretariat -

MINUTES of the 7th meeting of Working Party I held at Luxembourg from 26 to 29 January 1971

Item 1 on the agenda (1): Opening of the meeting and adoption of the provisional agenda

1. The Working Party held its seventh meeting at Luxembourg from Tuesday 26 to Thursday 28 January 1971 with Dr. HAERTEL, President of the German Patent Office, in the Chair.

The meeting was attended by representatives of the Commission of the European Communities, WIPO/OMPI and the International Patent Institute (2). The representative of the General Secretariat of the Council of Europe sent his apologies for being unable to attend.

2. The Drafting Committee, under the Chairmanship of the President of the Netherlands "Octrooirasd", Mr J.V. VAN BENTHEM, held its meetings directly after the deliberations of the Working Party, and also on the morning of 29 January 1971.

(1) For the provisional agenda (BR/GT I/101/71), see Annex I. (2) For the list of those attending the meeting of the Working Party, see Annex II.

BR/94 e/71 son/KM/prk ..../....

Page 40

PART IX

TRANSITIONAL PROVISIONS

Article 156 (former Article 186) Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office (1) Applications for European patents may be filed with the European Patent Office from the date fixed by the Administrative Council on the recommendation of the President of the European Patent Office. To begin with, the examination of European patent applications pursuant to Article 88 may be restricted to certain areas of technology and subsequently be progressively extended to the remaining areas of technology. (2) The Administrative Council may, on the recommendation of the President of the European Patent Office, further restrict the processing of a European patent application affected by the restriction provided for in paragraph 1; however, examination shall in any event be made as to whether the European patent application meets the conditions set out in Article 68. (3) - examination suspended -

Page 41

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 21 December 1970 BR / 70 / 70

- Secretariat -

FIRST PRELIMINARY DRAFT OF A CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS (Articles drafted by Working Parties I, II, III and IV)

Page 42

The Working Party agreed to provide for this special case where appropriate in the Implementing Regulations, and as flexibly as possible. 39. Paragraph 3, which deals with the question of how the admissible areas of technology are to be defined, should be transferred to the Implementing Regulations. 40. In connection with the proposed paragraph 4, which deals with procedure in the event of the application not being processed, it was the unanimous opinion that in no event should a patent application that cannot be processed be allowed to remain in suspension. The principle was also approved that the conversion procedure under Articles 124 et seq. should also be provided for in this event (see points 21,22 and 26 above).

The question of whether the application should be rejected expressly by the European Patent Office or whether a fiction, as proposed, would be sufficient was left open. As regards the first option, there remained the question of whether the applicant must be notified that he has to file the request for conversion if he wishes to preserve his rights. No decision was taken as regards the question of the date on which the period for filing the request for conversion is to take effect. Finally, informing the applicant at an early date that his application will not be processed without this marking the start of a time-limit was discussed.

The Chairman undertook to submit a new proposal for paragraph 4 before the next meeting of the Working Party.

Page 43

36. In the interests of informing the applicant rapidly, two delegations advocated that the decision should be made by the Examining Sections. Another delegation was in favour of the decision being made by the Examining Divisions, it thereby carrying more weight. A fourth delegation wanted to leave open the question of whether the decision should be made by the Examining Section or by another department of the European Patent Office. It was also suggested that this matter should be settled by a directive from the Administrative Council or in the Implementing Regulations. A further solution considered was that whereby the President of the European Patent Office would designate the department which was to make the decision. 37. The Working Party was overwhelmingly of the opinion that in the event of the decision being made by the Examining Sections or Divisions, the applicant must have the right to appeal in accordance with Article 108. However, the possibility was also considered of making the decision as to whether or not an application falls within an area of technology which is already admissible discretionary; then it would only be open to opposition in cases of abuse of discretion. 38. The special case of a European patent application falling only partially within an area of technology which is already admissible was also discussed. Several possibilities were put forward: division of the application into a part which can be processed and one which cannot; rejection of the application as a whole; examination of the whole application, provided that competent Examiners are available.

Page 44

33. This Article was restricted to the cases in which a manifestly secret application is not forwarded to the European Patent Office in due time by a Contracting State (cf. Article 65, paragraph 5). Only in such cases may the request for conversion be filed with the relevant national central industrial property office. This authority shall, where appropriate, forward the request with the application to the States in which national procedure is to be applied.

Item 4 on the Agenda: Discussion of questions left open in the First Preliminary Draft (a) Questions carried over from the 5th Meeting of the Working Party (former Articles 186 and 206) [BR/GT I/67/707.

Article 156 (former Article 186): Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office 34... The Working Party agreed that the two decisions of the Administrative Council referred to in paragraphs 1 and 2, according to which examination of the European patent application pursuant to Article 88 may, in the beginning, be restricted to certain areas of technology (paragraph 1) or, further, to certain parts of the procedure (paragraph 2), are not to be open to opposition. 35. On the other hand there were differences of opinion as to which department should take the decision as to whether or not a particular application falls into an area of. technology that is not yet admissible, and whether this decision is to be open to opposition.

Page 45

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 28 February 1971 B R / 87 / 71

- Secretariat -


MINUTES

of the meeting of Working Party I held at Luxembourg from 30 November to 2 December 1970 and of the meeting held on 3 December 1970 by that Working Party, acting in ite capacity as Co-ordinating Committee Item 1 on the agenda (1) : Opening of the meeting and adoption of the provisional agenda

1. , The Working Party held its sixth meeting at Luxembourg from Monday, 30 November to Wednesday, 2 December 1970, with Dr. HAERTEL, President of the Germar Patent Office, in the Chair.

Representatives of the Commission of the European Communities, WIPO-BIRPI and the International Patent Institute took part in the meeting (2). The representative of the General Secretariat of the Council of Europe sent his apologies for being unable to attend. 2. The Drafting Committee, under the chairmanship of the President of the Netherlands Octrooiraad (Patent Office), Mr. J. B. van BENTHEM, held its meetings directly after the deliberations of the Working Party. (1) For the provisional agenda (BR/GT I/62/70), see Annex I. (2) For the list of participants, see Annex II.

Page 46

Article 156

Observation of time limit prevented by force majeure

Text drawn up by the Working Party

(1) The applicant who is prevented by force majeure from observing a time limit imposed by the European Patent Office shall, upon application, have his rights re-established if the non-observance in question has the direct consequence, by virtue of the provisions of this Convention, of causing the refusal of the European patent application, or of a request, or the deeming of the European patent application to have been withdrawn, or the loss of any other right or means of redress.

(2) The application must be submitted within two months from the removal of the cause of non-compliance with the time limit. The omitted act must be completed within this period. The application shall only be admissible within the year immediately following the expiration of the unobserved time limit. In the case of non-payment of a renewal fee, the period specified in Article 130, paragraph 2, shall be deducted from the period of one year.

(3) *

(4) *

(5) The provisions of the present Article shall not be applicable to the time limits specified in Article 66, paragraph 3, Article 73, paragraph 1, Article 75, paragraph 1, Article 81, paragraphs 4 and 5, Article 88, paragraph 2 and Article 94, paragraph 2.

(6) Any person who, in a Contracting State, has in good faith exploited or made effective and serious preparations for exploiting an invention which is the subject of a published European patent application in the course of the period between the refusal of that European patent application has been deemed to have been withdrawn and notification of re-establishment of the applicant's rights, may freely continue such exploitation in the course of his business or for the needs thereof.

BH/48 e/70 cm

Page 47

Article 156 Observation of time limit prevented by force majeure

1965 Draft (1) The applicant for or the proprietor of a European patent who is prevented by "force majeure" from observing a time limit imposed by the European Patent Office shall, upon application, have his rights re-established, if the non-observance in question has the direct consequence, by virtue of the provisions of this Convention, of causing the refusal of the application for a patent, or of a request, or the loss of any other right or means of redress. (2) The application must be submitted within two months from the removal of the cause of non-compliance with the time limit. The omitted act must be completed within this period. The application shall only be admissible within the year immediately following the expiration of the unobserved time limit. In the case of non-payment of a renewal fee, the period specified in article 120 , paragraph 2 , shall be deducted from the period of one year. (3) The application must state the grounds on which it is based, and must set out the facts on which it relies. (4) The authority competent to decide on the omitted act shall decide upon the application. Any decision refusing an application must set out the grounds upon which it is based. (5) The provisions of the present Article shall not be applicable to the time limits specified in Article 68, paragraphs 3 and 4, Article 72, paragraph 1, Article 74, paragraph 1, Article 80, paragraphs 4 and 5 and Article 88, paragraph 2. (6) Any person who, in a Contracting State, has in good faith exploited or made effective and serious preparations for exploiting an invention which is the subject of a European patent in the course of the period between the lapse or effective cancellation of such European patent and notification of its restoration, may freely continue such exploitation in the course of his business or for the needs thereof.

Page 48

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- Secretariat -

Brussels, 23 September 1970 BR / 48 / 70

PRELIMINARY DRAFT CONVENTION FOR A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Articles prepared by Working Party I (7 to 11 September 1970)

Page 49

24. It is the opinion of the Working Party that the obligation on the Contracting States to maintain the value of funds which they have deposited at the rate of exchange in force on the day of their deposit should be retained and affirmed in the Financial Regulations. The delegations nevertheless agreed that this is a difficult problem and that the procedures should be studied more thoroughly.

Article 52

25. Article 52 in the original text, regulating the transfer of currency holdings, was deleted.

Article 53

26. Article 53 on the Financial Regulations was recast so as not to refer to the Administrative Council. The provision under (d), according to which the Financial Regulations establish the scale for the financial contributions of the Contracting States, has been provisionally held over.

Article 186

27. Article 186, which deals with the progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office (stufenweiser Ausbau) has still to be discussed by Working Party I at its September meeting. The German delegation announced that the Chairman of Working Party I will propose a new draft of this Article. Under these circumstances, Working Party IV thought it best to draw the attention of Working Party I to the need to harmonise the new text of Article 186 with the new text of Article 187, more particularly as regards the concepts of establishment ("mise en fonctionnement") and opening ("ouverture") of the European Patent Office.

Page 50

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 4 August 1970 BR/GT IV/32/70

- Sekretariat -

MINUTES of the second meeting of Working Party IV (Luxembourg, 6 - 9 July 1970)

1. The second meeting of Working Party IV was held in Luxembourg, from 6 to 9 July 1970 with Mr. E. ARMITAGE, Comptroller General of the Patent Office, London, in the chair.

As at the first meeting, the representatives of the International Patent Institute at The Hague took part in the meeting as observers. The representatives of the Council of Europe and of WIZO/DIRITI apologised for their absence (1).

I. - ORGANISATION OF THE WORK

2. On the proposal of the Chairman, Working Party IV decided to organise its work as follows:

(1) The list of participants is annexed to this document.

BR/GT IV/32 e/70 ond/PA/bm .../...

Page 51

70. As regards paragraph 4 of the Chairman's proposal, the wish was expressed that it should be made clear that the European patent application must have been filed at the EPO. Furthermore, in the event of the EPO informing the applicant of the fictitious withdrawal, time should run, not from the date of filing with the EPO but from the date of dispatch of the application. 71. The Working Party agreed in conclusion that its Chairman is to submit a new proposal for Article 186, the primary purpose of which is to ensure that the applicant does not lose the filing date if the application is not processed. The question of whether the application fee must be paid in the event of a request for conversion into a national application merits special attention. Consideration is also to be given to the problem that arises when, in accordance with Article 34, paragraph 2, the application is initially filed in the language of one of the Contracting States and it is subsequently desired to convert it into a national application of another State. It was stressed that other Articles might also have to be amended to conform to the new version of Article 186.

Article 187 - First accounting period of the European Patent Office 72. In connection with Article 187, the drafting of which falls within the competence of Working Party IV, the question of the date on which the EPO is to be regarded as "established" in the legal sense of the term was discussed.

Working Party I came to the conclusion that the EPO will be established by the coming into force of the Convention itself, and therefore on the date on which the Convention comes into force, with the result that no subsequent act is required. It decided to amend Article 4 so that this would be clearly stated.

Page 52

66. The second question, regarding the action to be taken by the EPO in respect of inadmissibly filed applications, only arises if applications belonging to certain patent classes cannot initially be filed. This question was answered to the effect that all applications should be rejected on principle. Only if there is at first some doubt as to whether an application belongs to a patent class already admitted must the EPO deal with it initially as an admissibly filed application, and consequently accord it the filing date. 67. Regarding the third question, as to the stage of proceedings up to which the application is to be processed, the Working Party agreed that the EPO would in any case have to examine the formal criteria cited in Article 68 of the Preliminary Draft of the Convention. 68. Some delegations were of the opinion that fulfilment of the conditions of Article 68 would be sufficient to secure the filing date for the applicant. Moreover, it was noted, the application would have to be drawn up in one of the languages laid down in Article 34, paragraph 1 or 2. 69. Apart from the element of the admissible language, all the other criteria for an effective European application must, in the opinion of other delegations, be present, i.e., in accordance with Article 77, paragraph 1, the examination must cover all the elements listed in Articles 66 to 68. Only if the result of this examination is positive may the applicant be given the filing date and subsequently, should the case arise, convert the European application into a national application. It was noted that the application fee must also be paid if conversion is to be allowed.

