Art87eTPEPC1973

De CBE 1973
Version datée du 11 juin 2026 à 15:32 par Arthur (discussion | contributions) (Import automatique du JSON / correction des tableaux)
(diff) ← Version précédente | Version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)


Métadonnées

  • Nom affiché : Art87eTPEPC1973
  • Numéro d'article : 87
  • Dossier / langue : English
  • Tag langue : #English
  • PDF original : Articles/English/Articles 076-100/Article 087 (English version)/Art87eTPEPC1973.pdf

Contenu

Page 1

Article 87 E

Travaux Préparatoires (EPC 1973)

Comment:

The collection represents purely an internal research tool for the purpose of Directorate Patent Law of the European Patent Office. No guarantee can be given for its completeness or correctness. The documents produced before 1969 cannot be provided in English as this was not an official language in the period before that date. These documents therefore are provided in French and German.

Page 2

Art. 87 MPO Prioritätsrecht

Entwurf, der dem nebenstehenden Dokument zugrunde liegt Art. Nr.
im
Dokument/
Entwurf
Dokument, in dem der Art. behandelt wird Fundstelle im Dokument
Vorschl.d.Vors. 67 IV/6514/61 S. 83-85
IV/6514/61 67 IV/3076/62 S. 151
VE Mai 1962 72 6551/IV/62 S. 22
VE 1965 (Ue) 72 BR/10/69 Rdn. 41
BR/9/69 72 BR/26/70 Rdn. 25/26
VE 1970 (Ue) 73 BR/49/70 Rdn. 124-126
VE 1971 (Ue) 73 BR/135/71 Rdn. 112/113
BR/139/71 73 BR/169/72 Rdn. 74/75
BR/139/71 73 BR/168/72 Rdn. 93
VE 1970 73
Dokumente der MDK
BR/100/71
2. 1 / 1 / 44
2. 1 / 4 / 4


E 1972 (M/1) 85 M/PR/I Rdn. 297-299
" " M/27 S. 332
" " M/32 S. 4
" " M/52/I/II/III S. 11
" " M/80/I/R 2 S. 10
" " M/146/R 4 Art. 87
" " M/PR/G S. 201, Nr. 6

Page 3

ANNEX I

REPORT

by Mr. Paul Braendli, Lic. iur. Vice-Director of the Federal Intellectual Property Office (Switzerland) on the results of Main Committee I's proceedings

ANNEX II

REPORT

by Mr. R. Bowen Assistant Comptroller, British Patent Office on the results of Main Committee II's proceedings

ANNEX III

REPORT

by Mr. Fressonnet Deputy Director of the Institut National de la Propriété Industrielle (France) on the results of Main Committee III's proceedings

ANNEX IV

REPORT

by Mr. A. Fernandez Mazarambroz Head of the Spanish Patent Office on the results of the Credentials Committee's proceedings with regard to full powers for signing the Convention

Page 4

MINUTES
OF THE
MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE
FOR THE SETTING
UP OF A EUROPEAN SYSTEM
FOR THE GRANT OF PATENTS

(Munich, 10 September to 5 October, 1973)

Page 5

Chapter II
Priority

Article 87 Priority right (1) A person who has duly filed in or for any State party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, an application for a patent or for the registration of a utility model or for a utility certificate or for an inventor's certificate, or his successors in title, shall enjoy, for the purpose of filing a European patent application in respect of the same invention, a right of priority during a period of twelve months from the date of filing of the first application. (2) Every filing that is equivalent to a regular national filing under the national law of the State where it was made or under bilateral or multilateral agreements, including this Convention, shall be recognised as giving rise to a right of priority. (3) By a regular national filinr is meant any filing that is sufficient to establish the date on which the application was filed, whatever may be the outcome of the application. (4) A subsequent application for the same subjectmatter as a previous first application and filed in or in respect of the same State shall be considered as the first application for the purposes of determining priority, provided that, at the date of filing the subsequent application, the previous application has been withdrawn, abandoned or refused, without being open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served as a basis for claiming a right of priority. The previous application may not thereafter serve as a basis for claiming a right of priority. (5) If the first filing has been made in a State which is not a party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, paragraphs 1 to 4 shall apply only in so far as that State. according to a notification published by the idrinistrative Council, and by virtue of bilateral or multilateral agreements, grants on the tesis of a first filing made at the European Patent Office as well as on the basis of a first filing made in or for any Contracting State and subject to conditions equivalent to those laid down in the Paris Convention, a right of priority having equiralent effect.

