Art146eTPEPC1973
Métadonnées
- Nom affiché : Art146eTPEPC1973
- Numéro d'article : 146
- Dossier / langue : English
- Tag langue : #English
- PDF original :
Articles/English/Articles 126-150/Article 146 (English version)/Art146eTPEPC1973.pdf
Contenu
Page 1
Article 146 E
Travaux Préparatoires (EPC 1973)
Comment:
The collection represents purely an internal research tool for the purpose of Directorate Patent Law of the European Patent Office. No guarantee can be given for its completeness or correctness. The documents produced before 1969 cannot be provided in English as this was not an official language in the period before that date. These documents therefore are provided in French and German.
Page 2
Art. 146 MPU
Deckung der Kosten für die Durchführung besonderer Aufgaben
| Entwurf, der dem nebenstehenden Dokument zugrunde liegt | Art. Nr. im Entwurf/ Dokument |
Dokument, in dem der Art. behandelt wird | Fundstelle im Dokument |
|---|---|---|---|
| Vorschl.d.Vors. | 49 | IV/215/62 | S. 101-103 |
| Vorschl.d.Vors. | 199 | IV/3076/62 | S. 67 |
| VE Mai 1962 | 42 | 6551/IV/62 | S. 17,60 |
| VE Mai 1962 | 48 | 6551/IV/62 | S. 17 |
| VE 1962 | 48 | BR/GT IV/32/70 | Rdn. 19 |
| IV/215/62 | 49 | IV/3076/62 | S. 148 |
| VE 1970 (Ue) | 42 | BR/GT IV/32/70 | Rdn. 4-6 |
| BR/GT IV/31/70 | 42 e | BR/GT IV/32/70 | Rdn. 11 |
| BR/GT IV/31/70 | 42 | BR/GT IV/41/70 | Rdn. 5 |
| BR/GT IV/31/70 | 42 e | BR/GT IV/41/70 | Rdn. 19-21 |
| BR/GT IV/31/70 | 48 | BR/GT IV/41/70 | Rdn. 30-32 |
| VE 1971 (Ue) | 41 | BR/178/72 | Rdn. 17 |
| VE 1971 (Ue) | 45 | BR/178/72 | Rdn. 17 |
| VE 1971 (Ue) | 52 | BR/178/72 | Rdn. 17 |
Dokumente der MDK
| E 1972 | 146 | M/40 | S. 3 |
|---|---|---|---|
| " | 146 | M/132/III/R 1 | S. 9 |
| " | 146 | M/146/R 6 | Art. 146 |
| " | 146 | M/PR/III | S. 173 |
| " | 146 | M/PR/III | S. 175 |
| " | 146 | M/PR/G | S. 212 |
Page 3
Article 48 (50) - Financial Regulations
107. The Netherlands delegation noted that the German text of sub-paragraph (f) was not the same as the two other versions, which it proposed should be adapted to the former. 108. The Main Committee decided to request the General Drafting Committee to examine whether the three versions of Artice 48, sub-paragraph (f), corresponded with one another and, if not, to align them.
Article 146 - Cover for expenditure for carrying out special tasks
109. The Netherlands delegation remarked that in the new version of paragraph I, the reference to Article 37 (39), paragraphs 3 and 4 , seemed to be superfluous, since these provisions were referred to in Article 39 (41), which was also cited. 110. In reply to this point it was observed that Article 146 referred both to the payments by the Contracting States dealt with in Article 37 (39) and to the advances dealt with in Article 39 (41). It was therefore desirable to leave both references in the text. 111. In conclusion, the Chairman of the Drafting Committee explained why his Committee had deleted paragraph 2. Since paragraph 1 now also referred back to Article 46 (47) which laid down general rules on provisional budgets in respect of all the Contracting States, paragraph 2, which had been concerned with provisional budgets in respect of a group of Contracting States, could be omitted. 112. The Main Committee recorded its agreement to this drafting amendment of Article 146.
B. Discussion of M/85/III submitted by the United Kingdom delegation
113. The United Kingdom delegation referred to its document M/85/III and set forth its views on how the special financial contributions should be repaid by the European Patent Office to the Contracting States and in particular on how the relevant interest rate should be determined. The interest rate which, pursuant to Article 38 (40), paragraph 7, of the Convention was to be the same for all Contracting States and which, pursuant to Article 48 (30), was to be laid down in the Financial Regulations by the Administrative Council, should not be 4 % as previously assumed by the Working Party on Finance of the Luxembourg Inter-Governmental Conference. The interest rate should be the weighted average of the operative government bank rates or minimum lending rates and be reviewed annually by the Administrative Council. At the same time the fees of the European Patent Office should be fixed so as to ensure that repayment of the special financial contributions would - as envisaged in Final Document No. 10 - begin no later than 11 years after and be completed no later than 26 years after the opening of the European Patent Office. When the annual review of the interest rate was carried out the fees should also be adjusted as necessary.
Under the financial model which had been used as a basis up until the present time some Contracting States would - at an interest rate of 4 % which was completely out of line with present realities - be subsidising the users of the European Patent Office, i. e. industry in particular, and this, at least in the view of the United Kingdom delegation, was unacceptable.
The United Kingdom delegation stated that it would be grateful if the other delegations would express their views on its proposals. 114. The French delegation agreed with the United Kingdom delegation's view that the interest rate should be more closely aligned to the rates operative in the Contracting States and that fees should be fixed at such a level that the European Patent Office would not need to be temporarily subsidised by the Contracting States. 115. The delegation of the Federal Republic of Germany considered that the views put forward in M/85/III were basically correct. The United Kingdom delegation's proposals on the level of interest rates were unquestionably based on correct assumptions. However, the fees should not be fixed at such a high level as to have a deterrent effect, since this would not be in the interests of the European Patent Office. This delegation was also of the opinion that sub-paragraph (ii) of M/85/III should read to the effect that "if possible" repayments should begin in year 11 and "if possible" be completed in year 26. 116. The Netherlands delegation stated that it agreed in principle with the United Kingdom delegation's views; in particular the interest rate would under present circumstances have to be considerably higher than 4 %. It would, however, be somewhat hazardous to create any firm commitment, for example as regards the repayment period. It felt that in genera, the principles put forward by the United Kingdom delegation should be applied flexibly. 117. The Swiss delegation also favoured a flexible application of the principles proposed by the United Kingdom delegation. 118. The UNION delegation sympathised with the United Kingdom proposals but wondered whether any calculations had been made on the effects which increasing the interest rate from 4 % to, for example, 12 % would have on the expenditure, fees, etc. of the European Patent Office. 119. The United Kingdom delegation replied that it had once drawn up rough estimates on the effects that an increase in the procedural and renewal fees would have on the special financial contributions of the Contracting States. It felt however that there was not much point in making more precise calculations at the present time since conditions might have completely changed in three or five years. 120. The Chairman confirmed that as yet no calculation had been made on the effects of repaying the financial contributions of the Contracting States at realistic market rates of interest. This would simply not be feasible since it was impossible to predict at the present time the level of market interest rates in the future. Doubtless, to increase the interest rate would have an effect on the financial contributions or on the procedural fees or on both; a further factor which would have to be considered was the length of the repayment period. All thesepoints would have to be taken into account in drawing up a financial model, and above all it would have to be borne in mind that the fees might be so high as to render the whole operation unprofitable.
Referring to the reactions to M/85/III, submitted by the United Kingdom delegation, the Chairman noted that, whilst all delegations were in agreement with the principles which it contained, those delegations which had expressed a view were in favour of applying these principles flexibly, in particular as regards the level of fees. 121. The Chairman noted that all the items on the agenda had been discussed, thanked all those who had taken part for contributing towards such a speedy and successful conclusion to the proceedings of Main Committee III and declared the meeting closed. 122. Finally, on behalf of all the delegations, the French delegation thanked the Chairman for the objective, impartial and often forbearing way in which he had conducted proceedings throughout, both in Main Committee III and in the Working Party on Finance of the Luxembourg Inter-Governmental Conference.
Page 4
event be made without the authorisation of the Administrative Council. 72. The French delegation's patent expert admitted that the statement of his colleague responsible for financial matters had led him to reconsider his position. Paragraphs 1 and 2 had to be interpreted as meaning that one-twelfth of the budget appropriations per heading or other division for the preceding accounting period was the limit, in excess of which the Administrative Council could on no account authorise appropriations. This was what was meant by the words "subject to the observance of the other provisions laid down in paragraph 1". The Administrative Council could only authorise expenditure in excess of one-twelfth of the appropriations provided for in the draft budget. This interpretation was not inapt as Article 45 applied not only to the build-up period of the European Patent Office but permanently, and would therefore cover cases in which the estimates of appropriations for a particular heading in the draft budget were smaller than in the preceding budget. Furthermore, the Working Party on Finance had probably been less concerned with the possibility of large purchases than with current expenditure which might be incurred at the beginning of an accounting period. 73. The Chairman noted that this interpretation of paragraph 2 was precisely the opposite of the one on which the Swiss delegation had based its proposed amendment. At the present stage of the discussions there seemed to be no other solution than to take a vote on the Swiss proposal for clarifying paragraph 2. If the proposal was rejected, paragraph 2 would remain in its present form which evidently allowed of several interpretations. Each delegation would then be at liberty to submit a new proposal for clarifying the present text. 74. In the subsequent vote 2 delegations were in favour of and 5 delegations against the Swiss proposal; 13 delegations abstained. 75. The Swiss delegation proposed that in paragraph 3"shall, on a provisional basis", be substituted for "shall continue to". It considered that the payments referred to in paragraph 3 were just as provisional as those in paragraph 4, i. e. subject to the final calculation of payments (M/54/I/II/III, page 5). 76. The Main Committee referred this proposal, which it considered was of a purely drafting nature, to the Drafting Committee.
Article 46 (48) - Budget implementation
77. The Italian delegation proposed specifying in paragraph 2 that the President of the European Patent Office could only transfer appropriations from one heading to another similar heading. 78. The Netherlands delegation felt that it would be difficult to determine which headings were similar. 79. The United Kingdom delegation said that the intention of this provision was to give the President of the European Patent Office a certain degree of discretion in the use of appropriations. It would be for the Financial Regulations, to be adopted by the Administrative Council, to lay down the details governing the transfer of appropriations. 80. The Italian delegation thought that it would be sufficient if the Financial Regulations were clarified in the way it had proposed.
Article 47 (49) - Auditing of accounts
81. The Main Committee referred a drafting proposal from the Swiss delegation concerning paragraph 4 (M/54/I/II/III, page 6) to the Drafting Committee.
Article 48 (50) - Financial Regulations
82. The delegation of the Federal Republic of Germany thought that there was no need to state in sub-paragraph ( f ) that the Administrative Council had powers to set up a Budget and Finance Committee and therefore proposed that the sub-paragraph be amended accordingly (M/11, point 5). It explained that it assumed that the Administrative Council would have to set up such a Committee and that its composition and duties would be laid down in the Financial Regulations. 83. The Main Committee referred this proposal to the Drafting Committee and requested the latter to examine whether the text proposed by the delegation of the Federal Republic of Germany was preferable to the present text. 84. At the request of the delegation of the Federal Republic of Germany, the Chairman noted that the Main Committee thought that the present list in Article 48 (50) did not preclude financial estimates of an indicative nature covering several years being provided for in the Financial Regulations.
Article 146 - Cover for expenditure for carrying out special tasks
85. The Main Committee referred two drafting proposals concerning paragraph 1, submitted by the United Kingdom delegation (M/40, point 23) and the delegation of the Federal Republic of Germany M/47/I/II/III, point 19) respectively, to the Drafting Committee.
B. Recommendation regarding the status and remuneration of the employees referred to in article 159, paragraph 2, of the Convention (M/7)
86. The delegation of the Federal Republic of Germany proposed that the remuneration and allowances paid to the persons referred to in the second and third paragraphs of point 2 should not be based on the remuneration of an employee in Grade A 1, step 6 (M/11, point 14).
It put forward the following arguments in support of its proposal: in drafting this provision, the Working Party on Personnel Matters of the Luxembourg Inter-Governmental Conference had held the view that persons employed during a transitional period on a daily basis and in a subsidiary capacity as members of the Boards of Appeal or of the Enlarged Board of Appeal of the European Patent Office should receive higher pay than persons subsequently employed full-time and permanently as members of the Boards of Appeal. Thus Grade A 1, step 6, had been chosen as the basis for calculating the remuneration and allowances of such persons. The German delegation agreed with the principle that these persons should be comparatively well paid; however the Recommendation as it now stood would be prejudicial to their subsequent grading. It therefore felt that the basis for calculating the remuneration and allowances of part-time members of the Boards of Appeal and of the Enlarged Board of Appeal should be the grade in which they would subsequently be recruited full-time, i. e. A 3, and that they should receive an additional payment to compensate for the fact that they would only be employed at the European Patent Office on a daily basis. 87. The United Kingdom delegation felt that the considerations put forward by the Federal Republic of Germany might be valid for some countries but not for all. Comparing it with the situation in the United Kingdom, it was better to leave the Recommendation in its present form. 88. The Chairman wondered whether calculating the remuneration and allowances of the members of the Boards of Appeal on a higher basis or alternatively on a lower basis with
Page 5
MINUTES
OF THE
MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE
FOR THE SETTING
UP OF A EUROPEAN SYSTEM
FOR THE GRANT OF PATENTS (Munich, 10 September to 5 October, 1973)
Page 6
Article 145 Cover for expenditure for carryin: cut special tasks
Where additional tasks have been given to the European Patent Office under Article 143, the group of Contracting States shall bear the expenses incurred by the Organisation in carrying out these tasks. Where special departments have been set up in the European Patent Office to carry out these additional tasks, the group shall bear the expenditure on staff, premises and equipment chargeable in respect of these departments. Article 39, paragraphs 3 and 4, Article 41 and Article 47 shall apply mutatis mutandis.
Page 7
MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
- 1973 -
Munich, 30 September 1973 M/ 146/R 6 Original: English/French/German
CONFERENCE DOCUMENT
Drawn up by : General Drafting Committee Subject : Convention : Articles 140 to 166
Page 8
Article 146 Cover for expenditure for carrying out special tasks (1) Where additional tasks have been given to the European Patent Office under Article 143, the group of Contracting States shall bear the expenses incurred by the Organisation in carrying out these tasks. Where special departments have been set up in the European Patent Office to carry out these additional tasks, the group shall bear the expenditure on staff, premises and equipment chargeable in respect of these departments. Article 37, paragraphs 3 and 4, Article 39 and Article 45 shall apply mutatis mutandis. (2) Deleted.
Page 9
MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE
FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
- 1973 -
Munich, 25 September 1973
M/132/III/R 1
Original: English/French/German
TEXTS DRAWN UP BY
THE BRAFTING COMMITTEE OF MAIN COMMITTEE III
AT THE MEETING ON 24 SEPTEMBER 1973
| Articles of the Convention: | Articles | 35 | | — | — | — | | | | 38 | | | | 41 | | | | 44 | | | | 45 | | | | 47 | | | | 48 | | | | 146 | | | | 169 |
Page 10
14. Article 63 The comma in line 2, paragraph 1, should be deleted. 15. Paragraph 3 should reac "....deemed to be void ab initio in that State". 16. Article 68 In line 3, paragraph 2, "determine" should be amended to read: "constitute the basis for determining". 17. Article 72 The word "Contracting" in the penultimate line should be deleted. 18. Article 111 In paragraph 1(a), "ex officio" should be amended to read "of its own motion". 19. Article 113 The title should be amended to read "Examination by the European Patent Office of its own motion" and in paragraph 1, "ex officio" should be amended to read "of its own motion". 20. Article 121 In. line 2, paragraph 5, "specified" should be amended to read "referred to" since the time limit of Article 74(3) is in fact not specified in that Article but in the Implementing Regulations. 21. Article 131 In paragraph 1, the word "for" in line 1 should be deleted and the first sentence should read, "....Contracting States shall on request give assistance....opening files for inspection". 22. Article 139 "prior right" should be amended to read "prior art". 23. Article 146 Paragraph 1, last sentence, should be amended to read: "Article 37, paragraphs 3 and 4, and Article 39 shall apply mutatis mutandis". 24. Article 156 In sub-paragraphs (3)(a) and (b) "is to" should be amended to read "shall".