Page 53

- In the event of a progressive expansion of the EPO, should European patent applications relating to certain areas to be specified by the Administrative Council not be filed at all, or should filing be allowed, but the applications not be processed? - In the former case what action should the EPO take concerning applications filed inadmissibly? - Up to what stage of proceedings should the applications filed admissibly be processed?

The Working Party were in agreement regarding the basic possibility that during the build-up period, applications relating to certain areas of technology, to be laid down by the Administrative Council on the proposal of the President of the EPO, would not be processed. 65. Regarding the first question, the majority of the delegations expressed the opinion that from the beginning onwards it must be possible to file all applications with the EPO, even those which are certain not to be processed immediately. In the latter case the guarantee must be given that - in the event of conversion into a national patent application - the date of filing at the EPO shall be conclusive. The EPO will in any case have to deal with a large number of applications in this way in the first instance.

The British delegation on the other hand was of the opinion that for certain classes of the international patent classification, to be notified by the EPO, the filing of applications should at first not be allowed, especially as it is expected that initially the staff available will not be sufficiently large to receive all the incoming applications and to check whether they belong to a patent class already admitted or not.

Page 54

62. In the Working Party it was first pointed out that according to this provision the national courts are merely entitled but not obliged to apply to the European Patent Office for a technical opinion. It was further established that this does not entail delivering legal opinions or, more particularly, pronouncing as to the validity of a European patent.

The majority of the Working Party considered the proposed provision to be useful provided that it is ensured that the costs for such technical opinions shall not be borne by the EPO itself.

The Working Party decided accordingly to specify in this provision that appropriate remuneration for opinions may be demanded of the courts requesting them. 63. The Working Party also agreed that under the same conditions a national court trying a revocation action may also ask the EPO to give an opinion.

PART XI - TRANSITIONAL PROVISIONS

Chapter I - Transitional and General Provisions

Article 186 - Progressive expansion of the field of activity of the EPO 64. The Chairman's proposal for this Article was discussed: with regard to the following questions:

BR/49 e/70 ley/PA/bcc

Page 55

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 26 October 1970 BR / 49 / 70

- Secretariat -


MINUTES

of the meeting of Working Party I Luxembourg, 7 - 11 September 1970

Agenda item 1 (1): Opening of the meeting and adoption of the provisional agenda

1. The fifth working meeting of Working Party I was held at Luxembourg from Monday 7 to Friday 11 September 1970, with Dr. HAERTEL, President of the German Patent Office, in the Chair.

Representatives of the Commission of the European Communities, WIPO-BIRPI and the International Patent Institute took part in the meeting (2). The representative of the General Secretariat of the Council of Europe sent his apologies for being unable to attend. 2. The Drafting Committee, under the Chairmanship of the President of the Netherlands "Octrooiraad", Mr. J.B. van BENTHEM, held its meetings directly after the meetings of the Working Party. (1) See Annex I for provisional agenda (BR/GT 1/51/70) (2) See Annex II for list of those attending the meeting of the Working Party.

BR/49 e/70 eld/PA/bcc

Page 56

Enfin, le groupe prend connaissance des avis des associations internationales et du Royaume-Uni concernant cet article.

Article 182 Cet article prévoit une procódure d'arbitrage. Il est biffé à la demande des experts des Ministères de la Justice.

Article 183 Cet article traite de la procódure devant les tribunaux nationaux en d'autres matières que le contrefaçon.

Le groupe décide de n'examiner cet article qu'après avoir eu connaissance de la nouvelle rédaction qui interviendra à l'article 174 au sujet de la compétence des tribunaux nationaux en matière de contrefaçon. Ce texte ne sera établi dans sa forme définitive qu'après la réunion avec le groupe Jenard.

En attendant, l'article 183 sera inscrit sur la liste des articles à revoir.

Article 184 Cet article traitant de la procédure d'arbitrage en cas d'usurpation est également supprimé pour les mêmes raisons que l'article 182.

Article 185 Cet article est relatif au conseil d'administration. Il sera examiné plus tard puisqu'il s'agit d'une matière politique. Il est inscrit sur la liste des articles à revoir.

Article 186 Cet article traite de l'extension progressive du champ d'activité de l'Office. A ce sujet, le groupe prend acte des remarques de l'UNICE.

Article 187 Cet article traite du premier exercice budgétaire de l'Office. Il est destiné à figurer dans la convention générale.

Article 188 Cet article a pour objet le depêt national préalable.

Page 57

GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "

Bruxelles, le ler août 1964 Confidentiel

Résultats de la quatorzième session

du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Munich du ler au 12 juin 1964

COMPTES RENDUS

Page 58

CHAPITRE I
DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET GENERALES

Article 185
Réunion du Conseil d'administration 7

Le gouvernement [dépositaire des instruments de ratification] convoque le [Conseil d'administration] dans le délai d'un mois à compter de l'entrée en vigueur de la présente convention.

Article 186
Extension progressive du champ d'activité
de l'Office européen des brevets

(1) Les demandes de brevet européen ne sont reçues que du jour de l'ouverture de l'Office européen des brevets. La réception des demandes est limitée, à l'origine, à certains domaines de la technique, pour être étendue progressivement aux autres domaines. (2) La date de l'ouverture de l'Office européen des brevets et les domaines de la technique pour lesquels sont reçues les demandes de brevet européen sont déterminés par le [Conseil d'administration] sur proposition du président dudit Office. (3) Les domaines de la technique pour lesquels des demandes de brevet européen sont reçues sont fixés par référence aux classes de la classification internationale mentionnée à l'article 62 .

Article 187 Premier exercice budgétaire de l'Office européen des brevets (1) Le premier exercice budgétaire de l'Office européen des brevets s'étend de la date de l'ouverture de cet Office au 31 décembre suivant. Si cette date est située dans le deuxième sevestre, cet exercice s'étend jusqu'au 31 décembre de l'année suivant celle de l'ouverture. (2) Jusqu'à l'établissement du budget applicable au premier exercice, les Etats contractants font des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières afférentes à l'exécution de ce budget. (3) Jusqu'à l'établissement éa statut des fonctionnaires et du régize applicable aux autres agents de l'Office européen des brevets, prévus à l'article 38, le [Conseil d'administration7 et le président de l'Office européen des brevets, chacun dans le cadre de sa compétence, recrutent le personnel nécessaire et concluent à cet effet des contrats de durée limitée.

Remarque

Pour la période de mise en vigueur de la présente convention antérieure à l'ouverture de l'Office européen des brevets, il conviendra de prévoir, dans la convention générale ou dans un protocole annexe, des dispositions financières permettant le fonction-

Page 59

COMITE DE COORDINATION EN MATIERE DE PROPRIETE INDUSTRIELLE INSTITUE PAR LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE

ROINIERUNGSAUSSCHUSSAUF DEM GEBIET GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZES EINETZT OJ DEN MITGLIEDSTAATEN UND JER KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT

COMITATO DI COORDINAMENTO IN MATERIA DI PROPRIETÀ INDUSTRIALE ISTITUITO DAGLI STATI MEMBRI E DALLA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA

COORDINATIE-COMITE OP HET GEBIED VAN DE INDUSTRIELE EIGENDOM INGESTELD DOOR DE LID-STATEN EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP

AVANT-PROJET DE CONVENTION

relatif à un droit européen des brevets élaboré par le groupe de travail «brevets»

VORENTWURF EINES ABKOMMENS über ein europäisches Patentrecht ausgearbeitet von der Arbeitsgruppe „Patente"

SCHEMA DI CONVENZIONE sul diritto europeo dei brevetti predisposto dal Gruppo di lavoro «brevetti»

VOORONTWERP VERDRAG

betreffende een Europees octrooirecht opgesteld door de werkgroep "octrooien"

Page 60

PART XI—TRANSITIONAL FROVISIONS

CHAPTER I—TRANSITIONAL AND GENERAL PROVISIONS

Article 185. Meeting of the [Administrative Council]

The Government [with whom instruments of ratification are deposited] shall convene a meeting of the [Administrative Council] within one month after the entry into force of this Convention.

Article 186. Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office

(1) Applications for European patents shall not be accepted before the day on which the European Patent Office opens. To begin with, the acceptance of applications shall be restricted to certain technical helds subsequently to be progressively extended to other fields. (2) The date of the opening of the European Patent Office and the technical fields for which applications for European patents will be accepted shall be fixed by the [Administrative Council] on the recommendation of the President of the Office. (3) The technical fields for which applications for European patents will be accepted shall be fixed with reference to the Internaticial Classification referred to in Article 62.

Article 187. First accounting period of the European Patent Office

(1) The first accounting period of the European Patent Office shall extend from the date of opening of the Office to 31st December of the same year. If the day of opening falls within the second half of the year, the accounting period shall extend until 31st December of the year following the opening of the Office. (2) Until the budget relating to the first accounting period has been drawn up, the Contracting States shall make interest-free loans which shall be deducted from their financial contributions pertaining to the carrying out of this budget. (3) Until such time as the conditions of service for officials and other employees of the European Patent Office provided for under Article 38 have been drawn up, the [Administrative Council] and the President of the Office, each within their respective powers, shall recruit the necessary staff and shall conclude shortterm contracts to that effect.

Note: For the period between the entry into force of this Convention and the opening of the European Patent Office, the general convention or an additional protocol, should include financial provisions allowing for the operation of the [Administrative Council], the salaries of the President of the European Office and of its officials who have begun their duties before the opening of the Office, and to cover the costs of its initial equipment.

Page 61

BOARD OF TRADE

Translation of a Draft Convention relating to a European Patent Law

LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE FIVE SHILLINGS NET

Page 62

ne devra pas introduire le dépôt en bonne et due forme auprès de chaque office national où il désirera être protégé. Le dépôt sera réputé avoir été effectué devant l'office national le jour où il a été effectué devant l'office européen.

Une autre disposition serait prévue pour les dépôts européens qui ne se rapporteraient qu'à une partie du domaine de la technique pour lequel l'office serait compétent. Pour cette dernière partie, un brevet européen pourrait être obtenu. Pour la partie pour laquelle l'office ne serait pas compétent, il faut admettre la possibilité de scinder et de convertir le dépôt européen en dépôt national dans les mêmes conditions qui viennent d'être exposées.

Le groupe marque son accord sur ce principe. Toutefois, M. Gajac fait remarquer que cette possibilité de conversion même limitée peut constituer un avantage considérable et aboutir alors à cet afflux de brevets nationaux que craignent les délégations belge et néerlandaise.

Le Président reconnaît que cette conversion limitée comporte de réels avantages, par exemple le fait de ne devoir introduire qu'un dépôt rédigé en anglais pour obtenir la priorité dans six Etats. On pourrait peut-être contrebalancer cet avantage par le paiement d'une taxe.

Le Président demande alors aux délégations belge et néerlandaise qui se sont opposées au dépôt commun de vouloir bien rédiger une proposition sur la base des principes que le groupe vient de retenir et de soumettre cette proposition au Comité de rédaction puis au groupe pour avis.

Ces deux délégations acceptent la demande du Président.

Demande de brevets nationaux déposée après la demande de brevet européen

Le groupe examine alors le point 12 de l'ordre du jour consistant en une proposition du Président pour un nouvel article 205a (doc. 8304/1963).

A ce sujet, le Président remarque que l'avant-projet prévoit que pendant la période transitoire pour une même invention d'un même déposant, il est possible de délivrer des brevets nationaux et un brevet européen. Toutefois, il y a lieu de distinguer deux solutions dans l'avant-projet. Ces deux solutions ont pour résultat de traiter différemment le problème. Ce qui devrait être évité.

Page 63

que l'Institut International des Brevets ne doive pas établir un récherche de nouveauté pour les demanées faisant l'objet d'un dépôt commun.

Le groupe discute alors la question de savoir s'il faut supprimer dans le texte de l'avant-projet les articles relatifs au dépôt commun.

MH. van Benthem et Degavre déclarent que leurs gouvernements sont opposés au maintien de ce texte. Cette opposition se fonde non seulement sur des raisons administratives mais surtout sur des raisons économiques. Leurs gouvernements maintiendront cette position même si le problème pouvait être résolu au niveau de l'Insitut Intornational des Brevets. M. Gajac se demande si, pour résoudre le problème au niveau de l'Institut International des Brevets, on ne pourrait pas envisager également un échelonnement pour la délivrance de l'avis de nouveauté en matière de dépôt commun.

Le Président fait remarquer qu'une telle solution ne serait pas très satisfaisante. En effet, l'avant-projet yisait à ce que l'ensemble de la technique soit couvert dès l'ouverture de l'Office soit par les brevets délivrés par l'C: fice soit par les dépôts communs.