Page 6

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 30 September 1973

M/ 146/3 4

Original: English/French/German

CONFERENCE DOCUMENT

Dram up by: General Drafting Committee

Subject: Convention: Articles 84 to 111

Page 7

- 10 -

CHAPTER II

Priority

Article 85

Priority right

(1) Unchanged from 1972 published text

(2) (3) (4)

(5) If the first filing has been made in a State which is not a party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, paragraphs 1 to 4 shall apply only in so far as that State, according to a notification published by the Administrative Council, and by virtue of bilateral or multilateral agreements, grants on the basis of a first filing made at the European Patent Office as well as on the basis of a first filing made in or for any Contracting State and subject to conditions equivalent to those laid down in the Paris Convention, a right of priority having equivalent effect.

Page 8

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 14 Septemher 1973 M / 80 / I / R 2 Original: English/Frunch/seren

TEXTS DRAUN UP BY THE DRAFTING COMMITTEE OF MAIN COMMITTEE I AT THE MEETING ON 13 SEPTEMBER 1973

Articles of the Convention:

Articles 53 95
58 87
59 62
60 65
71 68
72 66
73 101
74 102
84 104
85 148

Rules of the Implementing Regulations:

Rules 13
16
52
59

Page 9

11. Proposal of the Netherlands Delegation to Article 85, paragraph 5.

Article 85, paragraph 5 should be amended to read:

"(5) If the first filing has been made in a State which is not a party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Proper paragraphs 1 to 4 shall apply only in so far as that State, according to a notification published by the Administrative Council, and by virtue of bilateral or multilateral agreements, grants on the basis of a first filing made at the European Patent Office as well as on the basis of a first filing made in or for any Contracting State and subject to conditions equivalent to those laid down in the Paris Convention, right of priority having equivalent effect."

Page 10

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 10 September 1973

M/52/I/II/III

Original: English

CONFERENCE DOCUMENT

Drawn up by: Netherlands delegation

Subject: Proposals for amendments to the draft texts

Page 11

in a State, which is not a party to the Paris Convention, will be binding also the Contracting States wa are of the opinion that the reciprocal recognition of priority rights by said State should not be restricted to priority rights based on first filings at the European Patent Office, but should include also priority rights based on first national filings in the Contracting States. Therefore we propose to insert after "European Patent Office" in the 7th line of this paragraph 5: "or in or for any Contracting State". 15. Article 85, par. 5:

The German and English texts speak of bilateral or multilateral agreements, whereas the French text speaks only of bilateral agreements. 16. Article 86, par. 1:

In case the previous application (priority document) is not in the language of the proceedings but in another official language of the European Patent Office, the applicant is not obliged to submit a translation of the priority document in the language of the proceedings. However, in case the priority document is not in one of the official languages the applicant must supply a translation in the language of the proceedings; a translation in one of the other official languages is not allowed. In order to avoid discrimination we propose to replace the expression "a translation of it in the language of the proceedings" at the end of the first sentence of this paragraph 1 by " a translation of it in one of such official languages". Such a liberty for the applicant would not constitute an undue burden for the European Patent Office. 17. Article 92, par. 2:

Rule 47, par. 2, states that the definitive contents of the abstract shall be transmitted to the European Patent Office together with the European search report. We conclude herefrom that the abstract is not a part of the search report. Consequently the publication mentioned in Article 92, par. 2, will not contain the abstract. If our conclusion is correct we propose to amend

Page 12

in Article 58. We propose therefore to read the title of Article 59 as follows: "European patent applications by persons not having the right to a European patent". 11. Article 68, par. 3:

