Art161eTPEPC1973

De CBE 1973


Métadonnées

  • Nom affiché : Art161eTPEPC1973
  • Numéro d'article : 161
  • Dossier / langue : English
  • Tag langue : #English
  • PDF original : Articles/English/Articles 151-175/Article 161 (English version)/Art161eTPEPC1973.pdf

Contenu

Page 1

Article 161 E

Travaux Préparatoires (EPC 1973)

Comment:

The collection represents purely an internal research tool for the purpose of Directorate Patent Law of the European Patent Office. No guarantee can be given for its completeness or correctness. The documents produced before 1969 cannot be provided in English as this was not an official language in the period before that date. These documents therefore are provided in French and German.

Page 2

Art. 161 MPU Erstes Haushaltsjahr

Entwurf, der dem
nebenstehenden
Dokument zugrunde
liegt
Art. Nr.
im
Entwurf/
Dokument
Dokument, in
dem der Art.
behandelt
wird
Fundstelle
im Dokument
Vorschl.d.Vors. 222 IV/3076/62 S. 99,100
VE Mai 1962 184 6551/IV/62 S. 43
VE 1962 187 6498/IV/64 S. 82(a)
VE 1962 (Ue) 187 BR/GT IV/32/70 Rdn. 28/29
VE 1962 (Ue) 187 BR/49/70 Rdn. 72-75
VE 1965 (Ue) 187 BR/GT IV/41/70 Rdn. 41/42
BR/199/72 158 BR/219/72 Rdn. 134
  • ust available Dokumente der MDK

E 1972 160 M/146/R 6 Art. 161

Page 3

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 30 September 1973 M/ 146/R 6 Original: English/French/German

CONFERENCE DOCUMENT

Drawn up by: General Drafting Committee Subject : Convention : Articles 140 to 166

Page 4

(2) Der Haushaltsplan für das erste Haushaltsjahr ist baldmöglichst nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens aufzustellen. Bis zum Eingang der in Artikel 38 vorgesehenen Beiträge der Vertragsstaaten im Rahmen des ersten Haushaltsplans zahlen die Vertragsstaaten auf Verlangen des Verwaltungsrats in der von ihm festgesetzten Höhe Vorschüsse, die auf ihre Beiträge für diesen Haushaltsplan angerechnet werden. Die Vorschüsse werden nach dem in Artikel 38 vorgeschriebenen Aufbringungsschlüssel festgesetzt. Artikel 37 Absätze 3 und 4 ist auf die Vorschüsse entsprechend anzuwenden.

Artikel 161

Stufenweise Ausdehnung des Tätigkeitsbereichs des Europäischen Patentamts (1) Europäische Patentanmeldungen können von dem Tag an beim Europäischen Patentamt eingereicht werden, den der Verwaltungsrat auf Vorschlag des Präsidenten des Europäischen Patentamts bestimmt. Dabei kann die Prüfung der europäischen Patentanmeldungen nach Artikel 93 in der Anfangszeit auf bestimmte Gebiete der Technik beschränkt und stufenweise auf die übrigen Gebiete der Technik ausgedehnt werden. (2) Der Verwaltungsrat kann auf Vorschlag des Präsidenten des Europäischen Patentamts die Behandlung europäischer Patentanmeldungen, deren Behandlung nach Absatz 1 bereits beschränkt ist, weiter beschränken. Jedoch ist die europäische Patentanmeldung in jedem Fall daraufhin zu prüfen, ob sie einen Anmeldetag hat. (3) Kann eine europäische Patentanmeldung infolge der Beschränkung des Verfahrens nach Absatz 1 Satz 2 oder Absatz 2 nicht weiterbehandelt werden, so teilt das Europäische Patentamt dies dem Anmelder mit und weist ihn darauf hin, daß er einen Umwandlungsantrag stellen kann. Mit dieser Mitteilung gilt die europäische Patentanmeldung als zurückgenommen.

[2 ^0] The budget for the first accounting period shall be drawn up as soon as possible after the entry into force of this Convention. Until contributions provided for in Article 38 due in accordance with the first budget are received by the Organisation, the Contracting States shall, upon the request of and within the limit of the amount fixed by the Administrative Council, make advances which shall be deducted from their contributions in respect of that budget. The advances shall be determined in accordance with the scale referred to in Article 38. Article 37, paragraphs 3 and 4, shall apply mutatis mutandis to the advances.

Article 161

Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office (1) European patent applications may be filed with the European Patent Office from the date fixed by the Administrative Council on the recommendation of the President of the European Patent Office. To begin with, the examination of European patent applications pursuant to Article 93 may be restricted to certain areas of technology and subsequently be progressively extended to the remaining areas of technology. (2) The Administrative Council may, on the recommendation of the President of the European Patent Office, further restrict the processing of a European patent application affected by the restriction provided for in paragraph 1 ; however, examination shall in any event be made as to whether the European patent application can be accorded a date of filing. (3) Where, as a result of the procedure being restricted, a European patent application cannot be further processed, the European Patent Office shall communicate this to the applicant and shall point out that he may make a request for conversion. The European patent application shall be deemed to be withdrawn on receipt of such communication.

[^1] [^0]: Vgl. Regeln 70 (Feststellung eines Rechtsverlusts), 71 (Form der Bescheide und Mitteilungen) und 106 (Beschränkungen der Prüfung)

Artikel 162

   Zugelassene Vertreter während einer
   Übergangszeit
   (1) Während einer Übergangszeit, deren Ende der Verwaltungsrat bestimmt, kann in Abweichung von Artikel 134 Absatz 2 in die Liste der zugelassenen Vertreter jede natürliche Person eingetragen werden, die die folgenden Voraussetzungen erfüllt:
   a) Die Person muß ihren Geschäftssitz oder Arbeitsplatz im Gebiet eines Vertragsstaats haben;
   b) die Person muß befugt sein, natürliche oder juristische Personen auf dem Gebiet des Patentwesens vor der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz des Vertragsstaats zu vertreten, in dem sie ihren Geschäftssitz oder Arbeitsplatz hat.

[^1]: Cf. Rules 70 (Noting of loss of rights), 71 (Form of communications from the European Patent Office) and 106 (Restriction affecting examination)

   Article 162
   Professional representatives during a transitional period
   (1) During a transitional period, the expiry of which shall be determined by the Administrative Council, notwithstanding the provisions of Article 134, paragraph 2, any natural person who fulfils the following conditions may be entered on the list of professional representatives:
   (a) he must have his place of business or employment within the territory of one of the Contracting States;
   (b) he must be authorised to represent natural or legal persons in patent matters before the central industrial property office of the Contracting State in which he has his place of business or employment.

Page 5

ELFTER TEIL

UBERGANGSBESTIMMUNGEN

Artikel 158

Verwaltungsrat während einer Ubergangszeit (1) Die in Artikel 168 Absatz 1 genannten Staaten bestellen ihre Vertreter im Verwaltungsrat; auf Einladung der Regierung der Bundesrepublik Deutschland tritt der Verwaltungsrat nicht später als zwei Monate nach Inkrafttreten des Ubereinkommens zusammen, um insbesondere den Präsidenten des Europäischen Patentamts zu ernennen. (2) Die Amtszeit des ersten nach Inkrafttreten des Ubereinkommens ernannten Präsidenten des Verwaltungsrats beträgt vier Jahre. (3) Die Amtszeit eines gewählten Mitglieds des ersten nach Inkrafttreten des Ubereinkommens gebildeten Präsidiums des Verwaltungsrats beträgt fünf Jahre und die Amtszeit eines weiteren gewählten Mitglieds dieses Präsidiums vier Jahre.