Après un nouvel échange de vues, il ne semble plus nécessaire de saisir. 1. Conseil d'administration de l'Institut International des Brevets sur la question de l'établissement des avis de nouveauté pour les dépôts communs étant donné la position ferme des délégations belge et néerlandaise qui s'opposent à tout dépôt commun, ne voulant pas voir leurs pays submergés par d'innombrables brevets. En conclusion, la majorité du groupe décide de supprimer dans l'avantprojet les textes relatifs au dépôt commun: La délégation italienne se rallie à cette majorité et la délégation française réserve sa position.

Le Président pose alors au groupe la question de savoir quelles dispositions devront, dans l'avant-projet, remplacer les articles supprimés. Il y a lieu de connaître le sort qui sera réservé aux demanées déposées auprès de l'OE: ce européen et relatives à des secteurs de la technique qui ne sont pas encore examinés par ledit Office. Il faudrait que le déposant ayant réalisé un tel dépôt puisse convertir sa demande européenne en demande nationale à la date où il a introduit sa demande européenne, étant entendu que pour pouvoir opérer cet conversion, il faudra que sa demande se limite aux conditions de dépôt prévues par la législation nationale. Une telle disposition consisterait à prévoir, en faveur du dépôt effectué à l'Office, une fiction juridique aux termes de laquelle il ost réputé avoir été introduit en même temps auprès des offices nationaux. Cela ne signifie pas toutefois que dans un certain délai, le dépósant

Page 64

Le Comité de rédaction est chargé de rédiger des textes en ce sens à l'article 100 et à l'article 128. Il examinera ensuite la question de savoir s'il est opportun de renvoyer de l'article 128 à l'article 100 ou de rédiger pour ces deux articles un texte complet.

Le Président revient ensuite à l'ordre du jour. Il déclare que le point 9 qui a trait aux incidences de la convention relative à l'exécution des jugements sur la convention "Brevets" sera examiné la semaine prochaine, mercredi après-midi, avec M. Jenard.

Le point 10 concernant une nouvelle rédaction de l'article 180 a déjà été discuté.

Suppression du dépôt commun

Le groupe entame alors l'examen du point 11 de l'ordre du jour concernant une proposition des délégations belge et néerlandaise sur la suppression du dépôt commun (articles 189 et suivants).

Le Président rappelle tout d'abord les raisons de l'existence des articles 189 et suivants.

L'Office européen entrera en fonction par étapes. Il a paru opportun que pendant la période transitoire, on puisse obtenir six brevets nationaux par un seul dépôt commun. Ce principe avait reçu l'cocord de tous mais lors d'une session du groupe, les délégations belge et néerlandaise ont soulevé de graves objections contre ce dépôt commun qui aurait pour conséquence de submerger les offices nationaux d'une avalanche de dépôts(plus ou moins 27.000). Ce grand nombre de dépôts provoquerait, pour ces pays, des difficultés non seulement d'ordre administratif mais surtout d'ordre économique. Lors de la discussion de ce problème, une autre difficulté avait surgi. En effet, le dépôt commun doit être accompagné d'une recherche de nouveauté délivrée par l'Institut Inteznational des Brevets. Il a été soutenu que l'Institut International des Brevets ne pouvait pas faire face à la délivrance du nombre élevé d'avis qu'entraînerait. le dépôt commun (plus ou moins 27.000+3.000 ).

Le groupe avait alors chargé un de ses membres dont l'Etat fait partie de l'Institut International des Brevets de poser la question au Conseil d'administration de cette institution. M. de Kuyser s'est chargé de cette mission. Le groupe a aujourd'hui devant lui la copie de la lettre de réponse adressée par M. van Waasbergen, directeur de l'Institut International des Brevets à M. de Kuyser (doc. 11772). Il résulte de ce document qu'il semble souhaitable

Page 65

GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "

11821/IV/64-F-déf. Bruxelles, le 7 décembre 1964 Confidentiel

Résultats de le quinzième session du groupe de travail " Provets " qui s'est tenue à Bruxelles du 19 au 29 octobre 1964

COMPTE RENDUS

Page 66

nement du [Conseil d'administration7, la rémunération du président de l'Office européen et des fonctionnaires en fonction avant l'ouverture de cet Office ainsi que la couverture des dépenses d'équipement.

Article 188 Dépôt national préalable (1) Chacun des Etats contractants peut prescrire que les personnes ayant leur domicile ou leur siège sur son territoire ne peuvent déposer une demande de brevet européen que si cette demande se fonde sur une ou plusieurs demandes de brevet national déposées dans lesdits Etats et constituant des premiers dépôts au sens de l'article 4 de la convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle. Cette prescription ne s'applique pas aux personnes qui, lors de leur premier dépôt, n'avaient pas encore leur domicile ou leur siège sur le territoire de l'Etat considéré. (2) L'Etat contractant qui use de la faculté prévue au paragraphe 1, le notifie a l'Office européen des brevets. (3) La demande de brevet européen ne peut se rapporter qu'à l'invention qui fait l'objet de la ou des demandes de brevet national. (4) Le déposant est tenu de fournir a l'Office européen des brevets, sur sa demande, dans un délai à déterminer qui expire au plus tôt quatre mois après le dépôt de la demande de brevet européen, les documents visés à l'article 74, paragraphe 2. Si ces documents ne sont pas fournis en temps utile, la section d'examen rejette la demande de brevet européen. L'article 77, paragraphes 1, 3 et 4, est applicable par analogie. (5) Dans la procédure de confirmation du brevet européen provisoire et dans la procédure d'annulation du brevet européen définitif, les article 100 et 127 s'appliquent si la prescription prévue au paragraphe 3 n'est pas satisfaite.

CHAPITRE II

DEPOT COMMUN POUR LA DELIVRANCE DES BREVETS NATIONAUX Article 189 Dépôt commun auprès de l'Office européen des brevets (1) Dès l'ouverture de l'Office européen des brevets, des dépôts communs comportant une requête en délivrance de brevets nationaux dans tous les Etats contractants, peuvent être effectués dans les domaines de la technique pour lesquels les demandes de brevet européen ne sont pas encore reçues. (2) Le dépôt commun est effectué conformément aux dispositions de l'article 66, paragraphes 1 et 2 . (3) Le dépôt commun est réputé dépôt national dans chacun des Etats contractants.

Page 67

COMITE DE COORDINATION EN MATIERE DE PROPRIETE INDUSTRIELLE INSTITUE PAR LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE

RIDINEPUNGSAUSSCHUSSAUF DEM GEBIET GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZES EINETZT -O. 4 DEN MITGLIEDSTAATEN UND -R KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT

COMITATO DI COORDINAMENTO IN MATERIA DI PROPRIETÀ INDUSTRIALE ISTITUITO DAGLI STATI MEMBRI E DALLA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA

COORDINATIE-COMITE OP HET GEBIED VAN DE INDUSTRIELE EIGENDOM INGESTELD DOOR DE LID-STATEN EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESSE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP

AVANT-PROJET DE CONVENTION

relatif à un droit européen des brevets élaboré par le groupe de travail «brevets»

VORENTWURF EINES ABKOMMENS über ein europäisches Patentrecht ausgearbeitet von der Arbeitsgruppe „Patente"

SCHEMA DI CONVENZIONE sul diritto europeo dei brevetti predisposto dal Gruppo di lavoro «brevetti»

VOORONTWERP VERDRAG

betreffende een Europees octrooirecht opgesteld door de werkgroep "octrooien"

Page 68

Article 188. Preliminary national filing

(1) Each Contracting State may prescribe that persons ordinarily resident or having their registered place of business on its territory may not file an application for a European patent except where that application is based on one or more applications for national patents filed in the said State and constituting first filings within the meaning of Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property. This stipulation shall not apply to persons who, at the time of their first filing, were not ordinarily resident or did not have a registered place of business in the territory of that State. (2) A Contracting State making use of the reservation referred to in paragraph 1, shall notify the European Patent Office accordingly. (3) The application for a European putent may only relate to the invention which forms the subject of an application or applications for a national patent or patents. (4) At the request of the European Patent Office, and within a period prescribed by the latter of at least four months after the date of filing of the application for a European patent, the applicant shall submit to the Office the documents referred to in Article 74, paragraph 2. If these documents are not submitted in due time, the Examining Section shall refuse the application for a European patent. Article 77, paragraphs 1, 3 and 4 shall apply correspondingly. (5) A provisional European patent shall not be confirmed and a final European patent may be liable to revocation if the provision laid down in paragraph 3 has not been complied with.

CHAPTER II-JOINT FILING FOR THE GRANT OF NATIONAL PATENTS

Article 189. Joint filing at the European Patent Office

(1) With effect from the opening of the European Patent Office, joint filings involving a request for the grant of national patents in each of the Contracting States may be made in those technical fields for which applications for European patents are not yet accepted. (2) A joint filing shall be made in conformity with the provisions of Article 66, paragraphs 1 and 2. (3) A joint filing shall be deemed to be a national filing in each of the Contracting States.

Article 190. Conversion of the application

(1) When an application for a European patent relates to a technical field in which applications are not yet accepted, the filing shall be deemed to be and treated as a joint filing, provided the applicant, on being notified by the Examining Section, gives his consent thereto within a prescribed period. If consent is not given within the prescribed period, the application will be considered as withdrawn.

Page 69

BOARD OF TRADE

Translation of a Draft Convention relating to a European Patent Law

LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE FIVE SHILLINGS NET

Page 70

10 L'Office européen des brovets doit être établi en 5 étapes dont chacune durera 2 ans. 2^∘ L'établissement devrait s'effectuer d'une manière progressive. Les pourcentages sont donnés à titre indicatif. 3^∘ L'établissement devrait Etre mené de fuçon a oo que les subventions des Etats diminuent progressivement.

En outre, le Président souligne qu'il est nécessairemon seulement de déterminer l'établissement de l'Office européen quant aux étapes et l'importance de/mais aussi de définir les secteurs techniques à l'avance pour permettre l'emploi et l'instruction du personnel requis en temps utile.

Les questions relatives à la classification internationale et leur incidence sur le système européen seront discutées demain en présence do M. Feiereisen et Rubach.

La séance est levée à 18 h 45 .

Page 71

1. De Muyser estime qu'il faut également tenir compte des intérêts économiques existant dans les Etats membres. Cette con sidération pourrait influencer la détermination de l'importance des différentes étapes et surtout de la première. M. Pfanner examine le problème en exposan: les 4 points ci-dessous. 1^∘ La question rinancière est certainement importante mais ne peut être réglée actuellement. 2^∘ En ce qui concerne l'achèvement des travaux sur la classification internati: hale, il lui semble indiqué d'attenire les discussions avec les exports qui auront lieu le lendemain. Il ne lui parait pas exclu que le Comité d'experts de Strasbourg puisse considérer dans une certaine mesure les exigences de l'organisation européenne pour seś: traw: vaux futurs. 3^∘ Il lui parait que les éléments d'incertitude compris dans les estimations sur lesquelles le plan d'établissement se base, peuvent nécessiter des corrections ultérieures. Aussi il lui semble souhaitable de procéder prudemment et par petites étapes. En outre, il s'est rallié à l'exposé de Mi. van Benthem et Fressonnet. 4^∘ Enfin le problème d'engager du personnel qualifié pour chacune des étapes lui parait d'une importance considérable. Dès le début de l'établissement de l'Office, es examinateurs doués dle expérience seront recrutés dans les pays à examen. Ensuite, ils devront instruire leurs collègues ces autres pays, ce qui entraînera un certain retard dans les travaux. M. Fressonnet pense que les pourcentages suggeres/ pour les différentes étapes n'ont qu'une valeur indicative. On pourrait également prévoir des étapes de 10,15,20,25 et 30 %.

Le Président constate que le groupe est d'accord sur trois principes.

Page 72

nale qui n'a pas de précédent. Des fautes, voire même une surcharge de l' office seraient pratiquement irréparables. D'autre part il faut commencer par de petites étapes avec une augmentation progressive.

Ainsi on pourrait prévoir 5 étapes de 2 ans chacune. Leur importance pourrait être pour la première de 15 %, pour la seconde également de 15 %, pour la troisième de 20 %, pour la quatrième de 20 % et pour la cinquième de 30 %. I. Pressonnet fait ceux remarques.

1* Pour déterminer le nombre d'étapes, il pense que le problème de l'accessibilité ne peut pas être perdu de vue. La solution sera certainement différente selon qu'on prenne comme point de départ un nombre de demandes annuelles de 12.000 ou de 30.000 . Comme le groupe ne peut pas préjuger d'une solution définitive de ce problème, il faut prévoir des variantes à ce sujet.

2* En outre, le nombre d'étapes dépend dans une certaine mesure des moyens que les Etats membres mettront à la disposition de l'organisation européenne. De pareils éléments pourraient nécessiter une modification du plan d'établissement.