The German text of this paragraph is not in conformity with the English and French texts. We propose to read the German text as follows: "Jeder Vertragsstaat kann vorsehen, dass in seinem Staat eine im Uebereinkommen vorgeschriebene Uebersetzung in eine seiner Amtssprachen in-so-weit massgebend ist als der Schutzbereich der europäischen Patentanmeldung oder des europäischen Patents in der Sprache der Uebersetzung sich nicht erstreckt uber den Schutzbereich in der Verfahrenssprache; dies gilt nicht fur Nichtigkeitsverfahren". 12. Article 68, par. 4(a):

The preceding paragraph 3 deals with the possible authenticity of translations, as provided for in this Convention. Paragraph 4(a) intends to stipulate that the applicant (proprietor) must be allowed to correct the translations already submitted pursuant to other articles of the convention. However, the use of the words "to supply a translation" in paragraph 4(a) could be interpreted in such a way that the applicant (proprietor) is entitled to submit a translation even if he has not yet filed "a translation as provided for in this Convention". In order to prevent such erroneous conclusion we propose to replace the words "to supply a translation in conformity" in the second line of this paragraph 4(a) by "to bring the supplied translation into conformity". 13. Article 76, par. 1(e):

We propose to reconsider the usefulness and the desirability of "abstracts". 14. Article 85, par. 5:

Since the recognition of priority rights based on first filings

Page 13

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Brussels, 1 June 1973 M / 32 Original: English

PREPARATORY DOCUMENT

Drawn up by: Netherlands Government

Subject: Observations and proposed amendments concerning the Draft Convention and the Draft Implementing Regulations

Page 14

Patentanmeldungen einreichen dürfen. Das in Artikel 4 der Pariser Verbandsibereinkunft vorgesehene Prioritätsrecht wird in Übereinstimmung mit der Stockholmer Fassung der Pariser Verbandsibereinkunft in den Artikeln 85 bis 87 des Übereinkommensentwurfs und in der Regel 38 der Ausführungsordnung verankert. Dies bedeutet, daß auch die materiellen Bestimmungen der Stockholmer Fassung der Pariser Verbandsibereinkunft über die Prioritätsrechte hinsichtlich der Erfinderscheine in vollem Umfang berücksichtigt worden sind.

2 Die Harmonisierung zwischen dem Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens (PCT) einerseits und dem Übereinkommensentwurf und den dazugehörigen Dokumenten andererseits ist besonders wichtig, da die beiden internationalen Übereinkommen im wesentlichen das gleiche Ziel verfolgen, nämlich die Schaffung eines einfacheren und wirtschaftlicheren Verfahrens für die Erlangung des Schutzes von Erfindungen in Fällen, in denen dieser Schutz für mehrere Länder gewünscht wird. Der PCT strebt dieses Ziel durch eine internationale Einreichung, Recherche und Veröffentlichung der Anmeldungen sowie durch deren internationale vorläufige Prüfung mit darauffolgenden nationalen oder regionalen Verfahren zur Erteilung von Patenten oder von entsprechenden Rechten an. Das in dem Übereinkommensentwurf in Aussicht genommene System sieht die Erteilung regionaler Patente auf der Grundlage eines zentralisierten Verfahrens vor. In Artikel 45 und den anderen einschlägigen Bestimmungen des PCT wird ausdrücklich die Möglichkeit anerkannt, das PCT-Verfahren dergestalt mit einem regionalen Patentsystem zu verbinden, daB auf der Grundlage von PCT-Anmeldungen regionale Patente erteilt werden können. Im Übereinkommensentwurf und in den dazueehöricen Dokumenten wird von dieser Mōglichkeit - in sehr zufriedenstellender Weise - Gebrauch gemacht, und zwar dank des ausdrücklichen Wunsches der Regierungskonferenz, den Zielen des PCT Rechnung zu tragen, und dank der gründlichen Vorarbeit der Konferenz, bei der die WIPO fortlaufend konsultiert wurde. Ein besonderes Kapitel des Übereinkommensentwurfs enthält Bestimmungen, die in völliger Übereinstimmung mit dem PCT die Grundlagen dafür schaffen, daß ein durch eine internationale Anmeldung im PCT-Rahmen eingeleitetes Verfahren durch ein Verfahren zur Erteilung eines europäischen Patents fortgesetzt werden kann. Darüber hinaus wurden der Übereinkommensentwurf und die dazugehörigen Texte einerseits und das PCT andererseits im ganzen hinsichtlich der Verfahrensbestimmungen weitgehend harmonisiert, wenn nicht sogar vereinheitlicht. Insbesondere die Bestimmungen, in denen Fristen festgelegt werden, sind so abgefaBt, daB sie mit den entsprechenden PCT-Fristen vereinbar sind. Die Bestimmungen über Form und Inhalt der europäischen Patentanmeldung sind so formuliert, daB ein beträchtliches MaB an Übereinstimmung besteht; bis zu einem gewissen Grade sind diese Bestimmungen sogar gleichlautend mit den ein-