Page 11
MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE
FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
- 1973 -
Brussels, 13 August 1973 M/ 40 Original: English
PREPARATORY DOCUMENT
Drawn up by: The United Kingdom Government
Subject: Proposed amendments concerning the Draft Convention, the Draft Implementing Regulations, the Draft Protocol on Recognition and the Draft Protocol on Privileges and Immunities
Page 12
Article 146 Couverture des dépenses pour les tâches spéciales (1) Pour autant qu'un groupe d'Etats contractants ait attribué des tâches supplémentaires à l'Office européen des brevets au sens de l'article 143, il prend à sa charge les frais qu'entraîne pour l'Organisation l'exécution de ces tâches. Si des instances spéciales ont été instituées au sein de l'Office européen des brevets pour l'exécution de ces tâches supplémentaires, le groupe d'Etats contractants prend à sa charge les dépenses de personnel, de locaux et de matériel imputables auxdites instances. L'article 39 est applicable. (2) Pour autant qu'un groupe d'Etats contractants ait attribué des tâches supplémentaires à l'Office européen des brevets ou que des instances spéciales aient été instituées au sein de l'Office européen des brevets pour l'exécution de ces tâches supplémentaires, ce groupe verse chaque mois, à titre provisionnel, toutes contributions financières spéciales nécessaires en vue d'assurer l'application de l'article 45, paragraphes 1 et 2 . L'article 37, paragraphe 4, est applicable à ces contributions.
Article 147
Versements au titre des taxes de maintien en vigueur du brevet unitaire
Si le groupe d'Etats contractants a établi un barème unique pour les taxes annuelles, le pourcentage visé à l'article 37, paragraphe 1, est calculé sur ce barème unique; le minimum visé à l'article 37, paragraphe 1, est également un minimum en ce qui concerne le brevet unitaire. L'article 37, paragraphes 3 et 4 , est applicable.
Article 148
De la demande de brevet comme objet de propriété (1) L'article 72 est applicable lorsque le groupe d'Etats contractants n'a pas prévu d'autres dispositions. (2) Le groupe d'Etats contractants peut prescrire que la demande de brevet européen, pour autant que ces Etats contractants sont désignés, ne peut être transférée, faire l'objet d'un nantissement ou d'une exécution forcée que pour tous ces Etats contractants et conformément aux dispositions de l'accord particulier.
Page 13
MÜNCHNER DIPLOMATISCHE KONFERENZ
ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHRENS 1973
(München, 10. September bis 6. Oktober 1973)
MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE
FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS, 1973 (Munich, 10 September to 6 October 1973)
CONFERENCE DIPLOMATIQUE DE MUNICH
POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS (1973) (Munich, 10 septembre - 6 octobre 1973)
VORBEREITENDE DOKUMENTE
ausgearbeitet von der Regierungskonferenz über die Einführung eines europäischen Patenterteilungsverfahrens herausgegeben von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
PREPARATORY DOCUMENTS
drawn up by the Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents and published by the Government of the Federal Republic of Germany
DOCUMENTS PRÉPARATOIRES
élaborés par la Conférence intergouvernementale pour l'institution d'un système européen de délivrance de brevets et publiés par le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne
Page 14
In conclusion, the Working Party recorded its agreement on the principle of the payment of amounts under Article 43, it being understood that these amounts would be those applicable on the date when the State ceased to be party to the Convention. This principle is contained in Article 171a, paragraph 2.
Article 41 (Cover for expenditure)
Article 45 (Advances)
Article 52 (Provisional budget)
Article 52d (Financial Regulations), letter (e)
17. After examining the proposals relating to these Articles, drawn up by the "Community Patent" Experts' Working Party of the EEC at its meeting of 8/18 June 1971 (cf. BR/126/71), the Working Party recorded its agreement on these proposals.
Article 52d (Financial Regulations) letter (f)
18. The German delegation suggested that the Working Party should supplement Article 52d by making explicit provision for the establishment of a Budget and Finance Committee.
The grounds for this suggestion, set out in working document No. 1 of Working Party IV dated 22 February 1972, are, basically, to enable decisions of the Administrative Council on matters relating to the budget and finances to be prepared by a committee of experts.
Page 15
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Brussels, 11th April 1972 BR / 178 / 72
- Secretariat -
M I N U T E S
of the 4th meeting of Working Party IV (Luxembourg, 22 to 24 February 1972)
1. Working Party IV held its 4th meeting at Luxembourg from 22 to 24 February 1972, with Mr E. ARMITAGE, ComptrollerGeneral of the Patent Office, London, in the Chair.
A representative of the International Patent Institute at The Hague attended the meeting as an observer. Representatives of WIPO, the Commission of the European Communities and the General Secretariat of the Council of Europe sent their apologies for being unable to be present. (1) 2. The Working Party adopted the provisional agenda contained in BR/GT IV/46/72. (1) The list of participants is annexed.
Page 16
Artikel 52 d
Finanzordnung
Die Finanzordnung bestimmt insbesondere: a) die Art und Weise der Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans sowie der Rechnungslegung und Rechnungsprüfung; b) die Art und Weise sowie das Verfahren, nach denen die in Artikel 41 vorgesehenen Zahlungen und Beiträge sowie die in Artikel 45 vorgesehenen Vorschüsse von den Vertragsstaaten dem Europäischen Patentamt zur Verfügung zu stellen sind; c) die Vorschriften über die Verantwortung der anweisungsbefugten Personen und der Rechnungsprüfer sowie die entsprechenden Kontrollmaßnahmen; d) die Sätze der in den Artikeln 43, 44 und 52 vorgesehenen Zinsen.
KAPITEL III
Gliederung der Organe im Verfahren
Artikel 53 Organe im Verfahren Im Europäischen Patentamt werden für die Durchführung der in diesem Übereinkommen vorgeschriebenen Verfahren gebildet: a) Prüfungsstellen, Prüfungsabteilungen und Einspruchsabteilungen; b) Beschwerdekammern; c) eine Große Beschwerdekammer.
Artikel 54
Prüfungsstellen (1) Unbeschadet weiterer besonderer Zuständigkeiten, die ihnen gemäß den Vorschriften dieses Übereinkommens übertragen sind, sind die Prüfungsstellen für die Prüfung europäischer Patentanmeldungen bis zu dem Zeitpunkt zuständig, zu dem ein Prüfungsantrag gemäß Artikel 88 gestellt und der Bericht über den Stand der Technik beim Europäischen Patentamt eingegangen ist. (2) Jede Prüfungsstelle besteht aus einem technisch vorgebildeten Prüfer.
Artikel 55
Prüfungsabteilungen
(1) Die Prüfungsabteilungen sind für die Prüfung europäischer Patentanmeldungen von dem Zeitpunkt an zuständig, von dem an die Prüfungsstelle gemäß Artikel 54 nicht mehr zuständig ist.
Article 52 d
Financial Regulations The Financial Regulations shall in particular establish: (a) the procedure relating to the establishment and implementation of the budget and for the rendering and auditing of accounts; (b) the method and procedure whereby the payments and contributions provided for in Article 41 and the advances provided for in Article 45 are to be made available to the European Patent Office by the Contracting States; (c) the rules concerning the responsibilities of cashiers and accountants and the arrangements for their supervision; (d) the rates of interest provided for in Articles 43, 44 and 52 .
CHAPTER III
Organisation of the departments Article 53 The departments For implementing the procedures laid down in this Convention, the European Patent Office shall comprise: (a) Examining Sections and Divisions and Opposition Divisions; (b) Boards of Appeal; (c) an Enlarged Board of Appeal.
Article 54
Examining Sections (1) Without prejudice to any further special responsibilities entrusted to it pursuant to the provisions of this Convention, an Examining Section shall be responsible for the examination of each application for a European patent up to the time when a request for examination has been made under Article 88 and a report on the state of the art has been received by the European Patent Office. (2) Each Examining Section shall consist of a single technical examiner.
Article 55
Examining Divisions
(1) An Examining Division shall be responsible for the examination of each application for a European patent from the time when an Examining Section ceases to be responsible under Article 54.
Page 17
Ausführung des Haushaltsplans
(1) Im Rahmen der zugewiesenen Mittel führt der Präsident des Europäischen Patentamts den Haushaltsplan in eigener Verantwortung aus. (2) Der Präsident des Europäischen Patentamts kann nach der Finanzordnung Mittel von Kapitel zu Kapitel oder von Untergliederung zu Untergliederung übertragen.
Artikel 52 b
Rechnungsprüfung (1) Die Rechnung über alle Einnahmen und Ausgaben des Haushalts sowie eine Übersicht über das Vermögen und die Schulden des Europäischen Patentamts werden durch einen Kontrollausschuß geprüft; dieser besteht aus Rechnungsprüfern, die volle Gewähr für ihre Unabhängigkeit bieten müssen; einer der Prüfer führt den Vorsitz. Der Verwaltungsrat legt die Anzahl der Rechnungsprüfer fest. Die Rechnungsprüfer und der Vorsitzende des Kontrollausschusses werden vom Verwaltungsrat auf fünf Jahre bestellt. Ihre Vergütung wird vom Verwaltungsrat festgelegt. (2) Durch die Prüfung, die an Hand der Rechnungsunterlagen und erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgeführt wird, stellt der Kontrollausschuß die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben fest und überzeugt sich von der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung. Nach Abschluß eines jeden Haushaltsjahres erstattet der Kontrollausschuß einen Bericht, den er mit der Mehrheit seiner Mitglieder annimmt. (3) Der Präsident des Europäischen Patentamts legt dem Verwaltungsrat jährlich die Rechnungen des abgelaufenen Haushaltsjahres für die Rechnungsvorgänge des Haushaltsplans und die Übersicht über das Vermögen und die Schulden zusammen mit dem Bericht des Kontrollausschusses vor. (4) Der Verwaltungsrat erteilt dem Präsidenten des Europäischen Patentamts Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans.
Artikel 52 c
Rechnungseinheit (1) Der Haushaltsplan wird in der Rechnungseinheit aufgestellt, die in der Finanzordnung bestimmt wird. (2) Die Vertragsstaaten stellen dem Europäischen Patentamt die in Artikel 41 vorgesehenen Zahlungen und Beiträge sowie die in Artikel 45 vorgesehenen Vorschüsse nach Maßgabe der Finanzordnung zur Verfügung.
Article 52 u
Budget implementation
(1) The President of the European Patent Office shall implement the budget on his own responsibility and within the limits of the allocated appropriations. (2) Within the budget, the President of the European Patent Office may, subject to the limits and conditions laid down in the Financial Regulations, transfer funds as between the various headings or sub-headings.
Article 52 b
Auditing of accounts
(1) The income and expenditure account and a balance sheet of the European Patent Office shall be examined by an Audit Board composed of independent auditors of whom one shall be the chairman. The Administrative Council shall fix the number of auditors. The members and the chairman of the Audit Board shall be appointed by the Administrative Council for a period of five years. Their remuneration shall be determined by the Administrative Council. (2) The audit, which shall be based on vouchers and shall take place, if necessary, in situ, shall ascertain that all income has been received and all expenditure effected in a lawful and proper manner and that the financial management is sound. The Audit Board shall draw up a report after the end of each accounting period, the adoption of this report requiring a majority vote of its members. (3) The President of the European Patent Office shall annually submit to the Administrative Council the accounts of the preceding accounting period in respect of the budget and the balance sheet showing the assets and liabilities of the European Patent Office, together with the report of the Audit Board. (4) The Administrative Council shall give the President of the European Patent Office a discharge in respect of the implementation of the budget.
Article 52 c
Accounting and contributing currencies (1) The budget shall be drawn up in the unit of account fixed in accordance with the provisions of the Financial Regulations. (2) The payments and contributions provided for in Article 41, and the advances provided for in Article 45 shall be made available to the European Patent Office by the Contracting States in accordance with the provisions of the Financial Regulations.
Page 18
(2) Nach Maßgabe der Finanzordnung dürfen die nicht für Personalausgaben vorgesehenen Mittel, die bis zum Ende der Durchführungszeit eines Haushaltsplans nicht verbraucht worden sind, lediglich auf das nächste Haushaltsjahr übertragen werden. (3) Die vorgesehenen Mittel werden nach Kapiteln gegliedert, in denen die Ausgaben nach Art oder Bestimmung zusammengefaßt sind; soweit erforderlich, werden die Kapitel nach der Finanzordnung unterteilt.
Artikel 49 Haushaltsjahr Das Haushaltsjahr beginnt am 1. Januar und endet am 31. Dezember.
Artikel 50
Entwurf des Haushaltsplans Der Präsident des Europäischen Patentamts legt den Entwurf des Haushaltsplans dem Verwaltungsrat bis zum 30. September des Jahres vor, das dem entsprechenden Haushaltsjahr vorausgeht.
Artikel 51
Feststellung des Haushaltsplans Der Haushaltsplan wird vom Verwaltungsrat festgestellt.
Artikel 52
Vorläufige Haushaltsführung (1) Ist zu Beginn eines Haushaltsjahrs der Haushaltsplan vom Verwaltungsrat noch nicht festgestellt, so können nach der Finanzordnung für jedes Kapitel oder jede sonstige Untergliederung monatliche Ausgaben bis zur Höhe eines Zwölftels der im abgelaufenen Haushaltsplan bereitgestellten Mittel vorgenommen werden; der Präsident des Europäischen Patentamts darf jedoch höchstens über ein Zwölftel der Mittel verfügen, die in dem Entwurf des Haushaltsplans vorgesehen sind. (2) Der Verwaltungsrat kann unter Beachtung der sonstigen Bestimmungen des Absatzes 1 Ausgaben genehmigen, die über dieses Zwölftel hinausgehen. (3) Die in Artikel 41 Buchstabe b genannten Zahlungen werden weiterhin nach Maßgabe der Bedingungen geleistet, die nach Artikel 43 für das vorausgegangene Haushaltsjahr festgelegt worden sind. (4) Jeden Monat zahlen die Vertragsstaaten einstweilen nach dem in Artikel 44 Absatz 3 festgelegten Aufbringungsschlüssel besondere Finanzbeiträge, sofern dies notwendig ist, um die Durchführung der Absätze 1 und 2 zu gewährleisten. Artikel 43 Absatz 6 ist auf diese Beiträge entsprechend anzuwenden. (2) Subject to the conditions to be laid down in the Financial Regulations, any appropriations, other than those relating to staff costs, which are unexpended at the end of the accounting period may be carried forward, but not beyond the end of the following accounting period. (3) Appropriations shall be set out under different headings according to type and purpose of the expenditure and subdivided, as far as necessary, in accordance with the Financial Regulations.
Article 49
Accounting period The accounting period shall commence on 1 January and end on 31 December.
Article 50
Draft budget The President of the European Patent Office shall lay the draft budget before the Administrative Council no later than 30 September of the year preceding that to which it relates.