Sous réserve de ces remarques, M. Fressonnet donne son accord à la proposition du Président M. van Benthem donne également son accord de principe. Il ajoute cependant que pendant le délai de transition prévu dans la proposition du Président, certains secteurs industriels se sentiront désavantagés du fait qu'ils ne pourront pas obtenir un brevet européen. Pour cette raison il lui semble prudent d'indiquer clairement que le plan d'établissement peut être modifié ou raccourci selon lesnécessités de la protection. I. Pressonnet ajoute que dans la première étape les subventions des Etats menbros doivent être le maximun nécessai- re pendant toute la période de transition. Dans les étapes suivantes, l'Office européen aura de plus en plus de recettes propres.

Page 73

d) Les nouvelles statistiques coivent être établies avant le ler septembre. Les formulaires nécessaires seront établis par la délégation belge et envoyés au nom du Président par le secrétariat. La réponse sera envoyée de la même façon que pour les statistiques précédentes. . m. Roscioni, appuyé par M. Fressonnet, souhaiterait recevoir un rapport de synthèse sur les résultats des discussions sur le problème statistique. Le Président se déclare prêt à établir un tel rapport pour la prochaine session du mois d'avril. Ce rapport contiendra des éclaircissements supplémentaires concernant le nombre des examinateurs nécessaires résultant, chiffre desdemandés. De plus, il contiendra une estimation de l'effectif du personnel du futur Office européen. A cet égard, le Président indique que les délégations néerlandaise et allemande sont d'accord sur certains critères à employer. Enfin, ce document prendra position ^quant aux étapes de l'établissement de l'Office européen. Ultérieurement, probablement pour la session du mois de juillet, le Président établira un rapport qui constituera un genre de budget du futur Office.

Les critères sur lesquels les délégations néerlandaise et allemande se sont mises d'accord seront exposés lors de la séance de jeudi.

En ce qui concerne l'établissement par étapes de l'Office européen (art. 186), le Président pose 4 questions. Il faut déterminer : 1^∘ le nombre d'étapee à prévoir ; 2^∘ le délai prévu pour chaque étape; 3^∘ l'importance de chaque étape c.à.d. combien de demandes doivent être comprises dans cette étape en partant de l'hypothèse de 30.000 demandes par an =100 %; 4^∘ quels secteurs techniques doivent etro ouverts dans chacune des étapes. Le Président suggère de retenir deux grands principes. D'une part l'établissement de l'Office curopéen doit être entrepris avec la plus grande prudence. Il s'agit en effet d'une organisation internatio-

Page 74

" Brevets "

Deuxième Partie : COMPTES RENDUS

Avant-projet de convention relatif à un droit europén des brevets

Page 75

GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "

Bruxelles, le 15 mars 1963. Confidential

Résultats de la septième session du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Bruxelles du 11 au 22 février 1963

Page 76

CHAPITRE I
DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET GENERALES

Article 185
Réunion du [Conseil d'administration]

Le gouvernement [dépositaire des instruments de ratification] convoque le [Conseil d'administration] dans le délai d'un mois à compter de l'entrée en vigueur de la présente convention.

Article 186
Extension progressive du champ d'activité
de l'Office européen des brevets

(1) Les demandes de brevet européen ne sont reçues que du jour de l'ouverture de l'Office européen des brevets. La réception des demandes est limitée, à l'origine, à certains domaines de la technique, pour être étendue progressivement aux autres domaines. (2) La date de l'ouverture de l'Office européen des brevets et les domaines de la technique pour lesquels sont reçues les demandes de brevet européen sont déterminés par le [Conseil d'administration] sur proposition du président dudit Office. (3) Les domaines de la technique pour lesquels des demandes de brevet européen sont reçues sont fixés par référence aux classes de la classification internationale mentionnée à l'article 62 .

Article 187

Premier exercice budgétaire de l'Office européen des brevets (1) Le premier exercice budgétaire de l'Office européen des brevets s'étend de la date de l'ouverture de cet Office au 31 décembre suivant. Si cette date est située dans le deuxième seiestre, cet exercice s'étend jusqu'au 31 décembre de l'année suivant celle de l'ouverture. (2) Jusqu'à l'établissement du budget applicable au premier exercice, les Etats contractants font des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières afférentes à l'exécution de ce budget. (3) Jusqu'à l'établissement (a statut des fonctionnaires et du régime applicable aux autres agents de l'Office européen des brevets, prévus à l'article 38, le [Conseil d'administration] et le président de l'Office européen des brevets, chacun dans le cadre de sa compétence, recrutent le personnel nécessaire et concluent à cet effet des contrats de durée limitée.

Remarque

Pour la période de mise en vigueur de la présente convention antérieure à l'ouverture de l'Office européen des brevets, il conviendra de prévoir, dans la convention générale ou dans un protocole annexe, des dispositions financières permettant le fonction-

Page 77

COWITE DE COORDINATION EN MATIERE DE PROPRIETE INDUSTRIELLE INSTITUE PAR LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE

YDIN:EPUNGSAUSSCHUSSAUFDEM GEBIET 'GEVERBLICHEN RECHTSSCHUTZES EIN- 127 'D. 1 DEN MITGLIÉDSTAATEN UND iER KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN, WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT

COMITATO DI COORDINAMENTO IN MATERIA DI PROPRIETA INDUSTRIALE ISTITUITO DAGLI STATI MEMBRI E DALLA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA

COORDINATIE-COMITE OP HET GEBIED VAN DE INDUSTRIELE EIGENDOM INGESTELD DOOR DE LID-STATEN EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP

AVANT-PROJET DE CONVENTION

relatif à un droit européen des brevets élaboré par le groupe de travail «brevets»

VORENTWURF EINES ABKOMMENS über ein europäisches Patentrecht ausgearbeitet von der Arbeitsgruppe „Patente"

SCHEMA DI CONVENZIONE sul diritto europeo dei brevetti predisposto dal Gruppo di lavoro «brevetti»

VOORONTWERP VERDRAG

betreffende een Europees octrooirecht opgesteld door de werkgroep "octrooien"

Page 78

PART XI—TRANSITIONAL PROVISIONS

CHAPTER I—TRANSITIONAL AND GENERAL PROVISIONS

Article 185. Meeting of the [Administrative Council]

The Government [with whom instruments of ratification are deposited] shall convene a meeting of the [Administrative Council] within one month after the entry into force of this Convention.

Article 186. Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office

(1) Applications for European patents shall not be accepted before the day on which the European Patent Office opens. To begin with, the acceptance of applications shall be restricted to certain technical fields subsequently to be progressively extended to other fields.

(2) The date of the opening of the European Patent Office and the technical fields for which applications for European patents will be accepted shall be fixed by the [Administrative Council] on the recommendation of the President of the Office.

(3) The technical fields for which applications for European patents will be accepted shall be fixed with reference to the International Classification referred to in Article 62.

Article 187. First accounting period of the European Patent Office

(1) The first accounting period of the European Patent Office shall extend from the date of opening of the Office to 31st December of the same year. If the day of opening falls within the second half of the year, the accounting period shall extend until 31st December of the year following the opening of the Office.

(2) Until the budget relating to the first accounting period has been drawn up, the Contracting States shall make interest-free loans which shall be deducted from their financial contributions pertaining to the carrying out of this budget.

(3) Until such time as the conditions of service for officials and other employees of the European Patent Office provided for under Article 38 have been drawn up, the [Administrative Council] and the President of the Office, each within their respective powers, shall recruit the necessary staff and shall conclude short-term contracts to that effect.

Note:

For the period between the entry into force of this Convention and the opening of the European Patent Office, the general convention or an additional protocol, should include financial provisions allowing for the operation of the [Administrative Council], the salaries of the President of the European Office and of its officials who have begun their duties before the opening of the Office, and to cover the costs of its initial equipment.

Page 79

BOARD OF TRADE

Translation of a Draft Convention relating to a European Patent Law

LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE FIVE SHILLINGS NET

Page 80

une convention à côté de la convention. Enfin, la Suisse qui a dû résoudre un problème semblable a été obligée de prévoir une progressivité par secteurs. M. Frissconnot n'insiste pas. L'article est adopté a l'unanimité et transmis au Comitó de rédaction.

Discussion de l'article 211 de l'avant-projot.

Cet article se réfère à la classification internationale des brevets qui est en cours d'élaboration au Conseil de l'Europe et la considère comme terminée.

Un óchange de vues a lieu au sujet de l'intérêt qu'il y aurait à voir ces travaux arriver à bonne fin le plus rapidement possible.

Le Président souligne à ce sujet qu'il est nécessaire que l'avantprojet mentionne de manière très nette et non dans une forme édulcorée qu'il adopte cette classification. Ce scra le moyen le plus efficace de faire progresser les études des exports de Strasbourg. K. de Kuyser souhaite en outró que le Comité de coordination intervienne lui-même auprès d'eux.

Le groupe décide onfin d'adopter l'article 211 mais d'y ajouter une remarque. Celle-ci exposera que si les travaux du Conseil de l'Europe n'evancent pas suffisammont vite, l'Office européen se verra dans l'obligation de rechercher une solution transitoire.

L'article 211 est transmis au Comité de rédaction. La séance est levée à 13.45 heures et reprise a 15.15 heures.

Page 81

Enfin, le Président croit utile de rappeler que les milieux intéressés auront l'occasion de faire connaitre leur avis sur les différentes dispositions adoptées par le groupe, une fois que l'ensemble du projet sera terminé et qu'a la suite de ces avis, des modifications pourront encore être apportées au présent texte.

L'article 88 a et sa remarque sont transmis au Comité de rédaction.

Discussion de l'article 193 de l'avant-projet. Le Président souligne l'intérêt qu'il y a à prévoir un échange de publications.

A la suite d'une intervention do M. Singer, il est décidé de prévoir au paragrapho 3 une formule plus souple visant en plus des administrations de la propriété industrielle d'autres administrations, afin de donner à l'office le plus de sources de documentation possibles.

L'article 193 est approuvé et transmis au Comité de rédaction. Discussion de l'article 221 de l'avant-projet. Le Président indique que cet article vise la constitution progressive de l'office curopéen. Cette mise en place progressive résulte d'une décision du Comité de coordination. Il ajoute qu'il a conçu cette progressivité par section. M. Frossonnet se demande à ce propos si cet article n'est pas trop contraignant et ne pourrait pas laisser la voie ouverte à une progressivité à l'intérieur de la procédure, qui serait valable pour tous les sectours.

Le Président appuyé par les délégations allomande et néerlandaise lui fait remarquer qu'une telle progressivité conduirait à des difficultés insurmontables pour les pays a oxamon préalable. Il faudrait dès lors concevoir des dispositions transitoires très compliquées constituant

Page 82

GRONVE DE TRAVAIL

" Brevets "

Deuxième Partie : COMPTES RENIUS

Avant-projet de convention relatif à un droit européen des brevets

Page 83

GROUPE DE TRAVAIL

" Brevets "

Bruxelles, le 1 février 1962

Confidentiel

Résultats de la quatriame session du groupe de travail "Brevets" qui s'est tenue à Bruxelles du 8 au 19 janvier 1962

IV/215/62-F

Page 84

Ad artirle 221 Constitution progressivo de l'Office européen des brevots

1) Documents de base

a) Rapport du Comité de coordination du 10 novembre 1960 - II, 1 - b) Compte rendu de la réunion des Secrétaires d'Etat du 19 décembre 1960 - II, 1) alinéa 2 - c) Loi helvétique sur les brevots, art. 87.

2) Remarques

L'article 221 de l'avant-projet part de l'hypothèse que l'Office européen des brevots sera mis en place progressivement, conformément à une idée qui avait déjà été exprimée lors des délibérations du comité de coordination en octobre 1960. A cette époque, le comité de coordination avait déjà onvisagé de n'ouvrir d'abord l'Office européen des brevots que pour certains domaines de la technique, afin de ne pas surcharger dès le début une institution dont l'organisation et la dotation en personnel ne pourront être progressivement menées à bien qu'au cours d'une période relativement longue.

Le projet part en outre du principe que ni la date d'ouverture de l'Office européen des brevots, ni la mesure dans laquelle l'Office européen des brevots pourra accepter des demandes de brevots ne peuvent être déterminées dès la conclusion de la convention, car cela dépend du développement de l'organisation de l'Office. Il laisse donc au Conseil d'administration le soin de statuer sur l'ouverture de l'Office européen des brevots et l'extension progressive de son champ d'activité.

L'article 221, § 1 est calqué sur l'article 87, § 1 de la loi helvétique sur les brevets, les 2 et 3 s'inspirent des paragraphes correspondants de l'article 87 de la dito loi.

Page 85

Troisième partie Dispositions transitoires Première section Dispositions transitoires générales

Remarque préliminaire

Comme il ressort du plan provisoire de la troisième partie de la convention relative à un droit européen des brevets, soumis en vue de la préparation de la quatrième réunion du groupe de travail "brevets", l'avant-projet part du principe que la convention exigera un assez grand nombre de dispositions transitoires qui devraient à leur tour être subdivisées d'une certaine façon. C'est pourquoi il est proposé de prévoir dans la troisième partie une première section pour les dispositions transitoires générales et une deuxième section pour les dispositions relatives au "dépôt commun" au cours de la période de constitution. Il conviendra, le cas échéant, d'insérer dans la troisième partie d'autres sectione.