87 of the Draft Convention and Rule 38 of the Draft Implementing Regulations. This means that the substantive provisions of the Stockholm Act of the Paris Convention concerning priority rights with respect to inventors' certificates have also been fully respected.

2 The harmonisation between the Patent Cooperation Treaty (PCT) on the one hand and the Draft Convention and related texts on the other hand is of particular importance since both international instruments have essentially the same aim, namely, to simplify and render more economical the obtaining of protection for inventions where such protection is sought in respect of several countries. The PCT promotes this aim by a system of international filing, searching and publication of applications as well as by their international preliminary examination with a subsequent continuation of national or regional procedures for the grant of patents or related rights. The system envisaged by the Draft Convention provides for the grant of regional patents on the basis of a centralised procedure. The PCT, in Article 45 and related provisions, expressly recognises the possibility of combining the PCT procedure with a regional patent system in a way that allows for the grant of regional patents on the basis of PCT applications. The Draft Convention and related texts make use of this possibility and implement it in a very satisfactory way, thanks to the express desire of the Inter-Governmental Conference to take the aims of the PCT into account and to the thorough preparatory work of the Conference, durine which WIPO has been continuously consulted. A special chapter of the Draft Convention contains provisions which, in full conformity with the PCT, establish the basis for the continuation of the procedure initiated by an international application under the PCT with a procedure for the grant of a European patent. Moreover, the Draft Convention and related texts on the whole reflect a considerable degree of harmonisation, if not uniformity, with the PCT in so far as procedural provisions are concerned. In particular, the provisions fixing time limits are such that they are compatible with corresponding PCT time limits. The provisions on the form and contents of the European patent application have been drafted in such a way that they reflect a considerable degree of harmonisation and are even to a certain extent identical with the relevant provisions under the PCT. This high degree of harmonisation between the two systems, which it was possible to establish thanks to the spirit of international cooperation guiding the work of the InterGovernmental Conference, is particularly welcomed by WIPO. It will permit the practical implementation of a procedure of conjunctive use of the PCT and the European patent system, which will allow

Page 15

I.

Die Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) hat mit großem Interesse die Initiative der 21 europäischen Staaten verfolgt, die auf der Regierungskonferenz über die Einführung eines europäischen Patenterteilungsverfahrens vertreten sind. Da das'geplante System allen Anmeldern ungeachtet von Staatsangehörigkeit und Wohnsitz offensteht, wird der Zentralisierungs- und Vereinfachungseffekt des Patenterteilungsverfahrens, den das System zur Folge haben wird, nicht nur den teilnehmenden Staaten, ihren Staatsangehörigen und den in diesen Staaten ansässigen Personen, sondern der gesamten Völkergemeinschaft zugute kommen, die am Schutz von Erfindungen interessiert ist. Die WIPO begrüßt im Interesse ihrer Mitgliedstaaten diesen Aspekt des freien Zugangs zu dem geplanten regionalen System und betrachtet diesen als einen wesentlichen Faktor, mit dem durch ein regionales System ein nützlicher Beitrag zur weltweiten Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Erfindungsschutzes geleistet werden kann.

II.