Artikel 159

Ernennung von Bediensteten während einer Ubergangszeit (1) Bis zum Erlaß des Statuts der Beamten und der für die sonstigen Bediensteten des Europäischen Patentamts geltenden Beschäftigungsbedingungen stellen der Verwaltungsrat und der Präsident des Europäischen Patentamts im Rahmen ihrer Zuständigkeit das erforderliche Personal ein und schließen zu diesem Zweck befristete Verträge. Der Verwaltungsrat kann für die Einstellung des Personals allgemeine Grundsätze aufstellen. (2) Während einer Ubergangszeit, deren Ende der Verwaltungsrat bestimmt, kann der Verwaltungsrat nach Anhörung des Präsidenten des Europäischen Patentamts zu Mitgliedern der Großen Beschwerdekammer oder der Beschwerdekammern auch technisch vorgebildete oder rechtskundige Mitglieder nationaler Gerichte und Behörden der Vertragsstaaten ernennen, die ihre Tätigkeit in den nationalen Gerichten oder Behörden weiterhin ausüben können. Sie können für einen Zeitraum ernannt werden, der weniger als fünf Jahre beträgt, jedoch mindestens ein Jahr betragen muß; sie können wiederernannt werden.

Artikel 160

Erstes Haushaltsjahr (1) Das erste Haushaltsjahr der Organisation beginnt mit dem Tag des Inkrafttretens dieses Ubereinkommens und endet am 31. Dezember desselben Jahrs. Beginnt das erste Haushaltsjahr in der zweiten Jahreshälfte, so endet es am 31. Dezember des folgenden Jahrs.

PART XI

TRANSITIONAL PROVISIONS

Article 158

Administrative Council during a transitional period (1) The States referred to in Article 168, paragraph 1, shall appoint their representatives to the Administrative Council; on the invitation of the Government of the Federal Republic of Germany, the Administrative Council shall meet no later than two months after the entry into force of this Convention, particularly for the purpose of appointing the President of the European Patent Office. (2) The duration of the term of office of the first Chairman of the Administrative Council appointed after the entry into force of this Convention shall be four years. (3) The term of office of two of the elected members of the first Board of the Administrative Council set up after the entry into force of this Convention shall be five and four years respectively.

Article 159

Appointment of employees during a transitional period (1) Until such time as the Service Regulations for permanent employees and the conditions of employment of other employees of the European Patent Office have been drawn up, the Administrative Council and the President of the European Patent Office, each within their respective powers, shall recruit the necessary employees and shall conclude short-term contracts to that effect. The Administrative Council may lay down general principles in respect of recruitment. (2) During a transitional period, the expiry of which shall be determined by the Administrative Council, the Administrative Council, after consulting the President of the European Patent Office, may appoint as members of the Enlarged Board of Appeal or of the Boards of Appeal technically or legally qualified members of national courts and authorities of Contracting States who may continue their activities in their national courts or authorities. They may be appointed for a term of less than five years, though this shall not be less than one year, and may be reappointed.

Article 160

First accounting period (1) The first accounting period of the Organisation shall extend from the date of entry into force of this Convention to 31 December of the same year. If that date falls within the second half of the year, the accounting period shall extend until 31 December of the following year.

Page 6

ENTWURF EINES ÜBEREINKOMMENS

ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN

DRAFT CONVENTION

ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

PROJET DE CONVENTION

INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS

Page 7

MÜNCHNER DIPLOMATISCHE KONFERENZ

ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHRENS 1973

(München, 10. September bis 6. Oktober 1973)

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS, 1973 (Munich, 10 September to 6 October 1973)

CONFERENCE DIPLOMATIQUE DE MUNICH

POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS (1973) (Munich, 10 septembre - 6 octobre 1973)

VORBEREITENDE DOKUMENTE

ausgearbeitet von der Regierungskonferenz über die Einführung eines europäischen Patenterteilungsverfahrens herausgegeben von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland

PREPARATORY DOCUMENTS

drawn up by the Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents and published by the Government of the Federal Republic of Germany

DOCUMENTS PRÉPARATOIRES

élaborés par la Conférence intergouvernementale pour l'institution d'un système européen de délivrance de brevets et publiés par le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne

Page 8

Article 158 134. The Conference decided that the advances for the first accounting period (Article 158, paragraph 2) should also attract interest and that if Contracting States did not pay them when they fell due, they should pay interest on arrears.

Article 166 135. The Conference fixed the initial contribution to be paid by a State acceding to the Convention after its entry into force (Article 166) at 5 % of the amount calculated in paragraph 2. The square brackets in paragraph 2 were therefore deleted.

Page 9

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- Secretariat -

Brussels, 26 September 1972 BR/219/72

MINUTES of the

6th meeting of the Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents (Luxembourg, 19 to 30 June 1972)

Page 10

Article 158 (158, paragraphs 1 and 2) First accounting period (1) The first accounting period of the Organisation shall extend from the date of entry into force of this Convention to 31 December of the same year. If that date falls within the second half of the year, the accounting period shall extend until 31 December of the following year. (2) The budget for the first accounting period shall be drawn up as soon as possible after the entry into force of this Convention. Until contributions provided for in Article 38 due in accordance with the first budget are received by the Organisation, the Contracting States shall, upon the request of and to the extent fixed by the Administrative Council, make interest-free advances which shall be deducted from their contributions in respect of that budget. The advances shall be determined in accordance with the scale referred to in Article 38, paragraph 3.

Page 11

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 25 May 1972 BR/199/72

- Secretariat -

DRAFT CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS (Stage reached on 20 May 1972)

BR/199 e/72

Page 12

so that they could take note of the wording finally chosen, since this provision also fell within their terms of reference.

II.

EXAMINATION OF THE REPORT BY WORKING PARTY IV ON THE FINANCING OF THE EUROPEAN PATENT OFFICE (BR/GT IV/37/70)

43. The Working Party examined the new version of the Report on the financing of the European Patent Office drawn up in the light of the comments made by the delegations of the previous meeting.

Introduction - General (pages 1 to 3 of the Report) 44. The first paragraph of page 3 of the Report was amended so as to bring it into line with the new text of Article 42c which does not rule out the possibility of the European Patent Office calling for special financial contributions at any given moment, even after the end of the period during which contributions should normally be used to cover the deficit of the European Patent Office.

Page 13

38. Article 53 - Financial Regulations

The Working Party extended the scope of paragraph (b) to cover the payments provided for in Article 42b (new) and the advances provided for in Article 42d (new). 35. The Working Party also inserted a new paragraph (d) covering the provisions on the fixing of interest rates, previously spread out over a number of Articles. 40. The Working Party considered that the scale of contributions should, in view of its importance, be laid down in the Convention itself and not in the Financial Regulation as previously envisaged. 41. Article 187 - First accounting period of the European Patent Office

In drafting paragraphs 1 and 2, the Working Party took account of the new version of Article 4 whereby the European Patent Office will be established with effect from the en'ry into force of the Convention (see BR/48/70). 42. Paragraph 3 was amended in such manner that the Adminisirative Council will be extrusted under the Convention with the task of laying down, should it deem it necessary, general principles governing recruitment made during the transitional period. It was decided to communicate the new version of Article 187 tc Working Parties I and III,

Page 14

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 27 November 1970 BR/GT IV/41/70

- Secretariat -

MINUTES of the third meeting of Working Party IV (Luxembourg, 13-15 October 1970)

1. The third meeting of Working Party IV was held in Luxembourg, from 13 to 15 October 1970, with Mr. E. ARMITAGE, Comptroller General, Patent Office, London, in the Chair.

The representatives of the International Patent Institute at The Hague and of WIPO/BIRPI took part in the meeting as observers. The representative of the General Secretariat of the Council of Europe apologised for his absence. (1) 2. The Working Party began by examining, on the basis of various working documents (BR/GT IV/31/70 and BR/GT IV/36/70 with Addendum), the financial provisions of the First Preliminary Draft Convention establishing a European System for the Grant of Patents (Articles 42-53 and Article 187). It adopted these provisions as set out in BR/56/70. (1) The list of participants is given in the Annex.