Parmi les dispositions transitoires générales on ne présentera. d'abord que l'article 221, consacré à la constitution progressive de l'Office européen des brevets.

Page 86

Bonn, le 20 décembre 1961 CONFIDENTIHL

Remarques concernant le premier avant-projet de Convention relatif à un droit européen des brevets

Articles 221 à 240 (article 221, y compris l'article 211)

Page 87

Troisième partie Dispositions transitoires Première section Dispositions transitoires générales Article 221 Constitution progressive de l'Office européen des brevets (1) L'Office européen des brevets est mis en place progressivement, conformément aux dispositions ci-après. (2) Au début du fonctionnement de l'Office européen des brevets, les demandes de brevet européen ne sont reçues que pour certains domaines de la technique. La réception des demandes de brevet européen est étendué progressivement aux autres domaines de la technique. (3) La date de l'ouverture de l'Office européen des brevets et les domaines de la technique pour lesquels l'Office européen des brevets reçoit des demandes de brevet européen à compter du jour de son ouverture sont déterminés par le [Conseil d'administration] sur proposition du président dudit office. Les domaines de la technique auxquels la réception de demandes de brevet est étendue conformément au 2 sont déterminés de la même manière. (4) Les domaines de la technique pour lesquels des demandes de brevet européen sont reçues sont indiqués par référence aux classes de la classification internationale mentionnée à l'article 211.

Page 88

Kurt Haertel

Bonn, le 12 décembre 1961 CONFIDENTILI !

Premier avant-projet de Convention relatif à un droit européen des brevets

Articles 221 à 240 [Article 221, y compris l'article 211]

Page 89

Schließlich nimmt dio Oruppo dio Stollungnahme der intornationalon Vorbände und des Voreinigton Königrciohs zu diosem Irtikol zur Konntnis.

Irtikel 182

Diosor Irtikol sioht oin Schiodsvorfahron vor. Er wird auf Wunsch dor Sachvorständigen dor Justizministorion gostrichen.

Irtikol 183

Diosor Irtikel bohandolt andoro Vorfahren als Vorlotzungsverfahren vor don nationalon Gerichten.

Dio Cruppo beschlicßt, dicson Irtikol orst zu prüfon, nachdem sio von dor nouon Fassung des Irtikols 174 über die Zuständigkoit der nationalen Geriohte für Vorlotzungaklagen Kenntnis hat. Dio ondgültigo Fassung dieses Textes wird orst nach dor Sitzung mit dor Gruppe "Jonard" nusgoarboitot.

In dor Zwischenzoit wird Irtikol 183 in dio Liste der noch zu prüfondon Irtikol aufgenommen.

Irtikol 184

Diosor Irtikol bohandelt des Schiodsvorfahren im Fallo der widorrochtlichen Entnahme und wird aus don gloichon Gründen wio Irtikol 182 gostrichon.

Irtikol 185

Dieser Irtikol bezioht sich auf don Vorwaltungsrat. Er wird spätor goprüft, da es sich um oino politische Fraso handelt. Er wird obonfalls in dio Liste dor noch zu prüfondon Irtikol auf:onommon.

Irtikol 186

Diosor Irtikel behandelt dio stufonwoiso Ausdchnung dos Tätigkoitsboroichs des Juropäischon Patontamts. Dio Gruppe nimmt in diosem Zusammonhang von don Bemorkungen der UNICO Kenntnis. 6498 / I V / 64-D

Page 90

ARBEITSGRUPPE "Patento"

6493/IV/64-D Orig.: F

Brüssel, den 1. August 1964

VERTRAULICH

Ergebnisse der 14. Sitzung der Arbeitsgrüppe "Patento" vom 1. bis 12. Juni 1964 in München

SITZUNGSBERICHT

6493/IV/64-D

Page 91

KAPITEL I
ALLGEMEINE UBERGANGSBESTIMMUNGEN

Artikel 185 Zusammentreten des [Verwaltungsrats] Die Regierung, [bei der die Ratifikationsurkunden hinterlegt werden], beruft den [Verwaltungsrat] innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieses Abkommens ein.

Artikel 186 Stufenweise Ausdehnung des Tätigkeitsbereichs des Europäischen Patentamts (1) Europäische Patentanmeldungen werden erst vom Tag der Eröffnung des Europäischen Patentants an entgegengenommen. Die Entgegennahme der Patentanmeldungen ist in der Anfangszeit auf bestimmte Gebiete der Technik beschränkt und wird stufenweise auf die übrigen Gebiete der Technik ausgedehnt. (2) Den Zeitpunkt der Eröffnung des Europäischen Patentamts und die Gebiete der Technik, für die europäische Patentanmeldungen entgegengenommen werden, bestimmt der [Verwaltungsrat] auf Vorschlag des Präsidenten des Europäischen Patentamts. (3) Die Gebiete der Technik, für die europäische Patentanmeldungen entgegengenommen werden, werden unter Angabe der Klassen der in Artikel 62 genannten Internationalen Klassifikation festgelegt.

Artikel 187 Erstes Haushaltsjahr des Europäischen Patentamts (1) Das erste Haushaltsjahr des Europäischen Patentamts beginnt mit dem Tag der Eröffnung des Europäischen Patentamts und endet am 31. Dezember desselben Jahres. Wird das Europäische Patentamt in der zweiten Jahreshälfte eröffnet, so endet das erste Haushaltsjahr am 31. Dezember des folgenden Jahres. (2) Bis zur Aufstellung des Haushaltsplans für das erste Haushaltsjahr zahlen die Vertragstaaten unverzinsliche Vorschüsse; diese werden von den Finanzbeiträgen für die Durchführung dieses Haushaltsplans abgezogen. (3) Bis zur Aufstellung des Statuts der Beamten und der für die sonstigen Bediensteten des Europäischen Patentamts geltenden Beschäftigungsbedingungen gemäss Artikel 38 stellt der [Verwaltungsrat] und der Präsident des Europäischen Patentamts, jeder im Rahmen seiner Zuständigkeit, das erforderliche Personal ein und schliesst zu diesem Zweck befristete Verträge.

Bemerkung

Für den Zeitraum vom Inkrafttreten dieses Abkommens bis zur Eröffnung des Europäischen Patentamts empfiehlt es sich, im Allgemeinen Abkommen oder in einem dazugehörenden Protokoll Finanzvorschriften aufzunehmen, die die Arbeit des [Verwaltungsrats], die Zahlung

Page 92

COMITE DE COORDINATION EN MATIERE DE PROPRIETE INDUSTRIELLE INSTITUE PAR LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE

YOINIERUNGSAUSSCHUSSAUF DEM GEBIET GEKERBLICHEN RECHTSSCHUTZES EINSTZT 15,4 DEN MITGLIEDSTAATEN UND 28 KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN, WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT

COMITATO DI COORDINAMENTO IN MATERIA DI PROPRIETA INDUSTRIALE ISTITUITO DAGLI STATI MEMBRI E DALLA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA

COORDINATIE-COMITE OP HET GEBIED VAN DE INDUSTRIELE EIGENDOM INGESTELD DOOR DE LID-STATEN EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP

AVANT-PROJET DE CONVENTION

relatif à un droit européen des brevets élaboré par le groupe de travail «brevets»

VORENTWURF EINES ABKOMMENS über ein europäisches Patentrecht ausgearbeitet von der Arbeitsgruppe „Patente"

SCHEMA DI CONVENZIONE sul diritto europeo dei brevetti predisposto dal Gruppo di lavoro «brevetti»

VOORONTWERP VERDRAG

betreffende een Europees octrooirecht opgesteld door de werkgroep "octrooien"

Page 93

PART XI—TRANSITIONAL PROVISIONS

CHAPTER I—TRANSITIONAL AND GENERAL PROVISIONS

Article 185. Meeting of the [Administrative Council]

The Government [with whom instruments of ratification are deposited] shall convene a meeting of the [Administrative Council] within one month after the entry into force of this Convention.

Article 186. Progressive expansion of the field of activity of the European

Patent Office (1) Applications for European patents shall not be accepted before the day on which the European Patent Office opens. To begin with, the acceptance of applications shall be restricted to certain technical helds subsequently to be progressively extended to other fields. (2) The date of the opening of the European Patent Office and the technical fields for which applications for European patents will be accepted shall be fixed by the [Administrative Council] on the recommendation of the President of the Office. (3) The technical fields for which applications for European patents will be accepted shall be fixed with reference to the Internat.c.ral Classification referred to in Article 62.

Article 187. First accounting period of the European Patent Office

(1) The first accounting period of the European Patent Office shall extend from the date of opening of the Office to 31st December of the same year. If the day of opening falls within the second half of the year, the accounting period shall extend until 31st December of the year following the opening of the Office. (2) Until the budget relating to the first accounting period has been drawn up, the Contracting States shall make interest-free loans which shall be deducted from their financial contributions pertaining to the carrying out of this budget. (3) Until such time as the conditions of service for officials and other employees of the European Patent Office provided for under Article 38 have been drawn up, the [Administrative Council] and the President of the Office, each within their respective powers, shall recruit the necessary staff and shall conclude shortterm contracts to that effect.

Note:

For the period between the entry into force of this Convention and the opening of the European Patent Office, the general convention or an additional protocol, should include financial provisions allowing for the operation of the [Administrative Council], the salaries of the President of the European Office and of its officials who have begun their duties before the opening of the Office, and to cover the costs of its initial equipment.

Page 94

BOARD OF TRADE

Translation of a Draft Convention relating to a European Patent Law

LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE FIVE SHILLINGS NET

Page 95

in ordnungsgemäßer Form bei dem Patentamt jedes Staates, in dem er den Schutz wünscht, einreíchen müsse. Der Tag, an dem die Anmeldung vor dem Europäischen Patentamt erfolge, solle jedoch auch als Tag der Anmeldung vor dem nationalen Amt gelten.

Eine weitere Vorschrift müsse für diejenigen europäischen Anmeldungen vorgesehen werden, die sich nur auf einen Teil des technischen Gebietes beziehen, für welche das Amt zuständig sei. Für diesen Teil könnte ein europäisches Patent erteilt werden. Für den Teil, für welchen das Amt nicht zuständig ist, müßte die Möglichkeit vorgesehen worden, das europäische Patent zu spalten und in ein nationales Patent unter den vorstehend dargelegten Voraussetzungen umzuwandeln.

Die Gruppo ist grundsätzlich einverstanden. Herr Gajac bemerkt jedoch, daß e Möglichkeit einer auch nur begrenzten Umwandlung einen erheblichen Vorteil darstelle und damit zu einem Zustrom nationaler Patente führen könne, was gerade die belgische und niederländische Delegation befürchteten.

Der Vorsitzende gibt zu, daß die beschränkte Umwandlung echte Vorteile enthalte, z.B. die Tatsache, daß nur eine Anmeldung in englischer Sprache eingereicht werden müsse, um den Schutz in den sechs Mitgliedstaaten zu erhalten. Man könnte diesen Vorteil ggfs. durch die Zahlung einer Gebühr ausgleichen.

Anschließend bittet der Vorsitzende die belgische und niederländische Delegation, die sich der gemeinsamen Patentanmeldung widersetzt haben, um die Ausarbeitung eines Vorschlags, der die soeben von der Gruppe angenommenen Prinzipien berücksichtige; dieser Vorschlag solle dem Redaktionsausschuß und anschließend der Gruppe zur Stellungnahme vorgelegt werden.

Die beiden Delegationen sind bereit, dem Wunsch des Vorsitzenden zu entsprechen.

Nach Anmeldung des europäischen Patents vorgenommene nationale Patentanmeldung

Die Gruppe befaßt sich anschließend mit Punkt 12 der Tagesordnung über einen Vorschlag des Vorsitzenden zu einem neuen Artikel 205a (Dok. 8304/1963).

Der Vorsitzende bemerkt hierzu, daß der Vorentwurf die Möglichkeit vorsehe, während der Übergangszeit für die gleiche Erfindung desselben Anmelders nationale Patente und ein europäisches Patent zu erteilen. Im Vorentwurf seien jedoch zwei Lösungen zu unterscheiden. Diese beiden Lösungen führten jedoch zu einer unterschiedlichen Behandlung des Problems, was vermieden werden müsse. Falls die erste Anmeldung eine nationale Anmeldung sei, bestehe die Möglichkeit,

Page 96

wert sei, daß das IPI für gemeinsame Patentanmeldungen keine Neuheitsrecherche in die Wege zu leiten braucht.

Anschließend erörtert die Gruppe die Frage, ob im Text des Vorentwurfs der Artikel über die gemeinsame Patentanmeldung gestrichen werden sollte.

Die Herren van Benthem und Degavre erklären, daß ihre Regierungen sich gegen die Beibehaltung dieses Textes ausgesprochen haben. Ihre Einwendungen gründen sich nicht nur auf verwaltungsmäBige, sondern namentlich auf wirtschaftliche Gründe. Ihre Regierungen würden bei dieser Haltung selbst dann bleiben, wenn die Frage auf der Ebene des Internationalen Patentinstituts gelöst werden könnte.