Article 51
Adoption of the budget The budget shall be adopted by the Administrative Council.
Article 52
Provisional budget (1) If, at the beginning of the accounting period, the budget has not been adopted by the Administrative Council, expenditures may be effected on a monthly basis per heading or other division of the budget, according to the provisions of the Financial Regulations, up to one-twelfth of the budget appropriations for the preceding accounting period, provided that the appropriations thus made available to the President of the European Patent Office shall not exceed one-twelfth of those provided for in the draft budget. (2) The Administrative Council may, subject to the observance of the other provisions laid down in the first paragraph, authorise expenditure in excess of one-twelfth of the appropriations. (3) The payments referred to in Article 41, subparagraph (b), shall continue to be made under the conditions determined under Article 43 for the year preceding that to which the draft budget relates. (4) The Contracting States shall pay each month, on a provisional basis and in accordance with the scale referred to in Article 44, paragraph 3, any special financial contributions necessary to ensure implementation of paragraphs 1 and 2 above. Article 43, paragraph 6, shall apply mutatis mutandis to these contributions.
Page 19
(4) Artikel 43 Absätze 5 und 6 ist auf die besonderen Finanzbeiträge entsprechend anzuwenden. (5) Die besonderen Finanzbeiträge werden mit Zinsen zu einem Zinssatz zurückgezahlt, der in der Finanzordnung festgelegt wird. Die Rückzahlungen erfolgen, insoweit zu diesem Zweck Mittel im Haushaltsplan bereitgestellt werden können; der bereitgestellte Betrag wird nach dem in Absatz 3 vorgesehenen Aufbringungsschlüssel auf die Vertragsstaaten verteilt. (6) Die in einem bestimmten Haushaltsjahr gezahlten besonderen Finanzbeiträge müssen in vollem Umfang zurückgezahlt sein, bevor in späteren Haushaltsjahren gezahlte besondere Finanzbeiträge ganz oder teilweise zurückgezahlt werden.
Artikel 45
Vorschüsse Die Vertragsstaaten gewähren auf Antrag des Europäischen Patentamts Vorschüsse auf ihre Zahlungen und Beiträge im Rahmen des vom Verwaltungsrat anerkannten Bedarfs. Diese Vorschüsse werden auf die Vertragsstaaten im Verhältnis der Beträge, die von diesen Staaten für das betreffende Haushaltsjahr zu zahlen sind, aufgeteilt.
Artikel 46
Mittel für unvorhergesehene Ausgaben (1) Im Haushaltsplan des Europäischen Patentamts können Mittel für unvorhergesehene Ausgaben veranschlagt werden. (2) Die Verwendung dieser Mittel durch das Europäische Patentamt setzt einen vorherigen Beschluß des Verwaltungsrats voraus.
Artikel 47
Haushaltsplan (1) Alle Einnahmen und Ausgaben des Europäischen Patentamts werden für jedes Haushaltsjahr veranschlagt und in den Haushaltsplan eingesetzt. (2) Der Haushaltsplan ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen.
Artikel 48
Bewilligung der Ausgaben (1) Die in den Haushaltsplan eingesetzten Ausgaben werden für ein Haushaltsjahr bewilligt, soweit die Finanzordnung nichts anderes bestimmt. (4) Article 43, paragraphs 5 and 6, shall apply mutatis mutandis to the special financial contributions. (5) The special financial contributions shall be repaid together with interest at a rate to be prescribed in the Financial Regulations. Repayments shall be made in so far as it is possible to provide for this purpose in the budget, and the amount thus provided shall be distributed among the Contracting States in accordance with the scale mentioned in paragraph 3 above. (6) The special financial contributions remitted in any accounting period shall be wholly repaid before any contributions or parts thereof remitted in any subsequent accounting period are repaid.
Article 45
Advances At the request of the European Patent Office, the Contracting States shall make advances, on account of their payments and contributions, to meet a need previously recognised by the Administrative Council. Such advances shall be apportioned in proportion to the amounts estimated to be due by the Contracting States for the accounting period in question.
Article 46
Appropriations for unforeseeable expenditure (1) The budget of the European Patent Office may contain appropriations for unforeseeable expenditure. (2) The employment of these appropriations by the European Patent Office is subject to a prior decision by the Administrative Council.
Article 47
Budget
(1) Income and expenditure of the European Patent Office shall form the subject of estimates in respect of each accounting period and shall be shown in the budget. (2) The budget shall be balanced as between income and expenditure.
Article 48
Authorisation for expenditure
(1) The expenditure entered in the budget shall be authorised for the duration of one accounting period, unless any provisions to the contrary are contained in the Financial Regulations.
Page 20
(3) Die persönliche Haftung der Bediensteten gegenüber dem Europäischen Patentamt bestimmt sich nach den Vorschriften ihres Statuts oder der für sie geltenden Beschäftigungsbedingungen. (4) Über Streitigkeiten nach den Absätzen 1 und 2 befinden diejenigen Gerichte, die für die Entscheidung derartiger Streitigkeiten je nach Lage des Falls am Ort des Sitzes des Europäischen Patentamts oder am Ort der Dienststelle zuständig sind.
KAPITEL II
Finanzvorschriften
Artikel 41 Deckung der Ausgaben Die Ausgaben des Europäischen Patentamts werden gedeckt: a) durch eigene Mittel des Europäischen Patentamts; b) durch Zahlungen der Vertragsstaaten aufgrund der für die Aufrechterhaltung der europäischen Patente in diesen Staaten erhobenen Gebühren; c) gegebenenfalls durch besondere Finanzbeiträge der Vertragsstaaten.
Artikel 42
Eigene Mittel des Europäischen Patentamts (1) Eigene Mittel des Europäischen Patentamts sind das Aufkommen an Gebühren, die in diesem Übereinkommen und in der Ausführungsordnung vorgesehen sind, sowie alle sonstigen Einnahmen. (2) Die Höhe der Gebühren und ihre Erhebung werden in der Gebührenordnung zu diesem Übereinkommen festgelegt.
Artikel 43
Zahlungen der Vertragsstaaten aufgrund der für die Aufrechterhaltung der europäischen Patente erhobenen Gebühren (1) Jeder Vertragsstaat zahlt an das Europäische Patentamt für jedes in diesem Staat aufrechterhaltene europäische Patent einen Betrag in Höhe eines vom Verwaltungsrat festzusetzenden Anteils an der Jahresgebühr; liegt der Betrag unter einem vom Verwaltungsrat festgesetzten einheitlichen Mindestbetrag, so hat der betreffende Vertragsstaat dem Europäischen Patentamt diesen Mindestbetrag zu zahlen. (2) Der in Absatz 1 genannte Anteil darf 75 % nicht übersteigen und ist für alle Vertragsstaaten gleich. (3) Sofern eine Gruppe von Vertragsstaaten von der Ermächtigung in Artikel 8 Gebrauch gemacht und für diese Gruppe einheitliche Jahresgebühren festgesetzt hat, bezieht sich der Anteil gemäß Absatz 1 auf diese einheitlichen Jahresgebühren; der Mindestbetrag gemäß Absatz 1 bezieht sich auf das einheitliche Patent. (3) The personal liability of its employees towards the European Patent Office shall be laid down in their Service Regulations or conditions of employment. (4) Disputes under paragraphs 1 and 2 shall be decided by the courts with jurisdiction to decide such disputes in the place at which the European Patent Office, or the branch, as the case may be, is located.
CHAPTER II
Financial Provisions Article 41 Cover for expenditure The expenditure of the European Patent Office shall be covered: (a) by the European Patent Office's own resources, (b) by payments by the Contracting States in respect of renewal fees for European patents levied in these States, (c) and, where necessary, by special financial contributions by the Contracting States.
Article 42
The European Patent Office's own resources (1) The European Patent Office's own resources shall be the yield from the fees laid down in this Convention and its Implementing Regulations, and also all receipts, whatever their nature. (2) The amounts of the fees and the procedure for levying them shall be prescribed by the Rules relating to Fees adopted pursuant to this Convention.
Article 43
Payments by the Contracting States in respect of renewal fees for European Patents (1) The Contracting States shall pay to the European Patent Office in respect of each renewal fee received for a European patent in those States an amount equal to a proportion of that fee, to be fixed by the Administrative Council, provided that, if the said proportion corresponds to an amount which is less than a uniform minimum amount fixed by the Administrative Council, the Contracting State shall pay that minimum to the European Patent Office. (2) The proportion referred to in paragraph 1 of this Article shall not exceed 75 per cent and shall be the same for all Contracting States. (3) If a group of Contracting States has availed itself of the authorisation given in Article 8 and has fixed a common scale of renewal fees applicable to that group, the proportion referred to in paragraph 1 shall be calculated on the basis of the common scale; the minimum amount referred to in paragraph 1 shall apply to the unitary patent.
Page 21
REGIERUNGSKONFERENZ ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHREN INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS CONFERENCE INTERGOUVERNEMENTALE POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTEME EUROPEEN DE DELIVRANCE DE BREVETS
ZWEITER VORENTWURF EINES ÜBEREINKOMMENS ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN
sowie ERSTER VORENTWURF EINER AUSFÜHRUNGSORDNUNG ZUM ÜBEREINKOMMEN ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN und ERSTER VORENTWURF EINER GEBÜHRENORDNUNG
SECOND PRELIMINARY DRAFT OF A CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
with FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE IMPLEMENTING REGULATIONS TO THE CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS and FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE RULES RELATING TO FEES
SECOND AVANT-PROJET DE CONVENTION INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS
ainsi que PREMIER AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT D'EXÉCUTION DE LA CONVENTION INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS et PREMIER AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT RELATIF AUX TAXES
Page 22
30. Article 48 - Provisional Budget
As regards paragraph 2, the Working Party agreed, on the matter of the provisional budget, to use the formula contained in Article 204 (2) of the EEC Treaty (1). 31. Following a proposal by the United Kingdom delegation, (see BR/GT IV/36/70), the Working Party thought it advisable to lay down, in a new paragraph 3, that for the purposes of applying Article 48, payments by the Contracting States should continue to be made under the conditions laid down for the preceding financial year. It also specified, in a new paragraph 4, the Contracting States' obligation to pay a proportion of their special financial contributions, on a provisional basis. 32. (1) Article 204 of the EEC Treaty, dealing with the provisional figure of one-twelfth, has been applied within the EEC on several occasions (1963, 1966 and 1968). The ceiling authorised for monthly expenditure, in the event of the budget not yet having been voted, is one-twelfth of the budget credits for a given chapter, for the previous financial year. This ceiling may however be lowered where the pending draft budget makes provision, in respect of the same chapter, for appropriations lower than those appearing in the budget for the previous financial year. In that event, the ceiling would no longer be one-twelfth of the total credits for the previous financial year, but one-twelfth of the amount provided for in the draft budget to be adopted. The Council may still, under the terms of Article 204, authorise expenditure in excess of one-twelfth of the appropriation.
Page 23
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Brussels, 27 November 1970 BR/GT IV/41/70
- Secretariat -
MINUTES
of the third meeting of Working Party IV (Luxembourg, 13-15 October 1970)
1. The third meeting of Working Party IV was held in Luxembourg, from 13 to 15 October 1970, with Mr. E. ARMITAGE, Comptroller General, Patent Office, London, in the Chair.
The representatives of the International Patent Institute at The Hague and of WIPO/BIRPI took part in the meeting as observers. The representative of the General Secretariat of the Council of Europe apologised for his absence. (1) 2. The Working Party began by examining, on the basis of various working documents (BR/GT IV/31/70 and BR/GT IV/36/70 with Addendum), the financial provisions of the First Preliminary Draft Convention establishing a European System for the Grant of Patents (Articles 42-53 and Article 187). It adopted these provisions as set out in BR/56/70. (1) The list of participants is given in the Annex.
BR/GT IV/41 e/70 lor/RT/fm
Page 24
Article 48 Provisional budget
Text approved in principle by Working Party IV (1) If, at the beginning of the financial year, the buoget has not been voted by the Administrative Council, expenditures may be effected on a monthly basis per heading or other division of the budget, according to the provisions of the Financial Regulations adopted pursuant to Article 53, up to one-twelfth of the budget appropriations for the preceding financial year, provided that the appropriations thus made available to the President of the European Patent Office shall not exceed one-twelfth of those provided for in the draft budget. (2) The Administrative Council may, subject to the observance of the other provisions laid down in the first paragraph, authorise expenditure in excess of one-twelfth of the appropriations. (3) Contracting States shall pay each month, on a provisional basis and in accordance with the scale adopted for the previous financial year, the amounts necessary to ensure implementation of this Article. 7(1) (1) Paragraph 3 has not yet beendealt with by Working Party IV BR/GT IV/31 e/70 cm
Page 25
Article 48 Provisional budget
1962 Draft
(1) If, at the beginning of the financial year, the budget has not been voted by the Administrative Council, expenditures may be effected on a monthly basis per heading or other division of the budget, according to the provisions of the Regulations adopted pursuant to Article 53, up to one-twelfth of the budget appropriations for the preceding financial year, provided that the appropriations thus made available to the President of the European Patent Office shall not exceed one-twelfth of those provided for in the draft budget.
(2) The Administrative Council may, subject to the observance of the other provisions laid down in the first paragraph, authorise expenditure in excess of one-twelfth of the appropriations.
(3) Contracting States shall pay each month, on a provisional basis and in accordance with the scale adopted for the previous financial year, the amounts necessary to ensure implementation of this Article.
Page 26
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
- Secretariat -
PRELIMINARY DRAFT CONVENTION FOR A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Articles 42 to 42 g, 43 to 53 and 187
Texts either approved in principle by Working Party IV or drawn up by its Drafting Committee (meeting 6 to 9 July 1970) compared synoptically with the financial provisions of the Draft Convention relating to a European Patent Law as drafted by the EEC "Patents" Working Party
Brussels, 14 July 1970 BR/GT IV/31/70
BR/GT IV/31 e/70 rti/PB/sw
Page 27
The Working Party also confirmed that the Administrative Council should previously determine the limits within which the European Patent Office may request advances.
20. In the view of the Working Party the European Patent Office should be able, for the purpose of covering short-term financial needs, not only to request advances from the Contracting States, but also to obtain bank loans, with the approval of the Administrative Council. However, the Working Party decided not to lay down this option, which, in its view, went without saying in view of the legal personality of the European Patent Office, in a particular Article, in order to avoid unnecessarily limiting the powers of action of the European Patent Office in this respect by a restrictive text.
21. The Working Party decided not to include in the Convention a provision to the effect that belated payment of advances was to be subject to interest. In its view it would be a mistake to attach too great importance to this problem. Paragraph 2 was therefore deleted.
Article 42f (now Article 42e) - Appropriations for unforeseeable expenditure
22. The Working Party retained this provision, whereby appropriations for unforeseeable expenditure may be contained in the budget, in the same form as in BR/GT IV/31/70. As observed by the Working Party, this Article together with other provisions makes the setting up of an operational fund and a reserve fund superfluous.
BR/GT IV/41 e/70 lor/BT/lb
Page 28
17. The Working Party did not feel it necessary for the Convention to contain a special provision for the first few years of operation of the European Patent Office, as had previously been contained in Article 42g. In paragraph 5 of the new Article 42c, the Working Party laid down the obligation of the European Patent Office to pay interest on the special financial contributions of the Contracting States in such a way as to make it applicable in all cases in which special financial contributions are made.
With regard to the repayment of financial contributions, the Working Party felt it expedient to make a new provision, under which contributions made earlier must be repaid before contributions made later may be repaid (new paragraph 6).