BR/GT IV/41 e/70 lor/RT/fm

Page 15

73. As a result of this decision, Working Party I recommends Working Party IV to Craft Article 187 in such a way that the first accounting period begins when the Convention comes into force. 74. The Working Party further agreed that the Administrative Council is also to be regarded as established as from the coming into force of the Convention, and that it must meet very soon after this date and nominate the President of the EPO so that the Office will in fact be capable of acting. It was therefore considered necessary to include in the provisions governing the Administrative Council a provision to the effect that within a term which is still to be specified after the Convention comes into force, the Contracting States must nominate the members of the Administrative Council, and laying down that within a further term the Administrative Council must hold its first meeting. 75. The Working Party decided that paragraph 3 of Article 187 is to be examined at the December meeting in the light of BR/GT/IV/33/70.

Page 16

70. As regards paragraph 4 of the Chairman's proposal, the wish was expressed that it should be made clear that the European patent application must have been filed at the EPO. Furthermore, in the event of the EPO informing the applicant of the fictitious withdrawal, time should run, not from the date of filing with the EPO but from the date of dispatch of the application. 71. The Working Party agreed in conclusion that its Chairman is to submit a new proposal for Article 186, the primary purpose of which is to ensure that the applicant does not lose the filing date if the application is not processed. The question of whether the application fee must be paid in the event of a request for conversion into a national application merits special attention. Consideration is also to be given to the problem that arises when, in accordance with Article 34, paragraph 2, the application is initially filed in the language of one of the Contracting States and it is subsequently desired to convert it into a national application of another State. It was stressed that other Articles might also have to be amended to conform to the new version of Article 186.

Article 187 - First accounting period of the European Patent Office 72. In connection with Article 187, the drafting of which falls within the competence of Working Party IV, the question of the date on which the EPO is to be regarded as "established" in the legal sense of the term was discussed.

Working Party I came to the conclusion that the EPO will be established by the coming into force of the Convention itself, and therefore on the date on which the Convention comes into force, with the result that no subsequent act is required. It decided to amend Article 4 so that this would be clearly stated.

Page 17

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 26 October 1970 BR / 49 / 70

- Secretariat -


MINUTES

of the meeting of Working Party I Luxembourg, 7 - 11 September 1970

Agenda item 1 (1): Opening of the meeting and adoption of the provisional agenda

1. The fifth working meeting of Working Party I was held at Luxembourg from Monday 7 to Friday 11 September 1970, with Dr. HAERTEL, President of the German Patent Office, in the Chair.

Representatives of the Commission of the European Communities, WIPO-BIRPI and the International Patent Institute took part in the meeting (2). The representative of the General Secretariat of the Council of Europe sent his apologies for being unable to attend. 2. The Drafting Committee, under the Chairmanship of the President of the Netherlands "Octrooiraad", Mr. J.B. van BENTHEM, held its meetings directly after the meetings of the Working Party. (1) See Annex I for provisional agenda (BR/GT 1/51/70) (2) See Annex II for list of those attending the meeting of the Working Party.

BR/49 e/70 eld/PA/bcc

Page 18

Article 187 28. Article 187 deals with the first accounting period of the European Patent Office. In the first paragraph, the French text of the first sentence and the English and French texts of the second sentence were slightly amended. The second paragraph of Article 187, which regulates the call on interest free advances, has been recast so that the reasons for it no longer appear in the provisions of this paragraph. 29. Paragraph 3, regulating initial recruitment, was adopted as it stood, subject to the agreement of Working Parties I and III, which are also competent in this matter. The Secretariat will send a note to this effect to Working Parties I and III.

The note at the bottom of the page was deleted.

Article 187a

30. The Question whether, after the adoption of Articles 42 d and 42 g , it will still be necessary to maintain the provisions of Article 187a, has not yet been definitely settled. 31. The examination of the financial provisions of the Preliminary Draft of a Convention establishing a European System for the Grant of Patents was closed by a renark by the Chairman of the Working Party that the provisions will have to be read a second time when Working Party IV meets in October.

Page 19

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 4 August 1970 BR/GT IV/32/70

- Sekretariat -

MINUTES of the second meeting of Working Party IV (Luxembourg, 6 - 9 July 1970)

1. The second meeting of Working Party IV was held in Luxembourg, from 6 to 9 July 1970 with Mr. E. ARMITAGE, Comptroller General of the Patent Office, London, in the chair.

As at the first meeting, the representatives of the International Patent Institute at The Hague took part in the meeting as observers. The representatives of the Council of Europe and of WIPO/DIRITI apologised for their absence (1).

I. - ORGANISATION OF THE WORK

2. On the proposal of the Chairman, Working Party IV decided to organise its work as follows:

(1) The list of participants is annexed to this document.

BR/GT IV/32 e/70 ond/PA/bm

Page 20

Enfin, le groupe prend connassance des avis des associations internationales et du Royaume-Uni concernant cet article.

Article 182 Cet article prévoit une procédure d'arbitrage. Il est biffé à la demande des experts des Ministeres de la Justice.

Article 183 Cet article traite de la procśdure devant les tribunaux nationaux en d'autres matières que le contrefaçon.

Le groupe décide de n'examiner cet article qu'après avoir eu connaissance de la nouvelle rédaction qui interviendra à l'article 174 au sujet de la compétence des tribunaux nationaux en matière de contrefaçon. Ce texte ne sera établi dans sa forme définitive qu'après la réunion avec le groupe Jenard.

En attendant, l'article 183 sera inscrit sur la liste des articles à revoir.

Article 184 Cet article traitant de la procédure d'arbitrage en cas d'usurpation est également supprimé pour les mêmes raisons que l'article 182.

Article 185 Cet article est relatif au conseil d'administration. Il sera examiné plus tard puisqu'il s'agit d'une aatière politique. Il est inscrit sur la liste des articles à revoir.

Article 186 Cet article traite de l'extension progressive du champ d'activité de l'Office. A ce sujet, le groupe prend acto des remarques de l'UNICE.

Article 187 Cet article traite du premier exercice budgétaire de l'Office. Il est destiné à figurer dans la convention générale.

Article 188 Cet article a pour objet le depêt national préalable.

Page 21

GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "

6498/IV/64-F-déf. Bruxelles, le ler août 1964 Confidentiel

Résultats de la quatorzième session du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Munich du ler au 12 juin 1964

COMPTES RENDUS

Page 22

nement du [Conseil d'administration], la rémunération du président de l'Office européen et des fonctionnaires en fonction avant l'ouverture de cet Office ainsi que la couverture des dépenses d'équipement.

Article 188 Dépôt national préalable (1) Chacun des Etats contractants peut prescrire que les personnes ayant leur domicile ou leur siège sur son territoire ne peuvent déposer une demande de brevet européen que si cette demande se fonde sur une ou plusieurs demandes de brevet national déposées dans lesdits Etats et constituant des premiers dépôts au sens de l'article 4 de la convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle. Cette prescription ne s'applique pas aux pereonnes qui, lors de leur premier dépôt, n'avaient pas encore leur domicile ou leur siège sur le territoire de l'Etat considéré. (2) L'Etat contractant qui use de la faculté prévue au paragraphe 1, le notifie à l'Office européen des brevets. (3) La demande de brevet européen ne peut se rapporter qu'à l'invention qui fait l'objet de la ou des demandes de brevet national. (4) Le déposant est tenu de fournir à l'Office européen des brevets, sur sa demande, dans un délai à déterminer qui expire au plus tôt quatre mois après le dépôt de la demande de brevet européen, les documents visés à l'article 74, paragraphe 2. Si ces documents ne sont pas fournis en temps utile, la section d'examen rejette la demande de brevet européen. L'article 77, paragraphes 1, 3 et 4, est applicable par analogie. (5) Dans la procédure de confirmation du brevet européen provisoire et dans la procédure d'annulation du brevet européen définitif, les article 100 et 127 s'appliquent si la prescription prévue au paragraphe 3 n'est pas satisfaite.