Herr Gajac wirft die Frage auf, ob man zur Lösung dieses Problems auf der Ebene des Internationalen Patentinstituts nicht auch an ein stufenweises Vorgehen für die Erteilung des Neuheitsberichts bei einer gemeinsamen Patentanmeldung denken könnte.

Der Vorsitzende bemerkt, daß diese Lösung nicht sehr zufriedenstellend wäre. Der Vorentwurf strebe danach, daß mit der Eröffnung des Patentamts die gesamte Technik entweder durch die vom Patentamt erteilten Patente oder durch gemeinsame Patentanmeldungen gedeckt werde.

Nach einem weiteren Gedankenaustausch hält man es nicht länger für erforderlich, den Verwaltungsrat des Internationalen Patentinstituts mit der Frage der Erstellung von Neuheitsberichten bei gemeinsamen Patentanmeldungen zu befassen, da die Haltung der belgischen und der niederländischen Delegation festliege. Die beiden Delegationen haben sich gegen jede gemeinsame Patentanmeldung ausgesprochen, um eine Uberschwemmung ihrer Länder mit unzähligen Patenten zu verhindern. Abschließend entscheidet sich die Mehrheit der Gruppe für eine Streichung der Artikel über die gemeinsame Patentanmeldung im Vorentwurf. Die italienische Delegation schließt sich der Mehrheit an; die französische Delegation behält sich ihre Stellungnahme vor.

Der Vorsitzende stellt anschlieBend der Gruppe die Frage, welche Bestimmungen im Vorentwurf an die Stelle der gestrichenen Artikel treten sollen. Man müsse wissen, was mit Anmeldungen beim Europäischen Patentamt auf solchen Gebieten der Technik, die vom Patentamt noch nicht geprüft werden, geschehe. Für den betreffenden Anmelder müsse die Möglichkeit bestehen, die europäische Anmeldung in eine nationale Anmeldung zu dem Zeitpunkt umzuwandeln, in dem er die europäische Anmeldung eingereicht hatte, wobei sich verstehe, daß zur Vornahme dieser Umwandlung die Anmeldung sich auf die in den nationalen Rechtsvorschriften vorgesehenen Voraussetzungen für die Anmeldung beschränken müsse. Eine derartige Vorschrift würde darin bestehen, zugunsten der beim Patentamt vorgenommenen Anmeldungen eine juristische Fiktion vorsusehen, wonach unterstellt wird, daß diese gleichzeitig bei den nationalen Imtern angemeldet wurden. Dies bedeute jedoch

Page 97

Der RedaktionsausschuB wird beauftragt, die Artikel 100 und 128 entsprechend zu ändern. Danach soll er die Frage prüfon, ob ein Hinweis von Artikel 128 auf Artikel 100 zweckmäBig ist oder ob jeweils ein vollständiger Text für beide Artikel vorgesehen werden soll.

Danach kehrt der Vorsitzende zur Tagesordnung zurück. Er gibt bekannt, daB Punkt 9 über die Auswirkungen des Vollstreckungsabkommens auf das Patentabkommen in der nächsten Woche, Mittwoch nachmittag, mit Herrn Jenard erörtert wird.

Punkt 10 über die Neufassung von Artikel 180 ist bereits erörtert worden.

Streichung der Vorschriften über die gemeinsame Patentanmeldung

Die Gruppe beginnt anschlieBend mit der Erörterung von Punkt 11 der Tagesordnung, der einen Vorschlag der belgischen und niederländischen Delegation zur Abschaffung der gemeinsamen Patentanmeldung (Artikel 189 ff.) enthält.

Der Vorsitzende erinnert zunăchst an die Gründe für das Bestehen der Artikel 189 ff.

Das Europäische Patentamt werde stufenweise seine Tätigkeit aufnehmen. Es sei zweckmäBig erschienen, während der Ubergangszeit sechs nationale Patente durch eine einzige gemeinsame Patentanmeldung erhalten zu können. Dieser Grundsatz habe zunächst die Zustimmung aller Delegationen gefunden; auf einer späteren Sitzung hätten jedoch die belgische und die niederländische Delegation ernste Vorbehalte gegen die gemeinsame Patentanmeldung erhoben, die zur Folge hätte, die nationalen Patentämter mit einer Lawine von Anmeldungen zu überschwemmen (auf ca. 27.000). Diese große Zahl von Anmeldungen würde für diese Länder nicht nur verwaltungsmäBige, sondern vor allem wirtschaftliche Schwierigkeiten verursachen. Bei der Erörterung des Problems sei eine weitere Schwierigkeit aufgetaucht. Die gemeinsame Patentanmeldung müsse mit einer Neuheitsrecherche des IPI verbunden sein. Es wurde behauptet, daß das IPI der hohen Zahl von Gutachten nicht gewachsen sein würde, die die gemeinsame Patentanmeldung mit sich brächte (ca. 27.000+3.000 ).

Die Gruppe habe damals ein Mitglied - dessen Land dem IPI angehört - beauftragt, den Verwaltungsrat des IPI mit dieser Frage zu befassen. Herr de Muyser sei damit beauftragt worden. Eine Abschrift des Antwortschreibens von Herrn van Waasbergen, dem Direktor des IPI an Herrn de Muyser liege der Gruppe vor (Dok. 11772). Aus diesem Dokument sei ersichtlich, daß es wünschens-

Page 98

ARBEITSGRUPPE "Patente"

Brüssel, den 7. Dezember 1964 Vertraulich

Ergobnisse der 15. Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 19. - 29. Oktober 1964 in Brüssel

Page 99

der Gehälter für den Präsidenten des Europäischen Patentamts und die Beamten, die vor der Eröffnung des Amts tätig sind, sowie die Deckung der vorbereitenden Sachausgaben des Europäischen Patentamts ermöglichen.

Artikel 188 Nationale Voranmeldung (1) Jeder Vertragstaat kann vorschreiben, dass die Personen mit Sitz oder Wohnsitz in seinem Gebiet eine europäische Patentanmeldung nur einreichen können, wenn sich diese Anmeldung auf eine oder mehrere nationale Patentanmeldungen in den betreffenden Vertragstaaten gründet, die eine erste Hinterlegung im Sinne des Artikels 4 der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums darstellen. Diese Bestimmung findet keine Anwendung auf Personen, die im Zeitpunkt ihrer ersten Zinterlegung ihren Sitz oder Wohnsitz noch nicht im Gebiet des betreffenden Staats hatten. (2) Der Vertragstaat, der von der in Absatz 1 vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch macht, teilt dies dem Europäischen Patentamt mit. (3) Die europäische Patentanmeldung kann sich nur auf die Erfindung beziehen, die Gegenstand der nationalen Patentanmeldung oder Patentanmeldungen ist. (4) Der Anmelder ist verpflichtet, dem Europäischen Patentamt auf dessen Verlangen innerhalb einer zu bestimmenden Frist, die frühestens vier Monate nach der Einreichung der europäischen Patentanmeldung endet, die in Artikel 74 Absatz 2 vorgesehenen Unterlagen vorzulegen. Werden diese Unterlagen nicht fristgemäss vorgelegt, so weist die Prüfungsstelle die europäische Patentanmeldung zurück. Artikel 77 Absätze 1, 3 und 4 findet entsprechende Anwendung. (5) Im Verfahren zur Bestätigung des vorläufigen europäischen Patents und im Verfahren zur Erklärung der Nichtigkeit des endgültigen europäischen Patents finden die Artikel 100 und 127 Anwendung, wenn und soweit der Bestimmung in Absatz 3 nicht genügt ist.

KAPITEL II
GENEINSAME PATENTANMELDUNG ZUR ERLANGUNG NATIONALER PATENTE

Artikel 189 Gemeinsame Patentanneldung beim Europäischen Patentamt (1) Von der Eröffnung des Europäischen Patentamts an können gemeinsame Patentanmeldungen, die den Antrag auf Erteilung nationaler Patente in allen Vertragstaaten enthalten, für diejenigen Gebiete der Technik eingereicht werden, für die europäische Patentanmeldungen noch nicht entgegengenommen werden. (2) Die gemeinsame Patentanmeldung ist gemäss den Vorschriften des Artikels 66 Absätze 1 und 2 einzureichen. (3) Die gemeinsame Patentanmeldung gilt als nationale Hinterlegung in jedem der Vertragstaaten.

Page 100

COMITE DE COORDINATION EN MATIERE DE PROPRIETE INDUSTRIELLE INSTITUE PAR LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE

AVANT-PROJET DE CONVENTION

relatif à un droit européen des brevets élaboré par le groupe de travail «brevets»

VORENTWURF EINES ABKOMMENS über ein europäisches Potentrecht ausgearbeitet von der Arbeitsgruppe „Patente"

SCHEMA DI CONVENZIONE sul diritto europeo dei brevetti predisposto dal Gruppo di lavoro «brevetti»

COORDINATIE-COMITE OP HET GEBIED. VAN DE INDUSTRIELE EIGENDOM INGESTELD DOOR DE LID-STATEN EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP

VOORONTWERP VERDRAG

betreffende een Europees octrooirecht opgesteld door de werkgroep "octrooien"

Page 101

Article 188. Preliminary national filing

(1) Each Contracting State may prescribe that persons ordinarily resident or having their registered place of business on its territory may not file an application for a European patent except where that application is based on one or more applications for national patents filed in the said State and constituting first filings within the meaning of Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property. This stipulation shall not apply to persons who, at the time of their first filing, were not ordinarily resident or did not have a registered place of business in the territory of that State. (2) A Contracting State making use of the reservation referred to in paragraph 1, shall notify the European Patent Office accordingly. (3) The application for a European putent may only relate to the invention which forms the subject of an application or applications for a national patent or patents. (4) At the request of the European Patent Office, and within a period prescribed by the latter of at least four months after the date of filing of the application for a European patent, the applicant shall submit to the Office the documents referred to in Article 74, paragraph 2. If these documents are not submitted in due time, the Examining Section shall refuse the application for a European patent. Article 77, paragraphs 1, 3 and 4 shall apply correspondingly. (5) A provisional European patent shall not be confirmed and a final European patent may be liable to revocation if the provision laid down in paragraph 3 has not been complied with.

CHAPTER II-JOINT FILING FOR THE GRANT OF NATIONAL PATENTS

Article 189. Joint filing at the European Patent Office

(1) With effect from the opening of the European Patent Office, joint filings involving a request for the grant of national patents in each of the Contracting States may be made in those technical fields for which applications for European patents are not yet accepted. (2) A joint filing shall be made in conformity with the provisions of Article 66, paragraphs 1 and 2. (3) A joint filing shall be deemed to be a national filing in each of the Contracting States.

Article 190. Conversion of the application

(1) When an application for a European patent relates to a technical field in which applications are not yet accepted, the filing shall be deemed to be and treated as a joint filing, provided the applicant, on being notified by the Examining Section, gives his consent thereto within a prescribed period. If consent is not given within the prescribed period, the application will be considered as withdrawn.

Page 102

BOARD OF TRADE

Translation of a Draft Convention relating to a European Patent Law

LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE FIVE SHILLINGS NET

Page 103

1. Das Europäische Patentamt soll in fünf Stufen mit einer Dauer von jeweils zwei Jahren errichtet werden. 2. Die Errichtung erfolgt schrittweise. Prozentsätze werden lediglich als Hinweis gegeben. 3. Die Errichtung müßte so durchgeführt werden, daß die Zuschüsse der Mitgliedstaaten progressiv abnehmen.

Darüber hinaus bemerkt der Vorsitzende, daß es nicht nur erforderlich ist, die Stufen und den Umfang der Stufen im Zusammenhang mit der Gründung des Europäischon Patentamtes festzulegen, sondern auch die Gebiete der Technik im voraus zu bestimmen, um die Einstellung und die Unterweisung des erforderlichen Personals rechtzeitig zu ermöglichen.

Die Fragen im Zusammenhang mit der internationalen Klassifikation und ihrer Auswirkung auf das europäische System werden morgen in Gegenwart der Herren Foyereisen und Rubach erörtert werden.

Die Sitzung wird um 18.45 Uhr geschlossen.

Page 104

Herr De Muyser ist der Ansicht, daB auch die wirtschaftlichen Interessen in den Mitgliedstaaten berücksichtigt werden müBten. Diese Erwägung könnte die Festlegung des Umfangs der einzelnen Stufen, insbesondere der ersten Stufe, beeinflussen.