Article 42c (now Article 42c) - Advances
19. In the view of the Working Party it is reasonable that the European Patent Office should be able to demand advances not only on the special financial contributions of the Contracting States, but also on the payments which they are to make under Article 42b. The European Patent Office needs, particularly later when there are no special financial contributions to be paid, may be subject to short-term financial needs especially in the case of the due dates for payment laid down by the Administrative Council not being observed. The Working Party agreed that the advances should not necessarily be requested in the same budgetary period as that in respect of which the appropriations had been made, but in the interest of smooth transition from one budgetary period to the next they might be requested and granted in the previous year.
Page 29
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Brussels, 27 November 1970 BR/GT IV/41/70
- Secretariat -
MINUTES of the third meeting of Working Party IV (Luxembourg, 13-15 October 1970)
1. The third meeting of Working Party IV was held in Luxembourg, from 13 to 15 October 1970, with Mr. E. ARMITAGE, Comptroller General, Patent Office, London, in the Chair.
The representatives of the International Patent Institute at The Hague and of WIPO/BIRPI took part in the meeting as observers. The representative of the General Secretariat of the Council of Europe apologised for his absence. (1) 2. The Working Party began by examining, on the basis of various working documents (BR/GT IV/31/70 and BR/GT IV/36/70 with Addendum), the financial provisions of the First Preliminary Draft Convention establishing a European System for the Grant of Patents (Articles 42-53 and Article 187). It adopted these provisions as set out in BR/56/70. (1) The list of participants is given in the Annex.
BR/GT IV/41 e/70 lor/RT/fm
Page 30
Article 42e Advances
Text drawn up by the Drafting Committee of Working Party IV (1) At the request of the European Patent Office, the Contracting States shall make advances in respect of the payments under Article 42(b) and contributions under Article 42(c). These advances shall be divided among the Contracting States under the same conditions as their payments and contributions for the year in question. (2) Article 42b, paragraphs 5 and 6, shall apply mutatis mutandis to the advances referred to in this Article.
Page 31
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE
FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM
FOR THE GRANT OF PATENTS
- Secretariat -
Brussels, 14 July 1970
BR/GT IV/31/70
PRELIMINARY DRAFT CONVENTION
FOR A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Articles 42 to 42 g, 43 to 53 and 187
Texts either approved in principle by Working Party IV or drawn up by its Drafting Committee (meeting 6 to 9 July 1970)
compared synoptically with the financial provisions of the Draft Convention relating to a European Patent Law as drafted by the EEC "Patents" Working Party
BR/GT IV/31 e/70 rti/PB/sw
Page 32
The Working Party then re-examined the Report on the financing of the European Patent Office and the Annexes to is (BR/GT IV/37/70). The new text of this Report is given as BR/57/70.
The Drafting Committee, under the Chairmanship of DR. SINGER, drew up draft Articles for some of the financial provisions after they had been discussed by the Working Party and submitted these to the Working Party for adoption.
The main results of the discussion of the financial provisions are given below (under I) as are those of the discussion of the Report on the financing of the European Patent Office (under II).
I
DISCUSSION OF THE FINANCIAL PROVISIONS
(BR/GT IV/31/70 and BR/GT IV/36/70 with Addendum)
Article 42 - Cover for expenditure
The Working Party provisionally numbered the three sub-paragraphs of this Article (i), (ii) and (iii) to avoid any confusion with Articles 42a, 42b and 42c. When these three Articles are later re-numbered, however, the sub-paragraphs of Article 42 will again become (a), (b) and (c).
Page 33
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Brussels, 27 November 1970 BR/GT IV/41/70
- Secretariat -
MINUTES
of the third meeting of Working Party IV (Luxembourg, 13-15 October 1970)
1. The third meeting of Working Party IV was held in Luxembourg, from 13 to 15 October 1970, with Mr. E. ARMITAGE, Comptroller General, Patent Office, London, in the Chair.
The representatives of the International Patent Institute at The Hague and of WIPO/BIRPI took part in the meeting as observers. The representative of the General Secretariat of the Council of Europe apologised for his absence. (1) 2. The Working Party began by examining, on the basis of various working documents (BR/GT IV/31/70 and BR/GT IV/36/70 with Addendum), the financial provisions of the First Preliminary Draft Convention establishing a European System for the Grant of Patents (Articles 42-53 and Article 187). It adopted these provisions as set out in BR/56/70. (1) The list of participants is given in the Annex.
BR/GT IV/41 e/70 lor/RT/fm
Page 34
PART III
THE EUROPEAN PATENT OFFICE CHAPTER II FINANCIAL PROVISIONS Article 42 Cover for expenditure
Text drawn up by the Drafting Committee of Working Party IV
The expenditure of the European Patent Office shall be covered : (a) by the European Patent Office's own resources, (b) by payments by the Contracting States in respect of renewal fees for European patents levied in these States, (c) and, where necessary, by special financial contributions by the Contracting States.
Page 35
PART III
THE EUROPEAN PATENT OFFICE CHAPTER II FINANCIAL PROVISIONS Article 42 Cover for expenditure 1962 Draft (1) The expenditure of the European Patent Office shall be covered: (a) as a general rule, by the receipts of the European Patent Office, in particular by the fees prescribed under this Convention and its Implementing Regulations; (b) exceptionally, by the financial contributions of Contracting States, to the extent that the receipts may not be adequate. (2) (3)
Page 36
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
- Secretariat -
PRELIMINARY DRAFT CONVENTION FOR A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Articles 42 to 42 g, 43 to 53 and 187
Texts either approved in principle by Working Party IV or drawn up by its Drafting Committee (meeting 6 to 9 July 1970) compared synoptically with the financial provisions of the Draft Convention relating to a European Patent Law as drafted by the EEC "Patents" Working Party
Brussels, 14 July 1970 BR/GT IV/31/70
BR/GT IV/31 e/70 rti/PB/aw
Page 37
Article 42e
11. Article 42 e regulates the conditions under which the European Patent Office can ask for advances. Working Party IV examined the principle of the matter and agreed to continue the examination during its meeting in October.
Article 42f
12. Still with the object of allowing the European Patent Office to meet all the situations which might arise and, more particularly, to put it in a position to deal with any unforeseeable expenditure during the running-in period, Article 42 f makes it possible to introduce an item for unforeseeable expenditure into the EPO's budget, the employment of the appropriations assigned to this item being subject to a prior decision by the Administrative Council.
Article 42g
13. Article 42 g applies to the transitional period and provides for a recourse to special repayable contributions during the running-in period. This Article also refers to procedures for repaying these contributions. The members of Working Party IV agreed that these provisions, which are provisionally placed in an Article 42g, should appear in the transitional provisions.
The delegations agreed to study this Article in more detail during their meeting in October.
Page 38
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Brussels, 4 August 1970 BR/GT IV/32/70
- Sekretariat -
M I N U T E S
of the second meeting of Working Party IV (Luxembourg, 6 - 9 July 1970)
1. The second meeting of Working Party IV was held in Luxembourg, from 6 to 9 July 1970 with Mr. E. ARMITAGE, Comptroller General of the Patent Office, London, in the chair.
As at the first meeting, the representatives of the International Patent Institute at The Hague took part in the meeting as observers. The representatives of the Council of Europe and of WIEO/BIRRI apologised for their absence (1).
I. - ORGANISATION OF THE WORK
2. On the proposal of the Chairman, Working Party IV decided to organise its work as follows: (1) The list of participants is annexed to this document.
BR/GT IV/32 e/70 ond/PA/bm
Page 39
Article 42e Advances
Text drawn up by the Drafting Committee of Working Party IV (1) At the request of the European Patent Office, the Contracting States shall make advances in respect of the payments under Article 42(b) and contributions under Article 42(c). These advances shall be divided among the Contracting States under the same conditions as their payments and contributions for the year in question. (2) Article 42b, paragraphs 5 and 6, shall apply mutatis mutandis to the advances referred to in this Article.
Page 40
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
- Secretariat -
PRELIMINARY DRAFT CONVENTION FOR A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Articles 42 to 42 g, 43 to 53 and 187
Texts either approved in principle by Working Party IV or drawn up by its Drafting Committee (meeting 6 to 9 July 1970) compared synoptically with the financial provisions of the Draft Convention relating to a European Patent Law as drafted by the EEC "Patents" Working Party
Brussels, 14 July 1970 BR/GT IV/31/70
BR/GT IV/31 e/70 rti/PB/sw
Page 41
- 42b (payments by the Contracting States in respect of renewal fees for European patents) - 42d (special financial contributions) - 42e (advances) - 42f (appropriation for unforeseeable expenditure) - 42g (transitional period) which will take account of these preoccupations.
6. The members of the Working Party also decided that the principle embodied in Article 42, according to which the fees and the payments of the Contracting States in respect of renewal fees for European patents must be fixed so as to cover all the EPO's expenditure is to be the subject of a new Article, viz. Article 42c, in order to affirm this principle more explicitly.
Article 42a 7. Article 42a will deal with the European Patent Office's own resources. This Article will also. mention the miscellaneous receipts of the EPO.
Article 42b
8. Article 42b will regulate the payments by the Contracting States in respect of renewal fees for European patents. The various delegations agreed on the principle that when payments by the Contracting States in respect of renewal fees for European patents are not made by tie due dates, they shall be subject to the payment of interest
Page 42
II. - EXAMINATION OF THE FINANCIAL PROVISIONS OF THE PRELIMINARY DRAFT OF A CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS (BR/GT IV/24/70, with additional proposals worked out during the meeting)
Article 42
4. When examining the manner in which the expenditure of the European Patent Office should be met, the members of Working Party IV decided to mention in Article 42 all the sources of finance which can be called to cover the expenditure, viz.: (a) the European Patent Office's own resources; (b) payment by the Contracting States in respect of renewal fees for European paten's; (c) special repayable contributions made by the Contracting States. 5. The question of a reserve fund and a working balance was raised in connection with Article 42. The delegations confirmed the usefulness of such funds, whose purpose is to allow the EPO, particularly as it comes into operation, to meet unforeseen expenditure and always to have sufficient liquid resources to carry out its task. The delegations thought, however, that, rather than refer explicitly to the establishment of such funds in the financial provisions of the Convention, it would be preferable to recast the text of the Articles relating to the financing of the EPO in such a way that these objectives can be simultaneously pursued at several levels, in particular in Articles:
Page 43
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Brussels, 4 August 1970 BR/GT IV/32/70
- Sekretariat -
MINUTES of the second meeting of Working Party IV (Luxembourg, 6 - 9 July 1970)
1. The second meeting of Working Party IV was held in Luxembourg, from 6 to 9 July 1970 with Mr. E. ARMITAGE, Comptroller General of the Patent Office, London, in the chair.
As at the first meeting, the representatives of the International Patent Institute at The Hague took part in the meeting as observers. The representatives of the Council of Europe and of WIEO/DIRTI apologised for their absence (1).
I. - ORGANISATION OF THE WORK
2. On the proposal of the Chairman, Working Party IV decided to organise its work as follows:
(1) The list of participants is annexed to this document.
BR/GT IV/32 e/70 ond/PA/bm
Page 44
Article 38
Devoirs de la fonction
(1) Les fonctionnaires et autres agents de l'Office européen des brevets sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel. (2) Les fonctionnaires et autres agents de l'Office européen des brevets ne peuvent durant l'exercice de leurs fonctions déposer des demandes de brevets, directement ou par personne interposée. (3) Le Conseil d'administration arrête le statut des fonctionnaires et le régime applicable aux autres agents de l'Office européen des brevets.
Article 39
Litiges entre l'Office européen des brevets et ses agents
Une commission de recours, dont la composition et la procédure sont réglées par un statut particulier, est compétente pour statuer sur tout litige entre l'Office européen des brevets et ses agents, dans les limites et conditions déterminées au statut des fonctionnaires ou résultant du régime applicable aux autres agents.
Article 40
Responsabilité (1) La responsabilité contractuelle de l'Office européen des brevets est régie par la loi applicable au contrat en cause. (2) En matière de responsabilité non contractuelle, l'Office européen des brevets doit réparer, conformément aux principes généraux communs aux droits des États contractants, les dommages causés par ses agents dans l'exercice de leurs fonctions. (3) La responsabilité personnelle des agents envers l'Office européen des brevets est réglée dans les dispositions fixant leur statut ou le régime qui leur est applicable. (4) Les litiges relatifs à la réparation des dommages visés aux paragraphes 1 et 2 sont réglés par les tribunaux compétents pour de tels litiges au lieu du siège de l'Office européen des brevets.
CHAPITRE II
Dispositions financières Articles 41 à 52 (anciens articles 42 à 53 )
Bemerkung zu Kapitel II: Dieses Kapitel wird später ausgearbeitet werden. Note to Chapter II This Chapter will be drafted later. Remarque concernant le chapitre II : Ce chapitre sera élaboré ultérieurement.
Page 45
REGIERUNGSKONFERENZ ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHRENS
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
CONFÉRENCE INTERGOUVERNEMENTALE POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTEME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS
ERSTER VORENTWURF EINES ÜBEREINKOMMENS ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN
FIRST PRELIMINARY DRAFT OF A CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
PREMIER AVANT-PROJET DE CONVENTION INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS
Page 46
Le Président rappelle que si le brevet principal s'éteint, le brevet additionnel s'éteint aussi. Une excoption à ce principe consiste dans le cas de la nullité. En effet, en l'occurence le brevet principal s'éteint contre le gré de son titulaire. On ajoute l'exception de la renonciation, pour éviter un procès en nullité à l'inventeur. M. van Benthem voit une objection grave contre ce système dans le fait qu'on ne prévoit pas le paiement d'annuités pour le brevet additionnel. Pour échapper au paiement des annuités dues sur tout brevet principal, la grande industrie déposera une multitude de brevets additionnels.
Le Président répond que la limitation de la vie du brevet additionnel constitue à ses yeux un frein suffisant.
De plus, il constate que quatre délégations sont hostiles au paiement d'annuités pour un brevet additionnel.
Il aborde ensuite le problème de la conversion du brevet additionnel en brevet principal en cours de procédure jusqu'a la délivrance du brevet européen définitif. M. Roscioni désire que la question soit élargie en cas inverse.
Le Comité de rédaction rédigera une proposition sur cette question qui sera examinée lors de la session de Munich.
Article 29
La deuxième variante est supprimée.
Articles 41 à 47
Pour ces articles, le Comité de rédaction rédigera un texte sur la base des propositions françaises.
Article 49
Cet article est maintenu ainsi que les romarques. La question posée devra être tranchée par le Comité de coordination.
Page 47
GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "
Bruxelles, le 22 mai 1962. Confidentiel
Résultats de la cinquième sossion du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Bruxelles du 2 au 18 avril 1962
Page 48
Der Vorsitzende weist darauf hin, daß das Zusatzpatent mit dem Hauptpatent erlösche. Eine Ausnahme bestehe nur bei der Nichtigkeit. In diesem. Fall erlösche das Hauptpatent gegen den Willen seines Inhabers. Dazu komme die Ausnahme des Verzichts, um dem Erfinder ein Nichtigkeitsverfahren zu ersparen.
Herr van Benthem meint, da für das Zusatzpatent keine Jahresgebühren bezahlt werden müßten, liege darin ein schwerer Verstoß gegen dieses System. Die Großindustrie werde eine Unzahl von Zusatzpatenten anmelden, um die Zahlung der Jahresgebühren für jedes Hauptpatent zu sparen.
Der Vorsitzende erwidert, in seinen Augen sei die Begrenzung der Leesdauer des Zusatzpatents ein ausreichendes Hindernis.