CHAPITRE II

DEPOT COMMUN POUR LA DELIVRANCE DES BREVETS NATIONAUX Article 189 Dépôt commun auprès de l'Office européen des brevets (1) Dès l'ouverture de l'Office européen des brevets, des dépôts communs comportant une requête en délivrance de brevets nationaux dans tous les Etats contractants, peuvent être effectués dans les domaines de la technique pour lesquels les demandes de brevet européen ne sont pas encore reçues. (2) Le dépôt commun est effectué conformément aux dispositions de l'article 66, paragraphes 1 et 2 . (3) Le dépôt commun est réputé dépôt national dans chacun des Etats contractants.

Page 23

CHAPITRE I

DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET GENERALES

Article 185

Réunion du [Conseil d'administration7

Le gouvernement [dépositaire des instruments de ratification] convoque le [Conseil d'administration 7 dans le délai d'un mois à compter de l'entrée en vigueur de la présente convention.

Article 186

Extension progressive du champ d'activité de l'office européen des brevets (1) Les demandes de brevet européen ne sont reçues que du jour de l'ouverture de l'Office européen des brevets. La réception des demandes est limitée, à l'origine, à certains domaines de la technique, pour être étendue progressivement aux autres domaines. (2) La date de l'ouverture de l'office européen des brevets et les domaines de la technique pour lesquels sont reçues les demandes de brevet européen sont déterminés par le [Conseil d'administration] sur proposition du président dudit Office. (3) Les domaines de la technique pour lesquels des demandes de brevet européen sont reçues sont fixés par référence aux classes de la classification internationale mentionnée à l'article 62 .

Article 187 Premier exercice budgétaire de l'office européen des brevets (1) Le premier exercice budgétaire de l'office européen des brevets s'étend de la date de l'ouverture de cet Office au 31 décembre suivant. Si cette date est située dans le deuxième sevestre, cet exercice s'étend jusqu'au 31 décembre de l'année suivant celle de l'ouverture. (2) Jusqu'à l'établissement du budget applicable au premier exercice, les Etats contractants font des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières afférentes à l'exécution de ce budget. (3) Jusqu'à l'établissement (a statut des fonctionnaires et du régize applicable aux autres agents de l'office européen des brevets, prévus à l'article 38, le [Conseil d'administration 7 et le président de l'office européen des brevets, chacun dans le cadre de sa compétence, recrutent le personnel nécessaire et concluent à cet effet des contrats de durée limitée.

Remarque

Pour la période de mise en vigueur de la présente convention antérieure à l'ouverture de l'office européen des brevets, il conviendra de prévoir, dans la convention générale ou dans un protocole annexe, des dispositions financières permettant le fonction-

Page 24

COMITE DE COORDINATION EN MATIERE DE PROPRIETE INDUSTRIELLE INSTITUE PAR LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE

AVANT-PROJET DE CONVENTION

relatif à un droit européen des brevets élaboré par le groupe de travail «brevets»

VORENTWURF EINES ABKOMMENS über ein europäisches Patentrecht ausgearbeitet von der Arbeitsgruppe „Patente"

SCHEMA DI CONVENZIONE sul diritto europeo dei brevetti predisposto dal Gruppo di lavoro «brevetti»

COORDINATIE-COMITE OP HET GEBIED VAN DE INDUSTRIELE EIGENDOM INGESTELD DOOR DE LID-STATEN EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP

VOORONTWERP VERDRAG betreffende een Europees octrooirecht opgesteld door de werkgroep "octrooien"

Page 25

PART XI—TRANSITIONAL PROVISIONS

CHAPTER I—TRANSITIONAL AND GENERAL PROVISIONS

Article 185. Meeting of the [Administrative Council]

The Government [with whom instruments of ratification are deposited] shall convene a meeting of the [Administrative Council] within one month after the entry into force of this Convention.

Article 186. Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office

(1) Applications for European patents shall not be accepted before the day on which the European Patent Office opens. To begin with, the acceptance of applications shall be restricted to certain technical helds subsequently to be progressively extended to other fields. (2) The date of the opening of the European Patent Office and the technical fields for which applications for European patents will be accepted shall be fixed by the [Administrative Council] on the recommendation of the President of the Office. (3) The technical fields for which applications for European patents will be accepted shall be fixed with reference to the Internat.cal Classification referred to in Article 62.

Article 187. First accounting period of the European Patent Office

(1) The first accounting period of the European Patent Office shall extend from the date of opening of the Office to 31st December of the same year. If the day of opening falls within the second half of the year, the accounting period shall extend until 31st December of the year following the opening of the Office. (2) Until the budget relating to the first accounting period has been drawn up, the Contracting States shall make interest-free loans which shall be deducted from their financial contributions pertaining to the carrying out of this budget. (3) Until such time as the conditions of service for officials and other employees of the European Patent Office provided for under Article 38 have been drawn up, the [Administrative Council] and the President of the Office, each within their respective powers, shall recruit the necessary staff and shall conclude shortterm contracts to that effect.

Note: For the period between the entry into force of this Convention and the opening of the European Patent Office, the general convention or an additional protocol, should include financial provisions allowing for the operation of the [Administrative Council], the salaries of the President of the European Office and of its officials who have begun their duties before the opening of the Office, and to cover the costs of its initial equipment.

Page 26

BOARD OF TRADE

Translation of a Draft Convention relating to a European Patent Law

LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE FIVE SHILLINGS NET

Page 27

Article 180 (148, 2e variante) est adopté.

Article 101 (149) est adopté.

Article 102 (223) M. Gajac explique que les crochets dans la première phrase doivent indiquer que l'Etat en cause doit être désigné cans les textes définitifs.

Le Président propose alors d'indiquer par une note au bas de la page que le gouvernement visé par l'article 182 est le gouvernement auprès duquel les instruments de ratification seront déposés.

Le Comité de rédaction est chargé de réexaminer le texte. Il est eatendu que cette disposition ainsi que toutes les dispositions transitoires doivent être soumises à l'examen par les experts des ministères de* affaires étrangères.

Article 183 (221) est adopté.

Article 184 (222) M. van Benthem suggère de supprimer la remarque, mais il est prêt à se rallier à la majorité.

Le groupe décide de laisser subsister la remarque à l'intention du Comité de coordination.

Article 185 (124) est adopté.

Page 28

GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "

Bruxelles, le 31 juillet 1962 Confidentiel

Résultats de la sixieme session

du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Munich du 13 au 23 juin 1962

Page 29

Article 184 (222)

Promio: oxorcice budgétaire de l'Office ouropéon des brevets (1) Le premier oxercice budgétaire de l'Office européen des brevots s'étonc de la dato de l'ouverturo Ce cet Office au 31 décembre suivant. Si cotto dato est situóo dans lo couxième somostro, cot oxorcico s'óteni jusqu'au 31 décembre de l'annóo suivant collo do l'ouverturo. (2) Jusqu'à l'établissoment du bućgot applicable au premier exorcico, les Etats contractants font des avances sans intérêts qui viennent on déduction dos contributions financières afférontos à l'exécution do ce bućgot. (3) Jusqu'à l'établissomont du statut des fonctionnaires ot du régime applicablo aux autros agents do l'Office ouropéon dos brevots, prévus a l'articlo 38, lo [Conscil d'administration] ot lo Président do l'Office ouropéon des brevots, chacun dans lo cadro do sa compétence, rocrutont lo porsonnol nécossairo ot concluont à cet offot dos contrats do curéo limitóo.