Herr Pfanner prüft das Problem unter len folgenden vier Gesichtspunkten:

1. Die finanzielle Frage ist zweifellos wichtig, kann aber zur Zeit nicht geregelt werden. 2. Mit Bezug auf den AbschluB der Arbeiten über die internationale Klassifikation scheine es ihm angezeigt, die Erörterungen mit den Sachverständigen am folgenden Tag abzuwarten. Er halte es nicht für ausgeschlossen, daB der SachverständigenausschuB in StraBburg die Erfordernisse der europäischen Organisation bei seinen künftigen Arbeiten bis zu einem gewissen Umfang berücksichtigen könne. 3. Die Unsicherheitsfaktoren in den Schätzungen, auf die sich der Gründungaplan stützt, können spätere Beriohtigungen erforderlich machen. Er halte es deshalb für wünschenswert, vorsichtig und in kleinen Stufen vorzugehen. Im übrigen schließt er sich den Ausführungen der Herren van Benthem und Fressonnet an. 4. Von wesentlicher Bedeutung scheint ihm das Problem der Einstellung von Fachkräften für jede Stufe.

Mit Gründung des Patentamtes müssen fähige und erfahrene Prüfer aus all den Ländern, die ein Prüfungssystem kennen, eingestellt werden. Diese müssen anschlieBend ihre Kollegen aus den anderen Ländern unterrichten, was eine gewisse Verzögerung der Arbeiten mit sich bringen wird.

Herr Fressonnet ist der Auffassung, daB die vom Vorsitzenden für die einzelnen Stufen vorgesehenen Prozentsätze lediglich richtungweisend sind. Ebenso gut könne man Stufen von 10, 15, 20, 25 und 30 v.E. vorsehen.

Der Vorsitzende stellt fest, daB die Gruppe über folgende drei Prinzipien einig ist.

Page 105

ja schon eine Userbelastung des Amtes, wären praktisch nicht mehr gutzumachen. Deshalb müsse man mit kleinen Stufen beginnen, die schrittweise erhöht werden.

Man könnte z.B. 5 Stufen von je 2 Jahren versehon. Für die erste Stufe könnte man einen Anteil von 15 v . H., für die zweite Stufe ebenfalls 15 v . H., für die dritte 20 v . H., für die vierte 20 v . H. und für dio fünfte 30 v . Hi vorsohon.

Herr Fressonnot bringt zwei Bemerkungen vor.

1. Bei der Festsetzung der Zahl der Stufen dürfe die Frage der Akzessibilität nicht aus dem auge verloren wordon. Die Lösung wäre zweifellos unterschiedich, je nachdem ob man als Ausgangspunkt 12.000 oder 30.000 inneldungon jährlich annehme. Da die Gruppe einer endgultigen Lösung dieses Problems nicht vorgreifen könne, müsse man Alternativmöglichkeiten vorsohon. 2. Bis zu einem gewissen Grad hänge die Zahl der Stufen auch von den Mitteln ab, welche die Mitgliedstaaten der europäischen Organisation zur Verfügung stellon.

Diese Faktoren könnten aine Inderung des Plans für die Errichtung orforderlich machon. Vorbehaltlich dieser Bemerkungon stimmt Herr Fressonnet dem Vorschlag des Vorsitzoncon zu.

Auch Herr van Bonthem ist grundsätzlich einverstanden. Er fügt jedoch hinzu, daß während der im Vorschlag des Vorsitzenden vorgesehenen Ubergangszeit sich bestimmte Industriczweigo benachteiligt fühlen könnten, weil sie kein europäisches Patent erhalten können. Aus diesem Grunde sei es ratsam, klar anzugeben, daß der Plan zur Errichtung je nach den Erfordernissen des Schutzes geändert oder gekürzt werden könne.

Herr Fressonnet fügt hinzu, daß die Zuschüsse der Mitgliedstaaten in der ersten Stufe den Höchstbotrag darstollon müBton, der während der ganzen Ubergangsperiode erforderlich ist. In den folgenden Stufen würde das europäische Amt zunehmend über eigene Mittel verfügen.

Page 106

d) Die neuen Statistiken milssen vor dem 1. September fertiggestellt sein. Die erforderlichen Formulare wercon von der belgischem Delegation ausgearbeitet und in Namen des Vorsitzendon vcm Sekretariat verschickt. Die Antwort erfolgt in der gleichen Weise wie bei den vorangehenden Statistiken.

Herr Roscioni würde es ebenso wie Herr Fressonnet begrüßen, einen Kurzbericht über die Ergebnisse der Erörterungen der statistischen Fragen zu erhalten. Der Vorsitzende erklärt sich bereit, einen solchen Bericht für die nächste Sitzung im April auszuarbeiten. Dieser Bericht wird zusätzliche Angaben über die Zahl der Prüfer erhalten, die auf Grund der Zahl der Anmeldungen erforderlich sein werden. Darüber hinaus wird er eine Schätzung des Personalbestandes des künftigen Europäischen Patentantes enthalten. Der Vorsitzende weist in diesem Zusammenhang darauf hin, daß die niederländische und deutsche Delegation sich über bestimmte, zu verwertende Kriterien einig sind. Schließlich wird das Dokument auch zu der stufenweisen Errichtung des Europäischen Patentamtes Stellung nehmen. Zu einem späteren Zeitpunkt, wahrscheinlich für die Sitzung im Juld; wird der Vorsitzende einen Bericht ausarbeiten, der eine Art von Haushalt des künftigen Amtes darstellt.

Die Kriterien, über welche die niederländische und deutsche Delegation Einigung erzielt haben, werden auf der Sitzung am Donnerstag bekanntgegeben.

Hinsichtlich der stufenweisen Errichtung des Europäischen Patentamtes (Artikel 186) wirft der Vorsitzende vier Fragen auf. Man müsse festlegen:

1. die Zahl der Stufen, die vorzusehen sind; 2. die für jede Stufe vorgesehene Dauer; 3. den Umfang der einzelnen Stufen, d.h. wieviel Anmeldungen soll jede Stufe umfassen, wenn man 30.000 Anmeldungen jährlich =100 v.H. setzt; 4. auf welche Gebiete der Technik soll sich die Tätigkeit in jeder Stufe ausdehnen.

Der Vorsitzende regt an, hierbei zwei wesentliche Grundsätze zu beachten. Einmal müsse die Errichtung des Europäischen Patentamtes mit der gröBten Vorsicht vorgenommen werden. Es handelt sich um eine internationale Organisation, für die es keinen Präzodenzfall gibt. Fehler,

Page 107

ARBEITSGRUPPE "Patente"

Zweiter Teil : SITZUNGSBERICHT

Vorentwurf eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht

Page 108

ARBEITSGRUPPE "Patente"

Brüssel, den 5. April 1963 VERTRAULICH

Ergebnisse der siebenten Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 11. bis 22. Febr. 1963 in Brüssel

Page 109

KAPITEL I
ALLGEMEINE UBERGANOSBESTIMMUNGEN

Artikel 185 Zusammentreten des [Verwaltungsrats] Die Regierung, [bei der die Ratifikationsurkunden hinterlegt werden], beruft den [Verwaltungsrat] innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieses Abkommens ein.

Artikel 186 Stufenweise Ausdehnung des Tätigkeitsbereichs des Europäischen Patentamts (1) Europäische Patentanmeldungen werden erst vom Tag der Eröffnung des Europäischen Patentants an entgegengenommen. Die Entgegennahme der Patentanmeldungen ist in der Anfangszeit auf bestimmte Gebiete der Technik beschränkt und wird stufenweise auf die übrigen Gebiete der Technik ausgedehnt. (2) Den Zeitpunkt der Eröffnung des Europäischen Patentants und die Gebiete der Technik, für die europäische Patentanmeldungen entgegengenommen werden, bestimmt der [Verwaltungsrat] auf Vorschlag des Präsidenten des Europäischen Patentants. (3) Die Gebiete der Technik, für die europäische Patentanmeldungen entgegengenommen werden, werden unter Angabe der Klassen der in Artikel 62 genannten Internationalen Klassifikation festgelegt.

Artikel 187 Erstes Haushaltsjahr des Europäischen Patentants (1) Das erste Haushaltsjahr des Europäischen Patentants beginnt mit dem Tag der Eröffnung des Europäischen Patentamts und endet am 31. Dezember desselben Jahres. Wird das Europäische Patentamt in der zweiten Jahreshälfte eröffnet, so endet das erste Haushaltsjahr am 31. Dezember des folgenden Jahres. (2) Bis zur Aufstellung des Haushaltsplans für das erste Haushaltsjahr zahlen die Vertragstaaten unverzinsliche Vorschüsse; diese werden von den Finanzbeiträgen für die Durchführung dieses Haushaltsplans abgezogen. (3) Bis zur Aufstellung des Statuts der Beamten und der für die sonstigen Bediensteten des Europäischen Patentants geltenden Beschäftigungsbedingungen gemäss Artikel 38 stellt der [Verwaltungsrat] und der Präsident des Europäischen Patentants, jeder im Rahmen seiner Zuständigkeit, das erforderliche Personal ein und schliesst zu diesem Zweck befristete Verträge.

Bemerkung

Für den Zeitraum vom Inkrafttreten dieses Abkommens bis zur Eröffnung des Europäischen Patentamts empfiehlt es sich, im Allgemeinen Abkommen oder in einem dazugehörenden Protokoll Finanzvorschriften aufzunehmen, die die Arbeit des [Verwaltungsrats], die Zahlung

Page 110

COMITE DE COORDINATION EN MATIERE DE PROPRIETE INDUSTRIELLE INSTITUE PAR LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE

ROINEPUNGSAUSSCHUSSAUF DEM GEBIET GEVERBLICHEN RECHTSSCHUTZES EINETZT O. 1 DEN MITGLIEDSTAATEN UND ER KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT

COMITATO DI COORDINAMENTO IN MATERIA DI PROPRIETÀ INDUSTRIALE ISTITUITO DAGLI STATI MEMBRI E DALLA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA

COORDINATIECOMITE OP HET GEBIED VAN DE INDUSTRIELE EIGENDOM INGESTELD DOOR DE LID-STATEN EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP

AVANT-PROJET DE CONVENTION

relatif à un droit européen des brevets élaboré par le groupe de travail «brevets»

VORENTWURF EINES ABKOMMENS über ein europäisches Patentrecht ausgearbeitet von der Arbeitsgruppe „Patente"

SCHEMA DI CONVENZIONE sul diritto europeo dei brevetti predisposto dal Gruppo di lavoro «brevetti»

VOORONTWERP VERDRAG

betreffende een Europees octrooirecht opgesteld door de werkgroep "octrooien"

Page 111

PART XI—TRANSITIONAL PROVISIONS

CHAPTER I—TRANSITIONAL AND GENERAL PROVISIONS

Article 185. Meeting of the [Administrative Council]

The Government [with whom instruments of ratification are deposited] shall convene a meeting of the [Administrative Council] within one month after the entry into force of this Convention.

Article 186. Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office

1. Applications for European patents shall not be accepted before the day on which the European Patent Office opens. To begin with, the acceptance of applications shall be restricted to certain technical fields subsequently to be progressively extended to other fields.

2. The date of the opening of the European Patent Office and the technical fields for which applications for European patents will be accepted shall be fixed by the [Administrative Council] on the recommendation of the President of the Office.

3. The technical fields for which applications for European patents will be accepted shall be fixed with reference to the International Classification referred to in Article 62.

Article 187. First accounting period of the European Patent Office

1. The first accounting period of the European Patent Office shall extend from the date of opening of the Office to 31st December of the same year. If the day of opening falls within the second half of the year, the accounting period shall extend until 31st December of the year following the opening of the Office.

2. Until the budget relating to the first accounting period has been drawn up, the Contracting States shall make interest-free loans which shall be deducted from their financial contributions pertaining to the carrying out of this budget.

3. Until such time as the conditions of service for officials and other employees of the European Patent Office provided for under Article 38 have been drawn up, the [Administrative Council] and the President of the Office, each within their respective powers, shall recruit the necessary staff and shall conclude short-term contracts to that effect.

Note:

For the period between the entry into force of this Convention and the opening of the European Patent Office, the general convention or an additional protocol, should include financial provisions allowing for the operation of the [Administrative Council], the salaries of the President of the European Office and of its officials who have begun their duties before the opening of the Office, and to cover the costs of its initial equipment.

Page 112

BOARD OF TRADE

Translation of a Draft Convention relating to a European Patent Law

LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE FIVE SHILLINGS NET

Page 113

würden. Schliesslich sei auch die Schweiz, die ein ähnliches Problem zu lösen gehabt hätte, gezwungen gewesen, eine stufenweise Ausdehnung nach Gebieten vorzusehen.

Herr Fressonnet gibt seine Bedenken auf. Der Artikel wird einstimmig angenommen und an den Redaktionsausschuss überwiesen.

Erörterungen zu Artikel 211 des Vorentwurfs

Dieser Artikel bezieht sich auf die internationale Klassifikation der Patente und betrachtet diese, obwohl sie noch im Europarat ausgearbeitet wird, als bereits abgeschlossen.

Man erörtert das Interesse, das an einer möglichst schnellen Beendigung dieser Arbeiten besteht.

Der Präsident weist auf die Notwendigkeit hin, im Vorentwurf in aller Klarheit und nicht in unbestimmter Form anzugeben, dass sich der Entwurf auf diese Klassifikation stützt. Das sei das wirksamste Mittel, die Arbeiten der Sachverständigen in Strassburg voranzutreiben.