Außerdem hätten sich 4 Delegationen gegen die Zahlung von Jahresgebühren für das Zusatzpatent ausgesprochen.
Der Vorsitzende kommt sodann auf das Problcm der Umwandlung des Zusatzpatents in ein Hauptpatent im Laufe des Verfahrens bis zur Erteilung des endgültigen europäischen Patents.
Herr Roscioni meint, das Problem solle auf den umgekehrten Fall erweitert werden.
Der Redaktionsausschuß wird beauftragt, hierzu einen Vorschlag auszuarbeiten, der in der Münchener Sitzung erörtert werden soll.
Artikel 29 Die 2. Alternative wird gestrichen.
Artikel 41 bis 47 Der Redaktionsausschuß wird beauftragt, hierzu einen dem französischen Vorschlag entsprechenden Text auszuarbeiten.
Artikel 49 Der Artikel und die Anmerkungen werden beibehalten. Der Koordinationsausschuß soll das hier aufgeworfene Problem behandeln.
Page 49
ARBEITSGRUPPE "Patente"
Erster Teil : T E X T E N T W U R F E
Arbeitsentwurf eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht
Page 50
Article 49
Couverture des dépenses
(1) Les dépenses do l'Office européen des brevets sont couvertes a) on règle générale, par les recettes de l'Office ouropéen des brevets, notamment par les taxes prévues en vertu des dispositions de la présente Convention et de son Règlement d'exécution, et b) à titre exceptionnel, par les contributions financières des Etats contractants, dans la mesure où les recettes ne seraient pas suffisantes. (2) Les taxes visées au paragraphe précédent doivent être fixées de telle façon que lour produit, complété par les recettes accessoires, couvre, en principe, toutes les dépenses de l'Office européen dos brevets et permette la constitution et l'entretien d'un fonds de réserve, dont le plafond est déterminé par le Règlement d'exécution.
Les taxes sont fixées par le Règlement relatif au taxes pris en exécution de la présente Convention. Ce Règlement est arrêté par le [Conseil d'administration]. (3) Les contributions financières des Etats contractants prévues au paragraphe 1 du présent article sont déterminées selon la clef de répartition suivante :
Première variante :
Clef de répartition du Traité de la C. E (article 200, paragraphe 1)
| Belgique | 7,9 |
|---|---|
| Allcmagne | 28 |
| France | 28 |
| Italio | 28 |
| Luxembourg | 0,2 |
| Pays-Bas | 7,9 |
Deuxième variante : Clef de répartition de la Convention de La Haye révisée concernant la création d'un bureau internation des brevets (article 13, paragraphu 3).
Remarques :
1. Le groupe de travail se réserve d'examiner la possibiligé de recourir à une autre clef de répartition. 2. La question de l'institution d'une cotisation initiale, notamment pour les Etats adhérents, sera examiné. ultéricuremont.
Page 51
GROUPE DE TRAVAIL
" Brevets "
Bruxelles, le 1 févier 1962
Confidentiel
Résultats de la quatriene session du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Bruxelles du 8 au 19 janvier 1962
IV/215/62-F
Page 52
Artikel 49
Deckung der Ausgaben (1) Dio Ausgaben des Zuropäischen Patentamts werden gedeckt : a) grundsätzlich durch die Einnahmon des Europäischon Patentamts, insbesondere durch die nach den Vorschriften dieses Abkommens und der Ausführungsordnung zu diosom Abkommen zu ontrichtenden Gebühren, und b) ausnahmsweise durch Beiträge dor Vortragsstaaten, soweit die Einnahmen nicht ausreichen.* (2) Die im vorhergehenden absatz vorgeseheneo Gebühren sind so festzusetzen, dass ihr Ertrag mit seiner Ergänzung durch die zusätzlichen Zinnahmen grundsätzlich alle Ausgaben des Europäischen Patentamts deckt und dass sie dio Einrichtung und Aufrochterhaltung eines Reservefonds ormöglichen, dessen Höchstbotrag durch dio Ausführungsordnung bestimmt wird.
Die Gebühren werden durch die Gebührenordnung zu diesem Abkommen festgesotzt. Diese Gebührenordnung orlässt der [Verwaltungsrat?. (3) Die in Absatz 1 dieses Artikols vorgosehonen Beiträge der Vortragsstaaten werden nach folgondom Aufbringungsschlüssel bestimmt :
1. Alternativo :
Aufbringungsschlüssel des SWG-Vortrages (Artikol 200 Abs. 1)
| Belgien | 7,9 |
|---|---|
| Deutschland | 28 |
| Frankreich | 28 |
| Italien | 28 |
| Luxemburg | 0,2 |
| Niodorlando | 7,9 |
2. Alternativo :
Aufbringungsschlüssel des revidierten Haager Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Patentbüros (Artikel 13 Abs. 3).
Bemerkungen :
1. Die Arbeitsgruppe bohält sich vor, die Möglichkeit zu prüfen, auf einen anderen Aufbringungsschlüssel zurückzugreifen. 2. Die Frage der Linführung eines Anfangsbeitrags; binnbesondare. für die beitrotunden Staaten, wird später geprüft werden.
Page 53
ARBEITSGRUPPE " Patente "
Brüssel, den 1. Februar 1962 VERTRAULICH
Ergebnisse der vierten Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 8. bis 19. Januar 1962 in Brüssel
Page 54
Article 46 17. The original text of Article 46 concerning the presentation of the draft budget was also retained. The reservation about the reference to the Administrative Council was withdrawn.
Article 47 18. The provisions of Article 47 on the adoption of the budget were likewise adopted. The reservation regarding the Administrative Council was withdrawn.
Article 48 19. The provisions of Article 48 on the adoption of a provisional budget were retained as they stood. The abovementioned reservation, ans also that concerning the draft budget, were withdrawn. The last paragraph (paragraph 3), whose deletion had been suggested, is held over for the time being; the delegations agreed to re-examine the provisions of this paragraph during their next meeting.
Article 49 20. Working Party IV agreed on the text of Article 49 on budget implementation. Except for the reference to Financial Regulations (instead of Regulations), the Article was not amended in any way.
Page 55
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Brussels, 4 August 1970 BR/GT IV/32/70
- Sekretariat -
MINUTES of the second meeting of Working Party IV (Luxembourg, 6 - 9 July 1970)
1. The second meeting of Working Party IV was held in Luxembourg, from 6 to 9 July 1970 with Mr. E. ARMITAGE, Comptroller General of the Patent Office, London, in the chair.
As at the first meeting, the representatives of the International Patent Institute at The Hague took part in the meeting as observers. The representatives of the Council of Europe and of WIEO/DIRIT apologised for their absence (1).
I. - ORGANISATION OF THE WORK
2. On the proposal of the Chairman, Working Party IV decided to organise its work as follows:
(1) The list of participants is annexed to this document.
BR/GT IV/32 e/70 ond/PA/bm
Page 56
(2) Subject to the conditions to be laid down pursuant to Article 53. any appropriations. other than those relating to staff costs, which are unexpended at the end of the financial year may be carried forward, but not beyond the end of the following financial year. (3) Appropriations shall be set out under different headings according to type and purpose of the expenditure and subdivided, as far as necessary, in accordance with the Regulations adopted pursuant to Article 53.
Article 45. Financial year
The financial year shall commence on 1st January and end on 31st December.
Article 46. Draft budget
The President of the European Patent Office shall lay the draft budget before the [Administrative Council] not later than 30th September of the year preceding that of its implementation.
Article 47. Adoption of the budget
The budget shall be voted by the [Administrative Council].
Article 48. Provisional budget
(1) If. at the beginning of the financial year, the budget has not yet been voted by the [Administrative Council]. expenditures may be effected on a monthly basis per heading or other division of the budget, according to the provisions of the Regulations adopted pursuant to Article 53. up to one-twelfth of the budget appropriations for the preceding financial year, provided that the appropriations thus made available to the President of the European Patent Office shall not exceed one-twelfth of those provided for in [the draft budget]. (2) The [Administrative Council] may, subject to the observance of the other provisions laid down in the first paragraph, authorise expenditure in excess of one-twelfth of the appropriations. (3) Contracting States shall pay each month, on a provisional basis and in accordance with the scale adopted for the previous financial year, the amounts necessary to ensure implementation of this Article.
Article 49. Budget implementation
(1) The President of the European Patent Office shall implement the budget on his own responsibility and within the limits of the allocated appropriations. (2) Within the budget, the President of the European Patent Office may, subject to the limits and conditions laid down in the Regulations adopted pursuant to Article 53, transfer funds as between the various headings or subheadings.
Article 50. Auditing of accounts
(1) The income and expenditure account of the European Patent Office shall be examined by an Audit Board composed of independent auditors of whom one shall be the chairman. The [Administrative Council] shall fix the number of auditors. The members and the chairman of the Audit Board shall be appointed by the [Administrative Council] for a period of five years. Their remuneration shall be determined by the [Administrative Council].
Page 57
BOARD OF TRADE
Translation of a Draft Convention relating to a European Patent Law
LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE FIVE SHILLINGS NET
Page 58
Articlo 38 (48), 39 (48 b), 40 (48 + 48 a), 41 (274)
Ces articles sont adoptés sans observations. A la suite d'une question de N. Dagarre, le Précident précise que les crochets sont maintoms autour des mots "Conseil d'administration" pour indiquer qu'une décision doit être prise au sujet de ce Conseil dans le cadre de la convention générale.
Articlo 42 (49)
La discussion de cot articlo est différée jusqu'à l'arrivée de M. Roacioni ot de la délégation frangaise.
Articles 43 (194), 44 (195), 45 (196), 46 (197), 47 (198), 48 (199), 49 (200), 50 (201), 51 (202), 52 (203) et 53 (204)
Ces articles inspirés par ceux du Traité de Romo relatifs aux dispositions financières sont adoptés sans discussion.
Articlo 54 (50), 55 (51), et 57 (55) Ces articles sont adoptés.
Articlo 56 (52)
Après une interyention de M. yan Benthem, au sujet du paragraphe 3 et un échange de rues sur la composition des divisions d'examen, le groupe maintient la composition de trois membres prévue à l'avant-projot en ajoutant toutefois que la division d'examen peut faire appel à un membre juristo pour prendre des décisions où interviennent des questions de droit. En outre, il désire faire figurer sous cet article une remarque disant que lo Président devrait pouvoir définir les cas dans lesquels la division devrait s'assurer lo concours d'un membre juristo. L'article est adopté avec cotte observation ot transmis au Comité de rédaction.
Page 59
GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "
Bruxelles, le 31 juillet 1962 Confidentiel
Résultats de la sizième session du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Munich du 13 au 23 juin 1962
Page 60
Artikel 38 (48), 39 (48 b), 40 (48 + 48 a), 41 (274) Diese Artikel wurden ohne anderungsvorschläge angenommen. Eine Frage des Herrn Degavre beantwortete der Vorsitzende dahingehend, daß die eckigen Klammern für den Ausdruck "Verwaltungsrat" beibehalten werden sollen, um darauf hinzuweisen, daß im Rahmen des allgemeinen Abkommens noch eine Entscheidung über diesen Rat getroffen werden müsse.
Artikel 42 (49) Die Besprechung dieses Artikels wird bis zur Ankunft des Herrn Roscioni sowie der französischen Delegation vertagt.
Artikel 43 (194), 44 (195), 45 (196), 46 (197), 47 (198), 48 (199), 49 (200), 50 (201), 51 (202), 52 (203) und 53 (204)
Diese mit den Artikeln des Rom-Vertrages zusammenhängenden Artikel über die Finanzvorschriften wurden ohne Diskussion angenommen.
Artikel 54 (50), 55 (51), und 57 (55) Diese Artikel wurden gleichfalls angenommen. Artikel 56 (52) Nach einer Zwischenfrage von Herrn van Benthem wegen Absatz 3 und einem Gedankenaustausch über die Zusammensetzung der Prüfungsabteilungen behielt die Gruppe die im Vorentwurf vorgesehene Zusammensetzung aus drei Prüfern bei, fügte jedoch hinzu, daß die Prüfungsabteilung bei Entscheidungen über Rechtsfragen um einen rechtskundigen Prüfer erweitert werden könne. Ferner beabsichtigt die Gruppe, diesem Artikel eine Bemerkung anzufügen, wonach der Vorsitzende die Fälle bestimmen soll, in denen die Prüfungsabteilung ein rechtskundiges Mitglied hinzúziehen müsse. Der Artikel wurde mit dieser Bemerkung angenommen und dem Redaktionsausschuß überwiesen.
Page 61
ARBEITSGRUPPE " Patente "
Brüssel, den 31. Juli 1962 Vertraulich
Ergebnisse der sechsten Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 13. bis 23. Juni 1962 in Munchen
Page 62
Article 48 (199) Budgct provisoire (1) Si au début d'un exercice budgétaire, le budget n'a pas encore été arrêté par le [Conseil d'administration7, les dépenses pourront être effectuées mensuellement par chapitre ou par une autre division, d'après les dispositions du règlement pris en exécution de l'article 53, dans la limite du douzième des crédits. ouverts au budget de l'exercice précédent, sans que cette mesure puisse avoir pour effot de mettre à la disposition du Président de l'office européen des brevets des crédits supéricurs au douzième de ceux prévus dans [le projet de budget7. (2) Le [Conseil d'administration 7 peut, sous réserve que les autres conditions fixées à l'alinéa premier soient respectées, autoriser des dépenses excédant le douzième. (3) Les Etats contractants versent chaque mois, à titre provisionnel et conformément à la clef de répartition retenue pour l'exercice précédent, les sommes nécessaires en vue d'assurer l'application du présent article.
Page 63
GRONPE DE TRAVAIL "BREVETS"
COMITE DE REDACTION
ATRICTEMENT CONFIDENTIEL
AVANT-PROJET DE CONVENTION RELATIF A
UN DROIT EUROPEEN DES BREVETS
=V E Mai 1962
Page 64
Artikel 48 (199)
Vorgriff
(1) Ist zu Beginn eines Haushaltsjahres der Haushaltsplan vom (Verwaltungsrat 7 noch nicht festgestellt, so können nach der gemäss Artikel 53 festgelegten Haushaltsordnung für jedes Kapitel oder jede sonstige Untergliederung monatliche Ausgaben bis zur Höhe eines Zwölftels der im abgelaufenen Haushaltsplan bereitgestellten Mittel vorgenommen werden; der Prāsitent des Europäischen Patentamts darf jedoch höchstens über ein Zwölftel der Mittel verfügen, die in dem (Entwurf des Haushaltsplans7 vorgesehen sind. (2) Der (Verwaltungsrat7 kann unter Beachtung der sonstigen Bestimmungen des Absatzes 1 Ausgaben genehmigen, die über dieses Zwölftel hinausgehen. (3) Jeden Monat zahlen die Vertragsstaaten einstweilig nach dem für das vorausgegangene Haushaltsjahr festgelegten Aufbringungsschlüssel die erforderlichen Beträge zur Durchführung dieses Artikels.
Page 65
Arbeitsgruppe "Patente" Brüssel, den 26. Mai 1962 Redaktionsausschuss
STRENG VERTRAULICH
Vor e h t w u t f eines Abkommens uber ein europäisches Patentrecht
Page 66
et de supprimer la remarque au bas de l'article.
Article 42 (49)
Le Président indique que, sur la base de la déci- sion prise à l'égard de l'article 208 (277), la référence à la clé de répartition du traité de la CEE ne lui semble suère possible puisque ces Etats tiers à la CEE peuvent adhérer à la Convention.