Remarque :

Pour la période do miso on vigucur do la prêsonto Convontion antériouro à l'ouverture do l'Office curopéon dos brevots, il conviondra de prévoir dans la Convention généralc ou dans un Protocolo annoxo, dos dispositions financières pormottant lo fonctionnomont du [Conscil d'administration], la rémunération du Président do l'Office curopéon ot dos fonctionnairos on fonction avant l'cuyorturo do cot Office ainsi que la couyorturo dos déponsos d'équipomont.

Page 30

GROUPE DE TRAVAIL "BREVETS" COMITE DE REDACTION

AVANT-PROJET DE CONVENTION
RELATIF A
UN DROIT EUROPEEN DES BREVETS

=V E M a i 1962

Page 31

Le Président lui répond que cela ast on affot possible. On a procédé de la même manière lors de la révision du Traité de l'Institut International à La Haye on 1961.

La séance est levée à 18.15 heures.

Page 32

tats pratiques du fonctionnement de l'Office. Si pareilles dispositions se révélaient nécessaires une révision de la Convention pourrait tenir compte des propositions du Président de l'Office.

L'article 56 ost supprimé.

Discussion de l'articlo 215 de l'avant-projet

Le groupe est unanimement d'accord pour traiter de la même façon les brevets et demandes de brevets nationaux et les modèles d'utilité et les demandes de modèles d'utilité nationaux.

Il incombe au Comité de rédaction de rédiger une disposition tenant compte de ce principe, de préférence en un seul article pour éviter des répétitions.

Discussion de l'article 222 de l'avant-projet

Le Président indique que cette disposition relève des dispositions financières mais constitue une règle transitoire pour le premier exercice budgétaire.

L'article 222 est formulé d'après le Traité de Rome. Il doit être examiné, avec l'ensemble des dispositions financières, par le Comité de coordination et les experts des ministères des finances. M. Fressonnct ne voit pas d'inconvénient à copier les dispositions financières du Traité de Rome à la condition que la Convention générale prévoie des organes correspondants à ceux prévus dans le Traité de Rome. M. de Muyser se demande si on ne devrait pas exiger un "droit d'entrée" de la part des nouveaux Etats contractants pour les faire participer aux frais initiaux de l'établissement de l'Office européen.

Page 33

GROUPE DE TRAVAIL

" Brevets "

Deuxième Partie : COMPTES RENDUS

Avant-projet de convention relatif à un droit européen des brevets

Page 34

GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "

Bruxelles, le 22 mai 1962. Confidentiel

Résultats de la cinquième session du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Bruxelles du 2 au 18 avril 1962

Page 35

1) Documents de base

a) Traité de la CEE, articles 212 et 214 ; b) loi américaine sur les brevets, § 6 . 2) Remarques

Ad § 1 . Cette disposition est presque littéralement calquée sur l'ar- ticle 214 du traité de la CEE. Ad § 2 . La réglementation proposée figure sous une forme plus détaillée dans l'article 6 de la loi américaine sur les brevets. Dans la république fédérale d'Allemagne, une pratique analogue a été récemment confirmée par la jurisprudence de la plus haute instance judiciaire. Les législations danoise, norvégionne et canadienne prévoient également cette interdiction. Ad § 3 .

Cettc disposition est calquée sur l'article 212, § 1 du traité de la CEE.

Page 36

Outre les articles consacrés à l'organisation de l'office européen des brevets, les membres du groupe de travail ont également reçu, en vue de la préparation de la quatrième réunion, un organigramme provisoire de l'office européen des brevets.

Page 37

PREMIERE PARTIE

Le brevet européen Troisième section L'Office européen des brevets.

Remarques préliminaires concernant les articles 41 à 49a.

Une partie des dispositions relatives à l'organisation de l'Office européen des brevets a déjà été arrêtée par le groupe de travail. Il s'agit des dispositions concernant l'organisation des diverses chambres de décision de l'Office uropéen des brevets. D'autres dispositions de cette section relatives à la division de l'administration des brevets, au registre européen des brevets et aux publications de l'Office européen des brevets ont été transmises aux membres du groupe de travail dans le document intitulé "articles divers" du 15 novembre 1961 .

Les articles 4 I à 49a, soumis dans le présent document, contiennent des dispositions relatives à la nature juridique, au statut juridique, au siège aux langues officielles ainsi qu'aux privilèges et immunités. Ils traitent en outre de la direction de l'office, de problèmes relatifs à la non-observation des devoirs de la fonction ou à la responsabilité et de la couverture des dépenses de l'office européen des brevets ainsi que de la perception de taxes par cet office.

Plusieurs dispositions mentionnent le Conseil d'Administration comme organe chargé d'exercer un contrôle sur l'Office européen des brevets et auquel il sera accordé certains pouvoirs lui permettant d'arrêter des règlements. Le terme "Conseil d'administration" est placé entre crochets dans le projet pour indiquer que l'avant-projet ne doit nullement préjuger l'étude ultérieure de la question de savoir à quel organe ces prérogatives seront accordées dans le cadre de la convention relative au droit européen des brevets.

Page 38

Remarques

concernant le premier avant-projet de convention relatif à un droit européen des brevets


   -1-1-


Articles 4 I à 60 [Articles 4 I à 49 a ]

Page 39

Article 48

Devoirs de la fonction

(1) Les fonctionnaires et autres agents de l'Office européen des brevets sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de no pas divulguer les informations qui en raison de leur nature relèvent du secret professionnel. (2) Les fonctionnaires et autres agents de l'Office européen des brevets ne peuvent curant l'exercice de leurs fonctions déposer des demandes de brevet. (3) Le Conseil d'administration arrête le statut des fonctionnaires et le régime applicable aux autres agents de l'Office européen des brevets.

Page 40

IV/8926/61-F Orig. : D

Kurt Haertel Bonn, le 8 décembre 1961 CONFIDENTIEL

Promicr projet de convention

relative a un droit européen des brevets

Articlos 41 a 60 [Articles 41 a 49 s]

Page 41

une invention doit être protégée dans chaque cas dépend moins de considérations techniques ou juridiques que de la portée économique do l'invention et de la durée do protuction recherchée.

L'articlo 215 n'énumère pas encore toutcs los dispositions do la Convention dans lesquelles los modèles d'utilité doivent être assimilés aux brevets nationaux. Il ne mentionne encore que deux exemplos, à savoir l'articlo 14 par. 3 ot l'articlo 171. Le groupe de travail dovra oxaminer quollos dispositions doivent figurer également dans cot article. Les modèles d'utilité sont déjà mentionnés à l'articlo 67. Ils dovraient également figurer notamment dans los dispositions relatives à la coexistence des droits de protection, dispositions qui doivent encore être élaborées par le groupe de travail.

Il appartient, somble-t-il, aux rédacteurs de déterminer s'il convient de prévoir l'application de la Convention par analogio aux modèles d'utilité grâce à une disposition générale sous la forme de l'articlo 215 proposé ou de mentionnor los modèles d'utilité dans diversos dispositions. Le groupe de travail n'aurait d'abord à prendre, on ce qui concerne l'articlo 215, qu'une décision de principe, sans tranchor la question do savoir si l'articlo 215 sera maintenu sous cetto forme. C'est pourquoi il est préférable de n'insérer d'abord l'articlo 215 dans la Convention que sous la forme d'un article pour mémoire.

Ad article 222 Premier exercice budgétaire de l'Office européen des brevets

1. Documents de base 2. Romarques

L'article 222 constitue une disposition transitoirc ot corrospond à l'articlo 246 du traité instituant la C.E.E.

Page 42

Remarque préliminaire

relative aux articles 56, 215, 222, 223 et 224

Par ce document divers articles sont soumis au groupe de travail. Les problèmes auxquels ces articles proposent une solution, ne sont apparus qu'au cours de l'étude ou en liaison avec d'autres dispositions. Il a semblé opportun de grouper ces articles dans le même document.