Herr De Muyser befürwortet ausserdem, dass sich dor Koordinierungsausschuss bei diesen einschalten soll.

Die Gruppe beschliesst, Artikel 211 mit einer Anmerkung anzunehmen. Diese soll zum Ausdruck bringen, dass sich das Europäische Patentamt gezwungen sehe, eine Übergangslösung zu finden, falls die Arbeiten des Europarates nicht schnell genug voranschreiten.

Artikel 211 wird an den Redaktionsausschuss überwiesen. Die Sitzung wird um 13.45 Uhr unterbrochen und um 15.15 Uhr fortgesetzt.

Page 114

Der Präsident hält es schliesslich für angebracht, daran zu erinnern, dass, wenn der gesamte Entwurf einmal fertiggestellt sein wird, die interessierten Kreise Gelegenheit erhalten werden, zu den einzelnen von der Gruppe angenommenen Bestimmungen Stellung zu nehmen, und dass der Textentwurf im Anschluss an diese Stellungnahmen noch geändert werden kann.

Artikel 88 a) wird mit der Anmerkung an den Redaktionsausschuss überwiesen.

Erörterungen zu Artikel 193 des Vorentwurfs

Der Präsident weist darauf hin, wie wichtig es ist, einen Austausch von Veröffentlichungen vorzusehen.

Auf eine Bemerkung von Herrn Singer wird beschlossen, Absatz 3 elastischer zu formulieren und ausser den Behörden für den gewerblichen Rechtsschutz weitere Behörden aufzunehmen, um dem Patentamt möglichst viele Dokumentationsquellen zur Verfügung zu stellen.

Artikel 193 wird genehmigt und an den Redaktionsausschuss überwiesen.

Erörterunren zu Artikel 221 des Vorentwurfs

Der Präsident erklärt, dieser Artikel betreffe den stufenweisen Aufbau des Europäischen Patentamtes. Diese stufenweise Errichtung beruhe auf einem Beschluss des Koordinierungsausschusses. Er fügt hinzu, dass er diese stufenweise Ausdehnung nach Gebieten vorgesehen habe.

Herr Fressonnet stellt in diesem Zusammenhang die Frage, ob Artikel 221 nicht zu eng sei und nicht die Möglichkeit einer stufenweisen Ausdehnung im Rahmen eines Verfahrens zulassen könne, das für alle Gebiete gelte.

Der Präsident, unterstützt durch die deutsche und niederländische Delegation, macht ihn darauf aufmerksam, dass eine solche Ausdehnung für die Länder mit vorhergehender Prüfung zu unüberwindbaren Schwierigkeiten führen würde. Es müssten demnach sehr komplizierte Übergangsbestimmungen aufgestellt werden, die neben dem Abkommen ein zusätzliches Abkommen darstellen

Page 115

ARDEITSGRUPE

Zweiter Teil : SITZUNGSBERICHTE

Arbeitsentwurf eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht

Page 116

ARBEITSGRUPPE " Patente "

Brüssel, den 1. Februar 1962 VERTRAULICH

Ergebnisse der vierten Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 8. bis 19. Januar 1962 in Drüssel

Page 117

Zu Artikel 221

Stufenweiser Aufbau des Europäischen Patentamts

1) Materialien: a) Bericht des Koordinierungsausschusses vom 10. November 1960

- II, 1 - b) Bericht über die Sitzung der Staatssekretäre am 19. Dezember 1960 - II, 1) Abs. 2 - c) Schweizerisches Patentgesetz, Art. 87

2) Bemerkungen:

Artikel 221 des Arbeitsentwurfs geht von der Annahme aus, daß das Europäische Patentamt stufenweise aufgebaut wird. Der Arbeitsentwurf folgt damit einer Uberlegung, die bereits bei den Beratungen des Koordinierungsausschusses im Oktober 1960 angestellt worden ist. Schon damals erwog der Koordinierungsausschuß, das Europäische Patentamt zunächst nur für bestimmte Gebiete der Technik zu eröffnen, um das Amt, dessen organisatorischer und personeller Aufbau nur im Laufe einer längeren Zeit schrittweise vollendet werden kann, nicht von Anfang an zu überlasten.

Der Entwurf geht weiter davon aus, daß sowohl der Zeitpunkt der Eröffnung des Europäischen Patentamts als auch der Umfang, in dem das Europäische Patentamt jeweils Patentanmeldungen entgegennehmen kann, nicht bereits bei Abschluß des Abkommens festgelegt werden kann, weil dies von der organisatorischen Entwicklung des Amts abhängt. Er überläßt es deshalb dem Verwaltungsrat, über die Eröffnung und die stufenweise Ausdehnung der Tätigkeit des Europäischen Patentamts zu entscheiden.

Artikel 221 Abs. 1 ist Artikel 87 Abs. 1 des schweizerischen Patentgesetzes nachgebildet, die Absätze 2 und 3 sind an die entsprechenden Absätze des Artikels 87 des schweizerischen Patentgesetzes angelehnt.

Page 118

Dritter Teil

Übergangsbestimmungen

1. Abschnitt

Allgemeine Übergangsbestimmungen

V o r b e m e r k u n g

Wie aus der zur Vorbereitung der vierten Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vorgelegten vorläufigen Gliederung für den Dritten Teil des Abkommens über ein europäisches Patentrecht entnommen werden kann, geht der Arbeitsentwurf davon aus, daß für das Abkommen eine größere Zahl von Übergangsbestimmungen erforderlich wird. Diese Übergangsbestimmungen sollten in sich noch einmal in gewisser Weise untergliedert werden. Es wird daher vorgeschlagen, innerhalb des Dritten Teils in einem 1. Abschnitt die allgemeinen Übergangsbestimmungen und in einem 2. Abschnitt Vorschriften über sogenannte gemeinsame Patentanmeldungen in der Aufbauzeit zusammenzufassen. Gegebenenfalls müssen noch weitere Abschnitte in den Dritten Teil eingefügt werden.

Von den allgemeinen Übergangsbestimmungen wird zunächst nur der Artikel 221 vorgelegt, der sich mit dem stufenweisen Aufbau des Europäischen Patentamts beschäftigt.

Page 119

VERTRAULICH!

B e m e r k un g e n
zu dem ersten Arbeitsentwurf
eines Abkommens
über ein europäisches Patentrecht

Artikel 221 bis 240 [Artikel 221 einschließlich Artikel 211]

Page 120

Dritter Teil

Übergangsbestimmungen

1. Abschnitt
Allgemeine Übergangsbestimmungen

Artikel 221 Stufenweiser Aufbau des Europäischen Patentamts (1) Das Europäische Patentamt wird nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen stufenweise aufgebaut. (2) Bei Eröffnung des Europäischen Patentamts werden europäische Patentanmeldungen nur für bestimmte Gebiete der Technik entgegengenommen. Die Entgegennahme von europäischen Patentanmeldungen wird stufenweise auf die übrigen Gebiete der Technik ausgedehnt. (3) Den Zeitpunkt der Eröffnung des Europäischen Patentamts und die Gebiete der Technik, für die das Europäische Patentamt vom Tage seiner Eröffnung an europäische Patentanmeldungen entgegennimmt, bestimmt der [Verwaltungsrat] auf Vorschlag des Präsidenten des Europäischen Patentamts. In derselben Weise werden die Gebiete der Technik bestimmt, auf die die Entgegennahme von europäischen Patentanmeldungen gemäB Absatz 2 ausgedehnt wird. (4) Die Gebiete der Technik, für die europäische Patentanmeldungen entgegengenommen werden, werden unter Angabe der Klassen der in Artikel 211 genannten Internationalen Klassifikation bezeichnet.

Page 121

VERTRAULICH!

Erster Arbeitsentwurf
eines Abkommens
über ein europäisches Patentrecht

Artikel 221 bis 240 [Artikel 221 einschlieB1. Artikel 2117

Page 122

PCT, for which the European Patent Office is a designated Office, shall be deemed to form part of the state of the art only if it is confirmed, i. e. if it is communicated to the European Patent Office in one of its official languages and the national fee prescribed is paid. In order to create better information facilities for third parties, the Committee provided for a mention to be made in the European Patent Bulletin of the publication by the International Bureau of WIPO of the international application, and, where the publication by the International Bureau is not in one of the official languages of the European Patent Office, for the compulsory publication of the international application communicated to the European Patent Office.

The Committee then inserted a new Article 153a, which empowers the European Patent Office to act as an International Searching Authority within the meaning of the PCT, pursuant to an agreement to be concluded with WIPO at the appropriate time.

16. Activities of the European Patent Office during a transitional period (Article 161/Rule 106)

The principle, laid down in Article 161, that the European Patent Office will, after opening, only be able to assume its activities progressively was not questioned. The Main Committee was also of the unanimous opinion that, during the transitional period, searches should be carried out in all areas of technology, a task which the European Patent Office should easily be in a position to perform after taking over the capacity of the IIB and the Berlin sub-office. This unequivocal declaration of intent was, like other general opinions expressed by the Main Committee, included in the Minutes. Nevertheless, in order to be able to meet difficulties, at present unforeseeable, which might subsequently arise, the Committee decided not to incorporate this principle in any binding form in Article 161. On the other hand, it was considered a firm principle that the Administrative Council should not be able to rescind decisions on the extension of the system once they had been adopted. Article 161 was re-worded accordingly.

17. Adjustment of the Convention to take account of the decisions of Main Committees II and III

The textual amendments adopted by Main Committee III did not affect the provisions dealt with by Main Committee I. Adjustments were, however, necessary in respect of two decisions of Main Committee II, relating to the inclusion of Search Divisions as departments in the proceedings (Article 15), a measure by which the Convention was adjusted to take account of the integration of the IIB provided for in the Protocol on Centralisation, and to the setting up of a Legal Division as a further department in the proceedings (Article 15) competent for certain decisions. These adjustments entailed purely drafting amendments (Articles 91, 105, paragraph 1, 109, paragraph 3, Rules 44-47), deletion of provisions which had become superfluous (Article 124, Rules 48, 67, paragraph 2) and new provisions such as the Article 153a referred to under point 15 above.

III Protocol on Recognition

The Protocol on Recognition, which lays down rules governing jurisdiction and the recognition of decisions of courts and other authorities of the Contracting States in respect of the right to the grant of a European patent required an amendment as to substance only in one point. With respect to the provision on jurisdiction in the Draft Protocol (Article 5), it was pointed out that a plaintiff residing in a Contracting State claiming the right to the grant of a European patent vis-à-vis an applicant not residing within the territory of a Contracting State would always have to bring proceedings before the German courts and not, as would be desirable, before the courts of his place of residence. The Main Committee agreed that this was a valid point and supplemented Article 5 to the effect that the courts of the plaintiff's place of residence shall also have jurisdiction in such cases, with, however, the subsidiary jurisdiction of the courts of the Federal Republic of Germany being retained.

IV Recommendation on Preparations for the Opening of the European Patent Office

The Main Committee approved the Recommendation which provides for the setting up of an Interim Committee responsible for preparatory work for the opening of the European Patent Office. In addition, in the interests of a clear delimitation of responsibilities the preparation both of the five-year plan mentioned in the Protocol on Centralisation and of the study on the extension of searches to the documentation of the Contracting States, introduced into that Protocol by Main Committee II, was assigned to the Interim Committee. With regard to the point that the Working Parties of the Interim Committee should, as a general rule, each be composed of six signatory States, the Committee decided that the Federal Republic of Germany and the Netherlands, as the countries in which the European Patent Office was based, should always be admitted as observers at meetings of Working Parties of which they were not members, and that other States should be admitted as observers at meetings where problems of special interest to them were dealt with. Furthermore, it was made clear that not only inter-governmental but also private international organisations could be invited as observers.

V Resolution on training staff for the European Patent Office

Finally, as the last item of the negotiations the Main Committee approved without discussion the draft Resolution on training staff for the European Patent Office contained in M/37 which essentially provides for the formation of an Interim Committee responsible for the training and recruiting of examiners.

D Final remarks

Here a report closes which has, perhaps, been too detailed, but which has attempted to summarise in the space of scarcely one hour the results of three weeks of extensive negotiations. The report may also have succeeded in showing that, in spite of the multitude of individual problems, which were usually resolved, those parts of the Draft Convention and the Draft Implementing Regulations which were the subject of the Main Committee's deliberations have been retained without any substantial changes. This is a happy state of affairs and demonstrates how thoroughly the Drafts were prepared.

The rapporteur feels he should not finish without paying tribute to the Chairman of the Main Committee, Dr. Kurt Haertel, for the efficient but gentle manner in which he has guided the negotiations, thus enabling the Main Committee to deal with such a multitude of problems. Main Committee I is also indebted to Mr. van Benthem, the indefatigable Chairman of Drafting Committee I, and his colleagues on that Committee, to the Secretariat staff, the interpreters and all the silent helpers whose selfless work has enabled the newly completed Drafts to be submitted today to the Committee of the Whole.