M. Pressonnet propose de prévoir une référence moins directe en employant une formule indiquant que la clé s'inspire de la répartition prévue ou traité de la CEE.
M. Planner fait remarquer que les travaux du groupe sont partis de l'idée que les Etats fondateurs de la Convention seront les six Etats de la CEE. Pour ce cas, la clé de répartition du traité de Rome est parfaitement appropriée.
Si ces Etats tiers à la CEE adhéraient à la Convention sur les brevets, la répartition des dépenses à leur égard devrait être réglée par l'accord d'adhésion pour les Six et l'Etat tiers. C'est pourquoi il lui semble possible de maintenir la 1e variante, telle quelle.
M. van Benthem se rallie à cette proposition.
M. Pressonnet fait observer que cette disposition sera certainement examinée ultérieurement par d'autres instances.
Sur la base de cette observation, le groupe décide de maintenir le texte actuel de l'article 42 mais d'ajouter aux remarques que la question de la clé de répartition à appliquer dépend de la solution acceptée pour une série d'autres articles tels que les articles 5 (6) et 208 (277).
Article 66 (61)
Le Président explique le problème posé par cet article. Selon l'opinion du groupe de travail, c'est le but .../...
Page 67
Articlo 38 (48), 39 (48 b), 40 (48 + 48 a), 41 (274)
Ces articles sont adoptés sans observations. A la suite d'une question de N. Dagarre, le Président précise que les crochets sont maintenus autour des mots "Conseil d'administration" pour indiquer qu'une décision doit être prise au sujet de ce Conseil dans le cadre de la convention génórale.
Articlo 42 (49)
La discussion de cot articlo est différée jusqu'à l'arrivée de M. Roecioni ot de la délégation frangaise.
Articles 43 (194), 44 (195), 45 (196), 46 (197), 47 (198), 48 (199), 49 (200), 50(201), 51(202), 52(203) et 53 (204)
Ces articlaz inspirés par ceux du Traité de Rome relatifs aux dispoxitions finaecières sont adoptés sans discussion.
Articlo 54 (50), 55 (51), et 57 (55) Cos articles sont adoptés.
Articlo 56 (52)
Après une interyention de M. van Benthem, au sujet du paragraphe 3 et un échange de vices sur la composition des divisions d'examen, le groupe maintiont la composition de trois membres prévue à l'avant-projot en ajoutant toutefois que la division d'examen peut faire appel à un membre juristo pour prendre des décisions où interviennent des questions de droit. En outre, il désire faire figaror sous cet article une remarque disant que lo Président devrait pcuvoir définir les cas dans lesquels la division devrait s'assurer lo concours d'un membre juristo. L'article est adopté avec cotte observation et transmis au Comité de rédaction.
Page 68
GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "
Bruxelles, le 31 juillet 1962 Confidentiel
Résultats de la sixième session du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Munich du 13 au 23 juin 1962
Page 69
Die Gruppe beschliesst, die bisherige Fassung beizubehalten und die Bemerkung am Ende des Artikels zu streichen.
Artikel 42 (49) Der Vorsitzende erklärt, dass es ihm wegen des inzwischen zu Artikel 208 (277) gefassten Beschlusses nicht möglich scheine, hier den Aufbringungsschlüssel des EWG-Vertrages zu verwenden, da diesem Abkommen jetzt auch dritte Staaten ausserhalb der EWG beitreten können.
Herr Fressonnet schlägt eine weniger direkte Bezugnahme in der Form vor, dass der Schlüssel in Anlehnung an den im EWG-Vertrag enthaltenen Aufbringungsschlüssel bestimmt werden soll.
Hierzu bemerkt Herr Pfanner, die Gruppe sei bei ihrer Arbeit von dem Gedanken ausgegangen, dass Gründerstaaten des Abkommens die sechs EWG-Staaten seien und für diesen Fall sei der Aufbringungsschlüssel des Rom-Vertrages durchaus zweckmässig.
Sollten jedoch dritte nicht der EWG angehördende Staaten dem Patentabkommen beitreten, so müsse die Verteilung der sie betreffenden Ausgaben in der Beitrittsvereinbarung zwischen den Sechs und dem dritten Staat geregelt werden. Daher glaube er, dass man die erste Fassung in ihrer jetzigen Form beibehalten könne.
Herr van Benthem schloss sich diesem Vorschlag an. Herr Pressonnet wies darauf hin, dass diese Bestimmung zweifellos anschliessend noch von anderen Instanzen geprüft würde.
Die Gruppe beschloss daraufhin, den gegenwärtigen Text von Artikel 42 beizubehalten, jedoch zusätzlich eine weitere Bemerkung hinzuzufügen, welche darauf hinweist, dass die Frage, welcher Aufbringungsschlüssel gelten soll, davon abhängt, welche Lösung bei einer Reihe von anderen Artikein wie Artikel 5 (6) und 208 (277) angenommen wird.
Artikel 66 (61) Der Vorsitzende erläutert das Problem, das sich bei diesem Artikel ergibt. Nach Ansicht der Arbeitsgruppe soll diese Bestimmung einem Vertrags- 6551 / I V / 62-D.
Page 70
Artikel 38 (48), 39 (48 b), 40 (48 + 48 a), 41 (274) Diese Artikel wurden ohne anderungsvorschläge angenommen. Eine Frage des Herrn Degavre beantwortete der Vorsitzende dahingehend, daß die eckigen Klammern für den Ausdruck "Verwaltungsrat" beibehalten werden sollen, um darauf hinzuweisen, daß im Rahmen des allgemeinen Abkommens noch eine Entscheidung über diesen Rat getroffen werden müsse.
Artikel 42 (49) Die Besprechung dieses Artikels wird bis zur Ankunft des Herrn Roscioni sowie der französischen Delegation vertagt.
Artikel 43 (194), 44 (195), 45 (196), 46 (197), 47 (198), 48 (199), 49 (200), 50 (201), 51 (202), 52 (203) und 53 (204)
Diese mit den Artikeln des Rom-Vertrages zusammenhängenden Artikel über die Finanzvorschriften wurden ohne Diskussion angenommen.
Artikel 54 (50), 55 (51), und 57 (55) Diese Artikel wurden gleichfalls angenommen. Artikel 56 (52) Nach einer Zwischenfrage von Herrn van Benthem wegen Absatz 3 und einem Gedankenaustausch über die Zusammensetzung der Prüfungsabteilungen behielt die Gruppe die im Vorentwurf vorgesehene Zusammensetzung aus drei Prüfern bei, fügte jedoch hinzu, daß die Prüfungsabteilung bei Entscheidungen über Rechtsfragen um einen rechtskundigen Prüfer erweitert werden könne. Ferner beabsichtigt die Gruppe, diesem Artikel eine Bemerkung anzufügen, wonach der Vorsitzende die Fälle bestimmen soll, in denen die Prüfungsabteilung ein rechtskundiges Mitglied hinzúziehen müsse. Der Artikel wurde mit dieser Bemerkung angenommen und dem Redaktionsausschuß überwiesen.
Page 71
ARBEITSGRUPPE " Patente "
Brüssel, den 31. Juli 1962 Vertraulich
Ergebnisse der sechsten Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 13. bis 23. Juni 1962 in Munchen
Page 72
Chapitre II
Dispositions financières
Article 42 (49) Couverture des dépenses (1) Les dépenses de l'office curopéen des brevets sont couvertes : a) on règle générale, par les recettes de l'office curopéen des brevets, notament par les taxos prévues en vertu des dispositions de la présente Convention et de sen Règlement d'exécution; b) à titre exceptionnel, par les contributions financières des Etats contractants, dans la mesure où les recettes no seraient pas suffisantes. (2) Les taxos visées au paragraphe précédent doivent être fixées de telle façon que leur produit, complété par les recettes accessoires, couvre, en principe, toutes les dépenses de l'office européen des brevets et permette la constitution et l'entretien d'un fonds de réserve dont le plafond est déterminé par le Règlement d'exécution. Les taxos sont fixées par le Règlement relatif au taxes pris en exécution de la présente Convention. Ce Règlement est arrêté par le [Conseil d'administration]. (3) Les contributions financières des Etats contractants prévues au paragraphe 1 du présent article sont déterminées selon la clef de répartition suivante :
lère variante
Clef de répartition du Traité de la CEE (article 200, paragraphe 1),
| Bolgique | 7,9 | Italie | 28 |
|---|---|---|---|
| Allemagne | 28 | Luxembourg | 0,2 |
| France | 28 | Pays-Bas | 7,9 |
2ème variante
Clef de répartition de la Convention de La Haye révisée concernant la création d'un bureau international des brevets (article 13 paragrapho 3).
Remarques :
1. Les deux variantes sont données à titre indicatif. D'autres clefs de répartition peuvent être envisagées. 2. La question de l'institution d'une cotisation initiale, notamment pour les Etats adhérents, sera examiné ultérieurement.
Page 73
GROUPE DE TRAVAIL "BREVETS" COMITE DE REDACTION
STRICTEMENT CONFIDENTIEL
AVANT-PROJET DE CONVENTION RELATIF A UN DROIT EUROPEEN DES BREVETS
= VE Mai 1962
4488/IV/62-F
Page 74
2. Fassung:
Aufbringungsschlüssel des revidierten Haager Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Patentbüros (Artikel 13 Abs. 3).
Bemerkungen:
1. Beide Fassungen sind nur beispielsweise aufgeführt. Es sind auch andere Aufbringungsschlüssel denkbar. 2. Die Frage der Einführung eines Anfangsbeitrags, insbesondere für die beitretenden Staaten, wird später geprüft werden.
Page 75
Kapitel II
Finanzvorschriften Artikel 42 (49)
Deckung der Ausgaben (1) Die Ausgaben des Europäischen Patentamts werden gedeckt: a) grundsätzlich durch die Einnahmen des Europäischen Patentamts, insbesondere durch die nach den Vorschriften dieses Abkommens und der Ausführungsordnung zu diesem Abkommen zu entrichtenden Gebühren; b) ausnahmsweise durch Beiträge der Vertragsstaaten, soweit die Einnahmen nicht ausreichen. (2) Die im vorhergehenden Absatz vorgesehenen Gebühren sind so festzusetzen, daß ihr Ertrag mit seiner Ergänzung durch die zusätzlichen Einnahmen grundsätzlich alle Ausgaben des Europäischen Patentamts deckt und die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines Reservefonds ermöglicht, dessen Höchstbetrag durch die Ausführungsordnung bestimmt wird. Die Gebühren werden durch die Gebührenordnung zu diesem Abkommen festgesetzt. Diese Gebührenordnung erläst der 𝒞^Verwaltungsrat ? (3) Die in Absatz 1 dieses Artikels vorgesehenen Beiträge der Vertragsstaaten werden nach folgendem Aufbringungsschlüssel bestimmt:
1. Fassung:
Aufbringungsschlüssel des EWG-Vertrags (Artikel 200 Abs. 1) Belgien 7,9 Deutschland 28 Frankreich 28 Italien 28 Luxemburg 0,2 Niederlande 7,9
Page 76
Arbeitsgruppe "Patente" Brüssel, den 26. Mai 1962 Redaktionsausschuss
STRENG VERTRAULICH
Vor e h t w u t f eines Abkommens uber ein europäisches Patentrecht
Page 77
Discussion des dispositions financières de l'article 194 et suivantes
Le Président indique qu'il faut des dispositions financières étant donné que le budget annuel de l'Office européen sera très important. Il a pris comme modèle pour les dispositions financières qu'il propose les articles 199 à 209 du Traité de Rome car il contient en la matière les dispositions les plus détaillées de toutes les conventions internationales. De plus, tous les gouvernements ont déjà accepté et pratiqué ses dispositions. Ainsi on n'aurait pas à craindre de difficultés à ce sujet pour la Convention des brevets.
Sur une question de M. van Benthem, il précise que les commissaires aux comptes mentionnés à l'article 201 ne sont pas des fonctionnaires mais des personnes indépendantes chargées d'effectuer des contrôles.
Au sujet de l'article 204, M. Fressonnet se demande si cette règle ne devrait pas être insérée dans une disposition générale concernant les pouvoirs attribués au Conseil d'administration. De plus, il pense que les dispositions financières devraient essentiellement être placées dans la Convention générale.
Le Président lui fait remarquer que la question de la place de la disposition sur les pouvoirs financiers du Conseil d'administration devrait être résolue lors de la rédaction finale du projet. D'ailleurs il est d'accord pour que les dispositions financières figurent dans la Convention générale.
La majorité du groupe estime utile d'utiliser comme modèle le Traité de Rome pour les dispositions financières de la Convention sur le brevet européen. Sans les avoir examinés en détail, il adopte les articles 194 à 204 en bloc pour servir de base de discussion au Comité de coordination.
La délégation française formule une réserve. Elle estime inopportun de reprendre en bloc les règles financières du Traité de Rome sans s'être
Page 78
GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "
Bruxelles, le 22 mai 1962. Confidentiel
Résultats de la cinquième sossion du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Bruxelles du 2 au 18 avril 1962
Page 79
Beratung der Finanzvorschriften der Artikel 194 ff
Der Vorsitzende erklärt, die Notwendigkeit von Finanzvorschriften ergebe sich aus der grossen Bedeutung des Haushaltsplans des Europäischen Patentamts. Als Muster für die von ihm vorgeschlagenen Bestimmungen habe der Rom-Vertrag gedient, der in den Artikeln 199 bis 209 die ausführlichste Regelung dieser Materie von allen internationalen Abkommen enthalte. Ausserdem hätten bereits alle Regierungen diese Bestimmungen anerkannt und angewandt. So brauche man für das Patentrechtsabkommen auf diesem Gebiet keine Schwierigkeiten zu befürchten.
In Beantwortung einer Frage Herrn van Benthems führt der Vorsitzende aus, die in Artikel 201 erwähnten Finanzprüfer sollten keine Beamten, sondern mit der Prüfung beauftragte unabhängige Persönlichkeiten sein.
Herr Fressonnet stellt zu Artikel 204 die Frage, ob diese Bestimmung nicht in eine allgemeine Vorschrift. über die Befugnisse des Verwaltungsrats aufgenommen werden müsse. Ferner sei er der Ansicht, dass die Finanzvorschriften unbedingt im allgemeinen Abkommen enthalten sein müssten.
Der Vorsitzende erwidert, wo die bêtreffenden Befugnisse des Verwaltungsrats geregelt würden, müsse bei der endgültigen Abfassung des Entwurfs entschieden werden. Er sei im übrigen damit einverstanden, die Finanzvorschriften in das allgemeine Abkommen aufzunehmen.
Die Mehrheit der Arbeitsgruppe hält es für zweckmässig, den RomVertrag für die Finanzvorschriften des europäischen Patentrechtsabkommens als Muster zu benutzen. Ohne nähere Prüfung werden die Artikel 194 bis 204 en bloc als Beratungsgrundlage im Koordinierungsausschuss angenommen.
Die französische Delegation macht einen Vorbehalt. Sie hält es für unzweckmässig, die Finanzvorschriften des Rom-Vertrages en bloc zu übernehmen, ohne zu prüfen, ob sie so, wie sie sind, verwendet werden können und ohne den Inhalt des allgemeinen Abkommens zu kennen.
Die Bestimmungen werden dem Redaktionsausschuss überwiesen.
Page 80
ARBEITSGRUPPE "Patente"
Erster Teil : T E X T E N T W U R F E
Arbeitsentwurf eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht
3076/IV/62-D
Page 81
Article 199 Budget provisoire
1. Documents : 2. Remarques :
Cet article correspond à l'article 204 du Traité de la CEE.