L'article 56 fait partie par son contenu des dispositions relatives à l'organisation de l'Office européen des brevets. C'est pourquoi il devrait être inséré dans la jème section de la première partie (art. 41 à 60).

L'article 215 a le caractère d'une disposition d'application et devrait par conséquent être inséré dans la jème section de la deuxième partie, après l'article 211 (classification européenne).

Les articles 222, 223 et 224 sont des dispositions transitoires qui devraient être insérées dans la convention après l'article 221 (extension progressive du champ d'activité de l'Office européen des brevets).

Ad article 56 Transfert d'attribution 1. Documents de base

Page 43

Kurt Haertel

1416/IV/62-F

Bonn, le 25 mars 1962

CONFIDENTIEL

Remarques concernant le premier avant-projet de convention relatif à un droit européen des brevets

Articles divers (Articles 56, 215, 222, 223 et 224)

Page 44

Article 222 Presier exercice budgétaire de l'Office européen des brevets (1) Le premier exercice budgétairo de l'Office européen des brevets s'étend de l'ouverture de cet organisme au 31 décembre de la même année. Si l'ouverture a lieu au cours du deuxième semestre, cet exercice s'étend jusqu'au 31 décembre de l'année suivante. (2) Jusqu'à l'établissement du budget applicable au premier exercice, les Etats contractants font des avances sans intérêt qui viennent en déduction des contributions financières afférentes à l'exécution de ce budget. (3) Jusqu'à l'établissement du statut des fonctionnaires et du régime applicable aux autres agents de l'Office européen des brevets, prévus à l'article 48, le [Gonseil d'administration] et le Président de l'Office européen des brevets, chacun dans le cadre de sa compétence, recrutent le personnel nécessaire et concluent à cet effet des contrats de durée limitée.

Page 45

Kurt Haertel

1416/IV/62-F Bonn, le 7 mars 1962 CONFIDENTIEL !

Premier avant-projet de convention relatif à un droit européen des brevets

Articles divers [Articles 56, 215, 222, 223 et 224]

Page 46

- 82 a -

6498/IV/64-D

Artikel 187

Dieser Artikel behandelt das erste Haushaltsjahr des Europäischon Patentamts. Er wird in das Allgemeine abkommen übernommen.

Artikel 188

Dieser Artikel behandelt die nationale Voranmeldung.

6498/IV/64-D

Page 47

ARBEITSGRUPPE "Patente"

Brüssel, den 1. August 1964

VERTRAULICH

Ergebnisse der 14. Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 1. bis 12. Juni 1964 in München

SITZUNGSBERICHT

6498/IV/64-D

Page 48

der Gehälter für den Präsidenten des Europäischen Patentants und die Beamten, die vor der Eröffnung des Amts tätig sind, sowie die Deckung der vorbereitenden Sachausgaben des Europaischen Patentamts ermöglichen.

Artikel 188 Nationale Voranmeldung (1) Jeder Vertragstaat kann vorschreiben, dass die Personen mit Sitz oder Wohnsitz in seinem Gebiet eine europäische Patentanmeldung nur einreichen können, wenn sich diese Anmeldung auf eine oder mehrere nationale Patentanmeldungen in den betreffenden Vertragstaaten gründet, die eine erste Hinterlegung im Sinne des Artikels 4 der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums darstellen. Diese Bestimmung findet keine Anwendung auf Personen, die im Zeitpunkt ihrer ersten Hinterlegung ihren Sitz oder Wohnsitz noch nicht im Gebiet des betreffenden Staats hatten. (2) Der Vertragstaat, der von der in Absatz 1 vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch macht, teilt dies dem Europäischen Patentamt mit. (3) Die europäische Patentanmeldung kann sich nur auf die Erfindung beziehen, die Gegenstand der nationalen Patentanmeldung oder Patentanmeldungen ist. (4) Der Anmelder ist verpflichtet, dem Europäischen Patentamt auf dessen Verlangen innerhalb einer zu bestimmenden Frist, die frühestens vier Monate nach der Einreichung der europäischen Patentanmeldung endet, die in Artikel 74 Absatz 2 vorgesehenen Unterlagen vorzulegen. Werden diese Unterlagen nicht fristgemäss vorgelegt, so weist die Prüfungsstelle die europäische Patentanmeldung zurück. Artikel 77 Absätze 1, 3 und 4 findet entsprechende Anwendung. (5) Im Verfahren zur Bestätigung des vorläufigen europäischen Patents und im Verfahren zur Erklärung der Nichtigkeit des endgültigen europäischen Patents finden die Artikel 100 und 127 Anwendung, wenn und soweit der Bestimmung in Absatz 3 nicht genügt ist.

KAPITEL II
GENEINSAME PATENTANMELDUNG ZUR ERLANGUNG NATIONALER PATENTE

Artikel 189 Gemeinsame Patentanneldung beim Europäischen Patentamt (1) Von der Eröffnung des Europäischen Patentamts an können gemeinsame Patentanmeldungen, die den Antrag auf Erteilung nationaler Patente in allen Vertragstaaten enthalten, für diejenigen Gebiete der Technik eingereicht werden, für die europäische Patentanmeldungen noch nicht entgegengenommen werden. (2) Die gemeinsame Patentanmeldung ist gemäss den Vorschriften des Artikels 66 Absätze 1 und 2 einzureichen. (3) Die gemeinsame Patentanneldung gilt als nationale Hinterlegung in jedem der Vertragstaaten.

Page 49

KAPITEL I
ALLOEMEINE UBERGANOSBESTIMMUNGEN

Artikel 185 Zusammentreten des [Verwaltungsrats] Die Regierung, [bei der die Ratifikationsurkunden hinterlegt werden], beruft den [Verwaltungsrat] innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieses Abkommens ein.

Artikel 186 Stufenweise Ausdehnung des Tätigkeitsbereichs des Europäischen Patentamts (1) Europäische Patentanmeldungen werden erst vom Tag der Eröffnung des Europäischen Patentamts an entgegengenommen. Die Entgegennahme der Patentanmeldungen ist in der Anfangszeit auf bestimmte Gebiete der Technik beschränkt und wird stufenweise auf die übrigen Gebiete der Technik ausgedehnt. (2) Den Zeitpunkt der Eröffnung des Europäischen Patentamts und die Gebiete der Technik, für die europäische Patentanmeldungen entgegengenommen werden, bestimmt der [Verwaltungsrat] auf Vorschlag des Präsidenten des Europäischen Patentamts. (3) Die Gebiete der Technik, für die europäische Patentanmeldungen entgegengenommen werden, werden unter Angabe der Klassen der in Artikel 62 genannten Internationalen Klassifikation festgelegt.

Artikel 187 Erstes Haushaltsjahr des Europäischen Patentamts (1) Das erste Haushaltsjahr des Europäischen Patentamts beginnt mit dem Tag der Eröffnung des Europäischen Patentamts und endet am 31. Dezember desselben Jahres. Wird das Europäische Patentamt in der zweiten Jahreshälfte eröffnet, so endet das erste Haushaltsjahr am 31. Dezember des folgenden Jahres. (2) Bis zur Aufstellung des Haushaltsplans für das erste Haushaltsjahr zahlen die Vertragstaaten unverzinsliche Vorschüsse; diese werden von den Finanzbeiträgen für die Durchführung dieses Haushaltsplans abgezogen. (3) Bis zur Aufstellung des Statuts der Beamten und der für die sonstigen Bediensteten des Europäischen Patentamts geltenden Beschäftigungsbedingungen gemäss Artikel 38 stellt der [Verwaltungsrat] und der Präsident des Europäischen Patentamts, jeder im Rahmen seiner Zuständigkeit, das erforderliche Personal ein und schliesst zu diesem Zweck befristete Verträge.

Bemerkung

Für den Zeitraum vom Inkrafttreten dieses Abkommens bis zur Eröffnung des Europäischen Patentamts empfiehlt es sich, im Allgemeinen Abkommen oder in einem dazugehörenden Protokoll Finanzvorschriften aufzunehmen, die die Arbeit des [Verwaltungsrats], die Zahlung

Page 50

COMITE DE COORDINATION EN MATIERE DE PROPRIETE INDUSTRIELLE INSTITUE PAR LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE

ROINEPUNGSAUSSCHUSSAUF DEM GEBIET GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZES EIMSTZT O. 4 DEN MITGLIEDSTAATEN UND iER KJMMISSION DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT

COMITATO DI COORDINAMENTO IN MATERIA DI PROPRIETA INDUSTRIALE ISTITUITO GAGLI STATI MEMBRI E DALLA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA

COORDINATIE-COMITE OP HET GEBIED VAN DE INDUSTRIELE EIGENDOM INGESTELD DOOR DE LID-STATEN EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP

AVANT-PROJET DE CONVENTION

relatif à un droit européen des brevets élaboré par le groupe de travail «brevets»

VORENTWURF EINES ABKOMMENS über ein europäisches Patentrecht ausgearbeitet von der Arbeitsgruppe „Patente"

SCHEMA DI CONVENZIONE sul diritto europeo dei brevetti predisposto dal Gruppo di lavoro «brevetti»

VOORONTWERP VERDRAG

betreffende een Europees octrooirecht opgesteld door de werkgroep "octrooien"

Page 51

PART XI—TRANSITIONAL PROVISIONS

CHAPTER I—TRANSITIONAL AND GENERAL PROVISIONS

Article 185. Meeting of the [Administrative Council]

The Government [with whom instruments of ratification are deposited] shall convene a meeting of the [Administrative Council] within one month after the entry into force of this Convention.

Article 186. Progressive expansion of the field of activity of the European Patent Office

(1) Applications for European patents shall not be accepted before the day on which the European Patent Office opens. To begin with, the acceptance of applications shall be restricted to certain technical fields subsequently to be progressively extended to other fields. (2) The date of the opening of the European Patent Office and the technical fields for which applications for European patents will be accepted shall be fixed by the [Administrative Council] on the recommendation of the President of the Office. (3) The technical fields for which applications for European patents will be accepted shall be fixed with reference to the Internaticial Classification referred to in Article 62.

Article 187. First accounting period of the European Patent Office

(1) The first accounting period of the European Patent Office shall extend from the date of opening of the Office to 31st December of the same year. If the day of opening falls within the second half of the year, the accounting period shall extend until 31st December of the year following the opening of the Office. (2) Until the budget relating to the first accounting period has been drawn up, the Contracting States shall make interest-free loans which shall be deducted from their financial contributions pertaining to the carrying out of this budget. (3) Until such time as the conditions of service for officials and other employees of the European Patent Office provided for under Article 38 have been drawn up, the [Administrative Council] and the President of the Office, each within their respective powers, shall recruit the necessary staff and shall conclude shortterm contracts to that effect.

Note: For the period between the entry into force of this Convention and the opening of the European Patent Office, the general convention or an additional protocol, should include financial provisions allowing for the operation of the [Administrative Council], the salaries of the President of the European Office and of its officials who have begun their duties before the opening of the Office, and to cover the costs of its initial equipment.

Page 52

BOARD OF TRADE

Translation of a Draft Convention relating to a European Patent Law

LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE FIVE SHILLINGS NET

Page 53

Artikel 180 (148 - zweite Fassung) wurde angenommen.

Artikel 181 (149) wurde angenommen.

Artikel 182 (223) Herr Gajac erklärte, die eckigen Klammern im ersten Satz sollten bedeuten, dass im endgültigen Text der betreffende Staat namentlich genannt werden müsse.

Der Vorsitzende schlug daraufhin vor, in einer. Bemerkung am Ende der Seite zu sagen, dass in Artikel 182 diejenige Regierung gemeint sei, bei der die Ratifizierungsurkunden hinterlegt würden.

Der Redaktionsausschuss soll den Wortlaut überprüfen. Diese Bestimmung soll ebenso wie alle Übergangsbestimmungen den Sachverständigen der Aussenministerien zur Prüfung vorgelegt werden.

Artikel 183 (221) wurde angenommen.

Artikel 184 (222) Herr van Benthem schlug vor, die Bemerkung zu streichen, war jedoch bereit, sich der Mehrheit anzuschliessen.

Die Gruppe beschloss, die Bemerkung als Hinweis für den Koordinierungsausschuss stehen zu lassen.

Artikel 185 (124) wurde angenommen.

Page 54

ARBEITSGRUPPE " Patente "

Brüssel, den 31. Juli 1962 Vertraulich

Ergebnisse der sechsten Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 13. bis 23. Juni 1962 in Mlnchen

Page 55

(1) Das erste Haushaltsjahr des Europäischen Patentamts beginnt mit dem Tag der Eröffnung des Europäischen Patentamts und endet am 31. Dezember desselben Jahres. Wird das Europäische Patentamt in der zweiten Jahreshälfte eröffnet, so endet das erste Haushaltsjahr am 31. Dezember des folgenden Jahres.

(2) Bis zur Aufstellung des Haushaltsplans für das erste Haushaltsjahr zahlen die Vertragsstaaten unverzinsliche Vorschüsse; diese werden von den Finanzbeiträgen für die Durchführung dieses Haushaltsplans abgezogen. (3) Bis zur Aufstellung des Statuts der Beamten und der für die sonstigen Bediensteten des Europäischen Patentamts geltenden Beschäftigungsbedingungen gemäß Artikel 38 stellt der [Verwaltungsrat] und der Präsident des Europäischen Patentamts, jeder im Rahmen seiner Zuständigkeit, das erforderliche Personal ein und schließt zu diesem Zweck befristete Verträge.

Bemerkung:

Für den Zeitraum vom Inkrafttreten dieses Abkommens bis zur Eröffnung des Europäischen Patentamts empfiehlt es sich, im Allgemeinen abkommen oder in einem dazugehörenden Protokoll Finanzvorschriften aufzunehmen, die die irbeit des [Verwaltungsrat37, die Zahlung der Gehälter für den Präsidenten des Europäischen Patentamts und die Beamten, die vor der Eröffnung des Amtes tätig sind, sowie die Deckung der vorbereitenden Sachausgaben des Europäischen Patentamts ermöglichen.

Page 56

Arbeitsgruppe "Patente" Redaktionsausschuss

Brüssel, den 26. Mai 1962

STRENG VERTRAULICH

Vor eht w uf f eines Abkommens uber ein europäisches Patentrecht

Page 57

Der Vorsitzende meint, dies sei tatsächlich möglich. So sei man auch bei der Revision des Vertrages über das Internationale Institut in Den Haag im Jahre 1961 vorfahren.

Ende der Sitzung: 18.15 Uhr

Page 58

nisse der praktischen Arbeit des Patentants abzuwarten. Sollte sich eine derartige Bestimmung als notwendig erweisen, könne der Vorschlag des Vorsitzenden bei siner Revision des abkommens berücksichtigt werden.

Artikel 56 wird gestrichen.

Beratung von Artikel 215 des Vorontwurfs

Die Arbeitsgruppo ist der sinhelligen Auffassung, die nationalen Gebrauchsmuster und Gebrauchsmusteranmeldungen wie die nationalen Patente und Patentanmeldungen zu behandeln.

Der RedaktionsausschuB wird beauftragt, aine diesbezügliche Bestimmung zu entwerfen, und zwar möglichst in sinem einzigen Artikel, um Wiederholungen zu vermeiden.