Page 82
Article 199 Budget provisoire. (1) Si au début d'un exercice budgétaire, lo budget n'a pas encore été adopté par le [Conseil d'administration7, les dépenses pourront être effectuées mensuellement par chapitre ou par autre division, d'après les dispositions du règlement pris en exécution de l'article 204, dans la limite du douzième des crédits ouverts au budget de l'exercice précédent, sans que cette mesure puisse avoir pour effet de mettre à la disposition du Président de l'Office européen des brevets des crédits supérieurs au douzième de ceux prévus dans l'état prévisionnel. (2) Le [Conseil d'administration7 peut, sous réserve que les autres conditions fixées à l'alinéa prémior soient respectées, autoriser dos dépenses excédant le douzième. (3) Les Etats contractants versent chaque mois, à titre provisionnel et conformément à la clof de répartition retenue pour l'exercice précédent, les sommes nécessaires en vue d'assurer l'application du présent articlo.
Page 83
Kurt Haertel Orig. D
Bonn, le 15 décembre 1961
CONFIDENTIEL
Remarques concernant le premier avant-projet de convention relatif à un droit européen des brevets
Articles 191 à 200 [Articles 191 à 193]
Page 84
Zu Artikel 199
Vorgriff
1. Materialien: 2. Bemerkungen:
Dieser Artikel entspricht dem Artikel 204 des EWG-Vertrags.
Page 85
Artikel 199
Vorgriff
(1) Ist zu Beginn eines Haushaltsjahres der Haushaltsplan vom [Verwaltungsrat7 noch nicht festgestellt, so können nach der gemäB Artikel 204 festgelegten Haushaltsordnung für jedes Kapitel oder jede sonstige Untergliederung monatliche Ausgaben bis zur Höhe eines Zwölftels der im abgelaufenen Haushaltsplan bereitgestellten Mittel vorgenommen werden; der Präsident des Europäischen Patentamts darf jedoch monatlich höchstens über ein Zwölftel der Mittel verfügen, die in dem Haushaltsvoranschlag vorgesehen sind. (2) Der [Verwaltungsrat7 kann unter Beachtung der sonstigen Bestimmungen des Absatzes 1 ausgaben genehmigen, die über dieses Zwölftel hinausgehen. (3) Jeden Monat zahlen die Vertragsstaaten einstweilig nach dem für das vorausgegangene Haushaltsjahr festgelegten Aufbringungsschlüssel die erforderlichen Beträge zur Durchführung dieses Artikels.
Page 86
VERTRAULICH !
Erster Arbeitsentwurf eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht
Artikel. 191 bis 200 [Artikel 191 bis 193
Page 87
Les délégationa allemande ot belge se rallient à la déclaration de N. van Benthem. N. De Reuse ajoute qu'on pourrait peut-être encore trouver d'autres possibilités. L'élémont décisif devrait être la masuré dans laquelle les différents Stats utilisent les avantages offerts par la Convention européenne.
Le Président constate que le groupe unanims exclut la deuxième variante. Quant à la troisième variante, le Président estime qu'olle n'ost acceptablo que dans le cas de la"porte fermée".
Si la solution de la "porte ouvorto" prévalait, la troisième varianteaurait pour conséquence que l'Etat contractant qui produirait le plus grand nombre de demandes dovrait également couvrir les dépenses provoquées par les domandes provenant des itats tiers.
Le Président pense qu'il serait indiqué d'adopter la promière variante qui tient compte de la force économique des différents itats. Cette variante présenterait certaines difficultés lors de l'adhésion ou de l'association des itats tiers, difficultés qui ne sont cependant pas insurmontables.
Le groupe ne pouvant pas encore se prononcer définitivement en faveur de l'une ou de l'autre solution tormine la discussion de cette question.
Le Comité de rédaction est chargé de rayer la deuxième variante. Le groupe se réserve d'étudier sncore d'autres variantes possibles. La séance est levée a 18.15 heures.
Page 88
M. Fressonnet remarque que cette question ne se poserait pas seulement pour la période d'établissement do l'Office européen. Il vise los cas d'adhésion ou d'association par les ïtats tiers.
Le Président lui demande de pouvoir reporter cette question qui présente des difficultés considérables. La Convention européenne ne prévoira pas de clauses d'adhésion automatiques. L'adhésion ainsi que l'association d'un état tiers seront soumises à la condition d'un accord entre lés états membres et les états tiers dans lesquels il faudrait régler le sort dos droits céju conférés sur les territoires do l'itat tiers intéressé. Dans un tel accord, on pourrait égalomont régler la question d'une taxa d'entrée. On pourrait même aller plus loin ot soumettre la possibilité d'obtenir la protection européenne pour des ressortissants des itats tiers a la condition que ces itats contribuent au financement de l'Office européen. Mais il s'agit ici d'un ensemble de questionsqui devraient être discutées séparément. I. Fressonnet propose d'ajouter une remarque dans ce sens au bas de l'article.
On ce qui concerne la clef de répartition, i. Fressonnet se prononce en faveur de la troisième variante pour la raison que celle-ci tient compte des dépôts provenant des divers itats contractants dans un délai déterminé. Cependant il admet qu'il faudrait examiner si los indications valables pour l'Institut International dos brevets peuvent être appliquées également a l'Office européen. In tout cas, il faudrait exclure la deuxième variante qui ne tient pas compte de la situation en matière de brevets. M. van Benthem tout en excluant également la deuxième variante, exprime un doute au sujet de la troisième variante qui vise à couvrir los activités de l'Institut International. Il lui paraît extrêmement difficile de constater de quels pays proviendraient les demandes européennes. Cette constatation est facilement possiblo lorsqu'il s'agit de l'Institut International. C'est pourquoi la délégation néerlandaise se prononce en faveur de la première variante.
Page 89
Le groupe adopte le principe de la couverture des dépenses. Le Comité de rédaction est chargé do trouver une formulation moins oatégorique.
Au sujet du littera b) concernant l'institutiond'un fonds de réserve, le Président remarque qu'une telle solution lui paraît très utile car elle permettrait de l'enrichir on période favorable et d'y avoir recours lorsque les ravenus sont insuffisants pour couvrir les dépenses.
Ainsi uns modification du montant des taxos prévu par le Règloment ne s'avèrerait pas nécessaire dès que le montant des revenus change. Ce système permet une plus grande flexibilité.
Le groupe se prononce en favour de l'établissement d'un fonds de réserve et approuve en outre la proposition de la. De Reuse de prévoir un montant maximum pour ce fonds. Co montant pourrait être fixé à un certain pourcentage des revenus annuels. Cette question peut êtra décidée ultérieurement.
Enfin, lo groupe décide de rayer les parenthèses au paragraphe 2 étant donné qu'il ost souhaitable de soumottro le texte de la Convention aussitôt que possible a la signature. Comme il est doutoux que les taxes puissent déja être fixéss dans un proche avenir, il paraît donc préférable de laisser leur fixation au soin du Conseil d'administration.
L'articlo 49 ost transmis au Comité de rédaction. Celui-ci examinera dans quello mesure il serait possible de regrouper les articles 49 et 49 a.
Discussion du principe posé par l'article 49 a ∴ de Ruyser se demande s'il ne faudrait pas prévoir que les Stats membres paient la contribution financière particulière pour la période de la constitution e O^de 'entrée en fonction de l'Office européen.
Le Président pense qu'une telle disposition devrait figurer dans les dispositions finales de la Convention mais qu'elle peut être roportée a une discussion ultéricure.
Page 90
saire pour éviter le danger que les taxes ne soient trop élevées et nuisant à l'intérêt que présente le brevet européen.
Le Président estime, d'une part, quo même des taxes assez élevées réclamées par l'Office européen seraient toujours moins élevées que l'ensemble des frais créés par six dépôts nationaux. D'autre part, il craint des oppositions si l'on présentait une Convention qui ne. règlerait pas la question des taxes. i. van Benthem invoque de plus l'argument que la délivrance des brevets est effectuée dans l'intérêt public afin de promouvoir le développement de la tecinique et d'en assurer la diffusion.
Ces taxes découlant de l'intérêt public ne peuvent pas dépendre d'un paiement par les déposants. i. Pfanner de son côté pense que le principe énoncé par ii. van Benthem est valable dans ce sens que les -tats sont obligés dans l'intérêt public de prévoir la possibilité d'obtenir une protection pour les inventions. Cet intérêt serait sauvegardé du fait de l'établissement de l'Office européen des brevets, mais il ne jous plus dès que l'Office est établi. Pour un fonctionnement normal de l'Office, il faudrait avoir recours à d'autres principes, tels que celui de la couverture des dépenses.
Le Président constate que la majorité du groupe est en faveur du principe de la couverture des dépenses. Il ajoute les remarques suivantes : d'uns part, il faut être conscient que l'Office européen nécessitera des subventions considérables pour une période assez longus; d'autre part, il ne faut pas oublier que les taxes nécessaires pour couvrir les dépenses seront d'autant moins élevées que le nombre des déposants augmentera.
On pourrait se demander si un système qui excluerait l'accès des ressortissants des itats tiers aux titres de protection européens n'aurait pour conséquence que l'Office ne couvrirait pas ses dépenses étant donné que près de 50 . des demandes possibles émaneront des Etats tiers.
Page 91
Discussion de l'article 49 de l'avant-projet
Cet article pose le principe qui doit être respecté en fixant les taxes de l'Office européen des brevets. Au sujet du littera a) le Président souligne que le fait do couvrir toutes les dépenses de l'Office par les taxes ne pourrait intervenir qu'après l'établissement complet de l'Office et même encore après un certain délai ultérieur jusqu'au moment où les brevets atteignent le groupe des annuités les plus élevées. N. van Benthem pense que la disposition du littera a) est trop catégorique. Slle entraîne le risque de voir modifier assez souvent le règlement des taxes. De plus, il craint que l'on soit amené à fixer des taxes tellement élevées qu'elles seraient nuisibles à l'intérêt que présente le brevet européen.
Le Président lui répond que le principe posé sous le littera a) ne lui semble pas être tellement rigide.
Il faut tenir compte des deux points de vue. D'une part, l'Office européen ne devrait pas faire de bénéfices. D'autre part, il est impensable, que l'activité de l'Office nécessite des subventions de la part des itats contractants.
Le Président estime qu'il est suffisant de fixer le principe selon lequel les taxes doivent couvrir les dépenses de l'Office. Cinq délégations se prononcont en faveur de ce principe.
In consicérant surtout que la nécessité d'avoir recours au financement par les itats contractants pourrait créer des difficultés du côté des ministères desfinances nationaux lors de la ratification de la Convention, la délégation néerlandaise préfèrerait que les taxes soient fixées librement dans le règlement des taxes arrêté par le Conseil d'administration. Elle souscrit a la tendance de voir les dépenses de l'Office couvertes par les taxes, mais elle pense que la liby̧ité d'appréciation sét nécès-
Page 92
GROUPE DE TRAVAIL
Bruxelles, le 1 février 1962 " Brevets "
Confidentiel
Résultats de la quatriàne session du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Bruxelles du 8 au 19 janvier 1962
Page 93
Die deutsche und die belgische Delegation schliessen sich Herrn van Benthem an.
Herr De Reuse fügt hinzu, man könne vielleicht noch weitere Möglichkeiten finden. Entscheidend müsse der Gesichtspunkt sein, in welchem Umfang die einzelnen Staaten die durch das europäische Abkommen gebotenen Vorteile in Anspruch nehmen.
Der Präsident stellt fest, dass die Gruppe die zweite Alternative einstimmig ablehnt. Die dritte Alternative hält der Präsident nur für den Fall der "geschlossenen Tür" für annehmbar.
Bei einer Bevorzugung der Lösung der "offenen Tür" werde die dritte Lösung dazu führen, dass der Vertragsstaat mit der grössten Zahl von Anmeldungen auch die durch die Anmeldungen aus den Drittstaaten verursachten Ausgaben decken müsse.
Der Präsident hält es für angebracht, die erste Alternative anzunehmen, da sie die Wirtschaftskraft der einzelnen Staaten berücksichtige. Diese Alternative werde zwar im Falle eines Beitritts oder einer Assoziierung von Drittstaaten bestimmte Schwierigkeiten hervorrufen, die jedoch beseitigt werden könnten.
Da sich die Gruppe noch nicht endgültig für die eine oder andere Lösung entscheiden kann, beendet sie die Erörterung dieser Frage.
Der Redaktionsausschuss wird beauftragt, die zweite Alternative zu streichen.
Die Gruppe behält sich vor, die Möglichkeit weiterer Alternativen zu untersuchen.
Die Sitzung wird um 18.15 Uhr geschlossen.
Page 94
Herr Fressonnet erklärt, diese Frage sei nicht nur für die Aufbauzeit des Europäischen Patentamtes von Bedeutung. Er denkt an die Fälle des Beitritts oder der Assoziierung von Drittstaaten.
Der Präsident bittet ihn, diese Frage zurückzustellen, da sie erhebliche Schwierigkeiten bereite. Das europäische Abkommen sehe keine Klauseln über einen automatischen Beitritt vor. Der Beitritt sowie die Assoziierung eines Drittstaates setzten ein Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten und den Drittstaaten voraus, in welchem das Schicksal der für das Hoheitsgebiet des betreffenden Drittstaates bereits gewährten Rechte geregelt werden müsse. In einem solchen Abkommen könne man ebenfalls die Frage einer (fnahmegebühr klären. Man könne sogar noch weiter gehen und die Gewährung des europäischen Schutzes für Angehörige von Drittstaaten davon abhängig machen, dass diese Staaten sich an der Finanzierung des Europäischen Patentamtes beteiligten. Hierbei handele es sich jedoch um einen Fragenkomplex, der gesondert erörtert werden müsse.
Herr Fressonnet macht den Vorschlag, zu diesem Artikel eine entsprechende Fussnote aufzunehmen.
Hinsichtlich des Aufbringungsschlüssels befürwortet Herr Fressonnet die dritte Alternative, weil sie die aus den einzelnen Vertragsstaaten innerhalb einer bestimmten Frist eingereichten Anmeldungen berücksichtige. Er räumt jedoch ein, dass geprüft werden müsse, ob die für das Internationale Patentinstitut gültigen Merkmale auch für das Europäische Patentamt herangezogen werden könnten. Auf jeden Fall müsse die zweite Alternative ausgeschlossen werden, da sie die für die Patente massgeblichen Verhältnisse unberücksichtigt lasse.
Herr van Benthem, der ebenfalls die zweite Alternative ablehnt, meldet Zweifel hinsichtlich der dritten Alternative zur Finanzierung der Tätigkeiten des Internationalen Patentinstituts an. Er hält es für äusserst schwierig festzustellen, aus welchen Ländern die europäischen Patentanmeldungen stammen. Diese Feststellung sei beim Internationalen Patentinstitut ohne Schwierigkeiten möglich. Die niederländische Delegation befürwortet daher die erste Alternative.
Page 95
Die Gruppe nimmt den Grundsatz der Kostendeckung an. Der Redaktionsausschuss wird beauftragt, eine elastischere Formulierung zu treffen.
Zu Buchstabe b) über die Einrichtung eines Reservefonds bemerkt der Präsident, dass er eine solche Lösung für sehr vorteilhaft halte, da sie in günstigen Zeiten eine auffüllung des Fonds gestatte, auf den zurückgegriffen werden könne, wenn die Einnahmen zur Deckung der Ausgaben nicht ausreichten.