Beratung von Artikel 222 des Vorentwurfs

Der Vorsitzende weist darauf hin, daB diese Vorschrift zu den Finanzbestimmungen gehöre, aber für das erste Haushaltsjahr oine Übergangsregelung enthalte.

Artikel 222 sei in Anlehnung an den Rom-Vortrag abgefaBt worden. Er müsse mit der Gesamtheit der Finanzvorschriften vom KoordinationsausschuB und den Sachverständigen der Finanzministerien überprüft werden.

Herr Fressonnet erklärt, er habe nichts dagegen einzuwenden, die Finanzvorschriften aus dem Rom-Vertrag zu übernohmen, wenn das allgemeine Abkommen die gleichen Organe wie der Rom-Vertrag vorsehe.

Herr de Murser fragt, ob man nicht von später hinzukommenden Vertrage staaten eine "Eintrittsgebühr" erhoben solle, um auch sie an den ursprünglichen Kosten der Errichtung des Europäischen Patentants zu beteiligen.

Page 59

ARBEITSGRUPPE "Patente"

Zweiter Teil : SITZUNGSBERICHTE

Arbeitsentwurf eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht

Page 60

ARBEITSGRUPPE " Patente "

Brüssel, den 22. Mai 1962 VERTRAULICH

Ergebnisse der fünften Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 2. bis 18. April 1962 in Brüssel

3076/IV/62-D Orig.: F

Page 61

Zu Artikel 48

Amtspflichten

1. Materialien: a) EWG-Vertrag, Art. 212 und 214; b) US-Patentgesetz, § 6 . 2. Bemerkungen:

Zu Abs.1: Diese Bestimmung ist fast wörtlich dem Art. 214 des EWG-Vertrags entnommen.

Zu Abs. 2: Die hier vorgeschlagene Regelung findet sich in weiterer Ausgestaltung in Art. 6 des amerikanischen Patentgesetzes. In der Bundesrepublik Deutschland wurde eine entsprechende Praxis kürzlich von der höchstrichterlichen Rechtsprechung bestätigt. Auch nach dänischem, norwegischem und kanadischem Recht besteht ein solches Verbot.

Zu Abs. 3: Diese Bestimmung ist dem Art. 212 Abs. 1 des EWGVertrags nachgebildet.

Page 62

keiner Weise präjudiziert werden soll.

Neben den Artikeln, die sich mit der Organisation des Europäischen Patentamts beschäftigen, ist den Mitgliedern der Arbeitsgruppe zur Vorbereitung der nächsten Sitzung auch ein vorläufiges Organisationsschema für das Europäische Patentamt zugegangen.

Page 63

Erster Teil

Das europäische Patent 3. Abschnitt

Das Europäische Patentamt V o r b e m e r k u n g zu Artikel 41 bis 49 a

Ein Teil der Vorschriften über die Organisation des Europäischen Patentamts ist von der Arbeitsgruppe bereits verabschiedet worden. Es handelt sich um die Vorschriften, die sich mit der Organisation der verschiedenen Spruchkammern des Europäischen Patentamts befassen. Weitere Vorschriften dieses Abschnitts über die Patentverwaltungsabteilung, das Europäische Patentregister und die Veröffentlichungen des Europäischen Patentamts sind den Mitgliedern der Arbeitsgruppe mit dem Dokument "Verschiedene Artikel" vom 15. November 1961 zugegangen.

Die mit dem vorliegenden Dokument vorgelegten Artikel 41 bis 49 a enthalten Bestimmungen über Rechtsnatur, Rechtsstellung, Sitz, Amtssprachen sowie Vorrechte und Befreiungen. Sie behandeln ferner die Leitung des Amts, Fragen der Amtspflichtverletzung oder Haftung und die Deckung der Ausgaben des Europäischen Patentamts sowie die Erhebung von Gebühren durch dieses Amt.

In mehreren Bestimmungen ist als Organ, das die Aufsicht über das Europäische Patentamt führen und eine gewisse Verordnungsgewalt eingeräumt erhalten soll, der Verwaltungsrat genannt. Das Wort "Verwaltungsrat" erscheint im Entwurf in Klammern, um anzudeuten, daß der späteren Prüfung der Frage, welchem Organ im Rahmen des Abkommens über das europäische Patentrecht entsprechende Befugnisse eingeräumt werden sollen, durch den irbeitsentwurf in

Page 64

VERTRAULICH!

B e m e r k u n g e n
zu dem ersten Arbeitsentwurf
eines Abkommens
über ein europäisches Patentrecht
Artikel 41 bis 60
Artikel 41 bis 49a

Page 65

Artikel 48

Amtspflichten

(1) Die Beamten und sonstigen Bediensteten des Europäischen Patentamts sind verpflichtet, auch nach Beendigung ihrer Amtstätigkeit Kenntnisse, die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen, nicht preiszugeben. (2) Die Beamten und sonstigen Bediensteten des Europäischen Patentamts dürfen während der Dauer ihres Dienstverhältnisses keine Patentanmeldungen einreichen. (3) (Der Verwaltungsrat) erläßt das Statut der Beamten sowie die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten des Europäischen Patentamts.

Page 66

VERTRAULICH!

Erster Arbeitsentwurf
eines Abkommens
über ein europäisches Patentrecht

Artikel 41 bis 60 [Ärtikel 41 bis 49 a7

Page 67

Zu Artikel 222 Erstes Haushaltsjahr des Europäischen Patentamts

1. Materialien: -.- 2. Bemerkungen:

Artikel 222 ist eine übergangsvorschrift und entspricht Artikel 246 des EWG-Vertrags.

Page 68

VENTRAULICH !

B e m e rk unge n zu dem ersten Arbeitsentwurf über ein europäisches Patentrecht

Verschiedene Artikel (Artikel 56, 215, 222, 223 und 224)

Page 69

Artikel 222

Erstes Haushaltsjahr des Europäischen
Patentamts

(1) Das erste Haushaltsjahr des Europäischen Patentamts beginnt mit der Eröffnung des Europäischen Patentamts und endet am 31. Dezember desselben Jahres. Wird das Europäische Patentamt in der zweiten Jahreshälfte eröffnet, so endet das erste Haushaltsjahr am 31. Dezember des folgenden Jahres. (2) Bis zur Aufstellung des Haushaltsplans für das erste Haushaltsjahr zahlen die Vertragsstaaten unverzinsliche Vorschüsse; diese werden von den Finanzbeiträgen für die Durchführung dieses Haushaltsplans abgezogen. (3) Bis zur Aufstellung des Statuts der Beamten und der für die sonstigen Bediensteten des Europäischen Patentamts geltenden Beschäftigungsbedingungen gemäß Artikel 48 stellt der [Verwaltungsrat] und der Präsident des Europäischen Patentamts, jeder im Rahmen seiner Zuständigkeit, das erforderliche Personal ein und schließt zu diesem Zweck befristete Verträge.

Page 70

Kurt Haertel

VERTRAULICH !

Erster Arbeitsentwurf
eines Abkommens
über ein europäisches Patentrecht

Verschiedene Artikel Artikal 56, 215, 222, 223 und 2247

Page 71

Article 161

First accounting period

(1) The first accounting period of the Organisation shall extend from the date of entry into force of this Convention to 31 December of the same year. If that date falls within the second half of the year, the accounting period shall extend until 31 December of the following year.

(2) The budget for the first accounting period shall be drawn up as soon as possible after the entry into force of this Convention. Until contributions provided for in Article 64 due in accordance with the first budget are received by the Organisation, the Contracting States shall, upon the request of and within the limit of the amount fixed by the Administrative Council, make advances which shall be deducted from their contributions in respect of that budget. The advances shall be determined in accordance with the scale referred to in Article 60. Article 59 paragraphs 3 and 4, shall apply mutatis mutandis to the advances.