Eine Änderung der durch die Gebührenordnung vorgesehenen Gebührensätze sei darum bei Schwankungen der Einnahmen nicht erforderlich. Dieses System gestatte eine grössere Anpassungsfähigkeit.
Die Gruppe befürwortet die Einrichtung eines Reservefonds und billigt ausserdem den Vorschlag von Herrn De Reuse, für diesen Fonds einen Höchstbetrag vorzusehen. Diesem Betrag könne ein bestimmter Hundertsatz der jährlichen Einnahmen zugrunde gelegt worden. Diese Frage kann später entschieden werden.
Da das Abkommen möglichst bald zur Unterzeichnung vorgelegt werden soll, beschliesst die Gruppe, die Klammern in Absatz 2 wegfallen zu lassen. Angesichts der Zweifel, ob die Gebühren bereits in naher Zukunft festgelegt werden können, ist es zweckmässiger, die Festlegung dem Verwaltungsrat zu überlassen.
Artikel 49 wird an den Redaktionsausschuss überwiesen. Dieser soll prüfen, inwieweit die Artikel 49 und 49 a) zusammengefasst werden können.
Erörterung des in Artikel 49 a) aufgestellten Grundsatzes
Herr de Muyser stellt die Frage, ob man nicht vorsehen müsse, dass die Mitgliedstaaten für die Aufbauzeit und den Beginn der Tätigkeit des Europäischen Patentamtes besondere finanzielle Beiträge zahlen.
Der Präsident ist der Ansicht, eine solche Bestimmung müsse in den Schlussbestimmungen des Abkommens stehen, könne aber für eine spätere Erörterung zurückgestellt werden.
Page 96
hoch sind und dem Interesse am europäischen Patent schaden: Der Präsident ist einerseits der Ansicht, dass selbst recht hohe Gebühren des Europäischen Patentamtes immer noch unter den gesamten Kosten für sechs nationale Anmeldungen liegen würden. Andererseits befürchtet er Einwendungen, wenn man ein Abkommen ohne Regelung der Gebührenfrage vorlegen würde.
Herr van Benthem macht ausserdem geltend, dass die Erteilung der Patente im öffentlichen Interesse erfolge, um die Entwicklung der Technik zu fördern und ihre Verbreitung zu gewährleisten.
Diese sich aus dem öffentlichen Interesse ergebenden Gebühren dürften nicht von einer Zahlung der Anmelder abhängig sein.
Herr Pfanner lässt das Argument von Herrn van Benthem insoweit gelten, als die Staaten im öffentlichen Interesse verpflichtet sind, die Möglichkeit zur Erlangung eines Schutzes für die Erfindungen vorzusehen. Dieses Interesse sei durch die Errichtung des Europäischen Patentamtes gewahrt, werde jedoch gegenstandslos, sobald das Patentamt errichtet worden sei. Für das normale Funktionieren des Patentamtes müssten andere Grundsätze herangezogen werden, wie zum Beispiel das Kostendeckungsprinzip.
Der Präsident stellt fest, dass die Mehrheit der Gruppe den Grundsatz der Kostendeckung befürwortet. Hierzu bemerkt er noch folgendes: Einerseits müsse man sich darüber klar sein, dass das Europäische Patentamt für recht lange Zeit erhebliche Subventionen benötige; andererseits dürfe man nicht vergessen, dass die für die Deckung der Ausgaben notwendigen Gebühren um so geringer seien, als die Zahl der Anmeldungen steige.
Man könne sich fragen, ob der Ausschluss von Angehörigen der dritten Staaten vom europäischen Rechtsschutz nicht dazu führe, dass das Patentamt seine Ausgaben nicht decken könne, weil nahezu 50 v.H. der möglichen Anmeldungen aus den Drittstaaten kommen würden.
Page 97
Erörterungen zu Artikel 49 des Vorentwurfs
Dieser Artikel stellt den Grundsatz für die Festlegung der Gebühren des Europäischen Patentamtes auf. Zu Buchstabe a) weist der Präsident darauf hin, dass eine Deckung aller Ausgaben des Patentamtes durch die Gebühren erst nach der vollständigen Errichtung des Patentamtes und sogar erst noch etwas später in Betracht kommen könne, nämlich erst dann, wenn die Patente die Gruppe der höchsten Jahresgebühren erreichten.
Herr van Benthem hält die Regelung unter Buchstabe a) für zu wenig elastisch. Sie könne zu einer häufigen Änderung der Gebührenordnung führen. Ausserdem sei zu befürchten, dass derart hohe Gebühren festgesetzt werden müssten, dass sie dem Interesse am europäischen Patent schadeten.
Der Präsident antwortet ihm, dass ihm der unter Buchstabe a) aufgestellte Grundsatz nicht derart starr erscheine.
Man müsse zwei Gesichtspunkte berücksichtigen. Einerseits dürfe das Europäische Patentamt keine Gewinne erzielen. Andererseits sei es undenkbar, dass die Tätigkeit des Patentamtes Subventionen der Vertragsstaaten erforderlich mache.
Der Präsident hält es für ausreichend, den Grundsatz festzulegen, dass die Gebühren die Ausgaben des Patentamtes docken müssen. Fünf Delegationen befürworten diesen Grundsatz.
Insbesondere mit Rücksicht darauf, dass eine Heranziehung der Vertragsstaaten zur Finanzierung dazu führen könnte, dass die nationalen Finanzministerien bei der Ratifizierung des Abkommens Schwierigkeiten machen, würde die niederländische Delegation einer Lösung den Vorzug geben, wonach die Gebühren in der vom Verwaltungsrat erlassenen Gebührenordnung nach freiem Ermessen festgesetzt werden. Sie unterstützt die Tendenz, dass die Ausgaben des Patentamtes durch die Gebühren gedeckt werden, hält aber ein freies Ermessen für erforderlich, um. zu vermeiden, dass die Gebühren zu
Page 98
ARBEITSGRUPPE " Patente "
Brüssel, den 1. Februar 1962 VERTRAULICH
Ergebnisse der vierten Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 8. bis 19. Januar 1962 in Brüssel
Page 99
Ad article 49 a
Couvorture des dépensos
1) Documents de base a) Traité de la CEE, article 200; b) Convention de La Haye révisée concernant la création d'un Bureau international des brevets, article 13; c) Convention d'union de Paris, article 13, § 8.
2) Romarques
Ad § 1 Cette disposition est inspiréo de l'article 13, § 1 de la Convention de La Haye révisée concernant la création d'un Bureau intornational des brevets.
Ad § 2 Trois variantes sont proposées à la discussion en ce qui concerne les clefs de rópartition : clef de répartition du traité de la CTE (article 200, § 1), de la Convention d'union de Paris (article13, § 8) et de la Convention de La Haye révisée concernant la création d'un Bureau international des brevets (article 13, § 8).
Page 100
Jème variante Clef de répartition de la convention de La Haye révisée concernant la création d'un bureau international des. brovets (article 13, § 3).
Page 101
Article 49 a Couverture des dépenses (1) Les dépenscs de l'Office européen des brevets sont couver'tos a) par los recettos de l'Office européen des brevets, notamment par les taxes a verser en vertu du règlement des taxes annexé a la présente convention, et b) par les contributions financières des Etats contractants, dans la mesure où les rocettes de l'Office uuropéen des brevets ne sont pas suffisantes. (2) Les contributions financières dos Etats contractants sont déterminées solon la clef de répartition suivante : lèro variante Clef de répartition du traité de la CES (article 200, § 1) Belgique 7,9 Allomagne 28 France 28 Italie 28 Luxembourg 0,2 Pays-Bas 7,9 2ème variante Clef de répartition de la Convention d'Union de Paris (article 13, § 8) Belgique 15 unités Allcmagne 25 unités France 25 unités Italio 25 unités Luxombourg 3 unités Pays-Bas 10 unités
Page 102
1) Documents do base
Convention do La Haye relative au dépôt international do dessins et modèles industriels révisée à La Haye le 28 novembre 1960, article 19 .
2) Remarques
Ad § 1 : Conformément à la réglementation prévue à l'article 19, a) de la Convention de La Haye, le 1, a) établit le principe de la couverture des dépenses, qui ne pourra naturellement être appliqué que lorsque la constitution de l'Office européen des brevets sera achevée et le nombre de brevets délivrés sera devenu normal, c'est-à-dire environ 20 ans après l'achèvement de la constitution de l'Office européen des brevets. Jusqu'à cette date, l'Office européen des brevets devra être financé par des contributions des Etats contractants. Celles-ci augmenteront au cours des premières années qui suivront l'ouverture de l'Office européen des brevets et diminueront ensuite progressivement. In ce qui concerne la clé de répartition des contributions financières entre les divers Etats membres, cf. article 49 a de l'avant-projet.
La constitution d'un fonds de réservo telle qu'elle est prévue à l'article 19, b) de la Convention de La Haye est placée entre crochets t proposée à la discussion. Ad § 2. Les crochets visent à indiquer les deux solutions possibles en ce qui concerne la promulgation du règlement des taxes relatif à la présente convention : le règlement des taxcs sera arrêté en même tomps que la convention ello-même, ou bien il sera arrêté ultéricurement par le Conseil d'administration. Votre président donnerait la préférence à la première solution.
Page 103
Article 49
Taxes
(1) Les taxos de l'Office européen des brevets doivent être fixés de telle façon a) que leur produit couvre toutes les dépenses de l'Office européen des brevets, [et b) qu'elles permettent l'entretien d'un fonds de réserve]. (2) Les taxes sont fixées dans le règlomont des taxes annexé à la présente convention [qui est arrêté par le conseil d'administration7.
Page 104
IV/8926/61-F Orig. : D
Kurt Haertel Bonn, 158 décembre 1961 CONFIDENTIHL
Promicr projet de convention
relative a un droit européen des brevats
Articlos 41 a 60 [Articlos 41 a 49 sJ
Page 105
Zu Artikel 49a
Deckung der Ausgaben
1. Materialien: a) EWG-Vertrag, Art. 200; b) revidiertes Haager Abkommen über die Errichtung eines internationalen Patentbüros, Art.13; c) Fariser Verbandsübereinkunft, Art.13, Abs.8. 2. Bemerkungen:
Zu Abs.1: Diese Bestimmung lehnt sich an Art.13, Abs. 1 des revidierten Haager Abkommens über die Errichtung eines internationalen Patentbüros an. Zu Abs. 2: In drei Alternativen werden die Aufbringungsschlüssel des EWG-Vertrags ( $ 200 Abs.1), der Pariser Verbandsübereinkunft (Art. 13 Abs.8) und des revidierten Haager Abkommens über die Errichtung eines internationalen Patentbüros (Art. 13 Abs.8) zur Diskussion gestellt.
Page 106
3. Alternative
Aufbringungsschlüssel des revidierten Haager Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Patentbüros (Artikel 13 Abs. 3)
Page 107
Artikel 49 a
Deckung der ausgaben (1) Die Ausgaben des Europäischen Patentamts werden gedeckt a) durch die Einnahmen des Europäischen Patentamts, insbesondere durch die nach der Gebührenordnung zu diesem Abkommen zu entrichtenden Gebühren, und b) durch Beiträge der Vertragsstaaten, soweit die Einnahmen des Europäischen Patentamts nicht ausreichen. (2) Die Beiträge der Vertragsstaaten werden nach folgendem aufbringungsschlüssel bestimmt:
1. Alternative
Aufbringungsschlüssel des EWG-Vertrags (Artikel 200 Abs.1) Belgien 7,9 Deutschland 28 Frankreich 28 Italien 28 Luxemburg 0,2 Niederlande 7,9 2. Alternative
Aufbringungsschlüssel der Pariser Verbandsübereinkunft (Artikel 13 Abs. 8)
Belgien 15 Einheiten Deutschland 25 Einheiten Frankreich 25 Einheiten Italien 25 Einheiten Luxemburg 3 Einheiten Niederlande 10 Einheiten
Page 108
Zu Artikel 49
Gebühren
1. Materialien:
Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modelle in der Haager Fassung vom 28. November 1960, Art. 19.
2. Bemerkungen:
Zu Abs.1: Entsprechend der Regelung in Art.19, Buchst.a) des Haager Abkommens wurde in Abs.1, Buchst.a) das Kostendeckungsprinzip festgelegt, das naturgemäß erst nach völligem Aufbau des Europäischen Patentamts und nach Vorhandensein eines normalen Bestandes an erteilten F* tenten angewendet werden kann, d.h. etwa 20 Jahre nach dem völligen Aufbau des Europäischen Patentamts. Bis zu diesem Zeitpunkt wird das Europäische Patentamt durch Zuschüsse der Vertragsstaaten finanziert werden müssen. Diese Zuschüsse werden in den ersten Jahren nach der Eröffnung des Europäischen Patentamts wachsen, um sich dann allmählich wieder zu verringern. liegen des Schlüssels, nach dem die Zuschüsse für die einzelnen Mitgliedstaaten zu berechnen sind, vgl. Art. 49 a des Arbeitsentwurfs.
In Klammern wird entsprechend Art.19, Buchst.b) des Haager Abkommens die Bildung eines Reservefonds zur Diskussion gestellt.
Zu Abs. 2: Durch die Klammer sollen die beiden Möglichkeiten für den Erlaß der Gebührenordnung zu diesem Abkommen angedeutet werden: Entweder wird die Gebührenordnung gleichzeitig mit dem Abkommen selbst festgelegt oder sie wird später vom Verwaltungsrat erlassen. Ihr Vorsitzender würde der ersten Möglichkeit den Vorzug geben.
Page 109
(1) Die Gebühren des Europäischen Patentamts sind so festzusetzen, a) daß ihr Ertrag alle Ausgaben des Europäischen Patentamts deckt, L ünd b) daß sie die Aufrechterhaltung eines Reservefonds ermöglichen 7 ? (2) Die Gebühren werden durch die Gebührenordnung zu diesem Abkcmen festgesetzt L, die der Verwaltungsrat erläßt 7
Page 110
VERTRAULICH!
Erster Arbeitsentwurf
eines Abkommens
über ein europäisches Patentrecht
Artikel 41 bis 60
[ärtikel 41 bis 49 g 7
038750.6 038751
Page 111
7. Article 146 concerns cover for expenditure for carrying out special tasks assigned to the European Patent Office by a group of Contracting States, as will be the case for Member States of the European Economic Community. Paragraph 2 of this Article was deleted but its substance was included in paragraph 1 by inserting new references to preceding Articles. 8. Main Committee III approved the terms of the Recommendation concerning the Status and Remuneration of members of the Enlarged Board of Appeal and of the Boards of Appeal appointed during a transitional period. This Recommendation, which is neither restrictive nor strictly binding, was made for the sake of the Interim Committee and subsequently for the Administrative Council and the President of the European Patent Office. Its substance did not seem to be sufficiently important to warrant it being published in a separate document. It is therefore proposed that it be included in the Minutes of the discussions of Main Committee III. 9. Finally, Main Committee III recorded its general agreement on the principles which might be followed as regards finances: 10. the rate of interest paid to Contracting States on their special contributions should be equivalent to the weighted average of the official discount rates or the minimum lending rates in force in the Contracting States; 11. the amounts of the fees should be determined in such a way that repayments to Contracting States of their special contributions begin not later than the 11th year of operation of the European Patent Organisation and finish not later than the 26th year, as was provided for in the preparatory work; 12. the rate of interest and the determination of fees should be re-examined every year. Main Committee III hopes that the Administrative Council will follow its guidelines in so far as is compatible with the development of the European system for the grant of patents. These are the results of the work of Main Committee III which are submitted for the approval of the Committee of the Whole.