Es wird besonders geschätzt, daß die WIPO eingeladen wurde, als Beobachter an den Vorarbeiten der Regierungskonferenz teilzunehmen, in deren Verlauf die Texte ausgearbeitet wurden, die nunmehr der Diplomatischen Konferenz unterbreitet werden. Auf diese Weise konnten Fragen der Harmonisierung mit weltweiten Übereinkommen, Vertfügen und Übereinkünften bereits in einem frühen Stadium behandelt werden. Drei dieser weltweiten Übereinkünfte sind in diesem Zusammenhang von besonderer Bedeutung: die Pariser Verbandeübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums, der Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens und das Straßburger Übereinkommen über die internationale Patentklassifikation.

1 Die Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums (Pariser Verbandsübereinkunft) ist bei der Ausarbeitung des Übereinkommensentwurfs und der dazugehörigen Dokumente in vollem Umfang berücksichtigt worden. In der Präambel wird festgestellt, daß das Übereinkommen ein Sonderabkommen im Sinne des Artikels 19 der Pariser Verbandsübereinkunft darstellt. Dem in Artikel 2 der Pariser Verbandsübereinkunft aufgestellten Grundsatz der nationalen Behandlung wird in den Entwürfen entsprochen. Das Recht, Anmeldungen einzureichen, ergibt sich insbesondere aus Artikel 56 des Übereinkommensentwurfs, nach dem nicht nur Staatsangehörige der Vertragsstaaten des Europäischen Patentübereinkommens und Personen mit Sitz oder Wohnsitz in diesen Staaten, sondern auch Staatsangehörige anderer Staaten und Personen mit Sitz oder Wohnsitz in anderen Staaten europäische

I.

The World Intellectual Property Organization (WIPO) has followed with great interest the initiative of the 21 European countries represented in the Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents. Since use of the envisaged system will be open to all applicants irrespective of their nationality and residence, the effect of centralisation and simplification of the procedure for the grant of patents which will result from that system will benefit not only the participating countries and their nationals and residents but the whole international community interested in the protection of inventions. WIPO, in the interest of its Member States, welcomes this aspect of free accessibility to the envisaged regional system and considers it an essential element permitting a useful contribution by a regional system to worldwide co-operation in the field of protection of inventions.

II.

It is particularly appreciated that WIPO was invited to participate in an observer capacity in the preparatory work of the Inter-Governmental Conference which has resulted in the elaboration of the texts now submitted to the Diplomatic Conference. Thus, questions of harmonisation with worldwide conventions, treaties and agreements could be dealt with at an early stage. Three of those worldwide instruments are of particular importance in this context: the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, the Patent Cooperation Treaty, and the Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification.

1 The provisions of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Paris Convention) have been taken fully into account in the preparation of the Draft Convention and the texts relating to it. The Preamble states that the Convention will constitute a special agreement within the meaning of Article 19 of the Paris Convention. The principle of national treatment, contained in Article 2 of the Paris Convention, is complied with in the drafts. With respect to the right to file, this follows in particular from Article 56 of the Draft Convention, which permits the filing of European patent applications not only by nationals and residents of the Contracting States to the European Convention but by nationals and residents of any State. The priority right, provided for in Article 4 of the Paris Convention, is implemented in compliance with the Stockholm Act of the Paris Convention in Articles 85 to

Page 16

Original: M/27 Englisch 18. April 1973

English 18 April 1973 Anglais 18 avril 1973

STELLUNGNAHME DER

WIPO

Weltorganisation für geistiges Eigentum

COMMENTS BY

WIPO World Intellectual Property Organization

PRISE DE POSITION DE

L'GMPI Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle

Page 17

MÜNCHNER DIPLOMATISCHE KONFERENZ
ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHRENS 1973

(München, 10. September bis 6. Oktober 1973)

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS, 1973 (Munich, 10 September to 6 October 1973)

CONFÉRENCE DIPLOMATIQUE DE MUNICH POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS (1973)

(Munich, 10 septembre - 6 octobre 1973)

STELLUNGNAHMEN

zu den vorbereitenden Dokumenten herausgegeben von der Regietung der Bundesrepublik Deutschland

COMMENTS

on the preparatory documents published by the Government of the Federal Republic of Germany

PRISES DE POSITION sur les documents préparatoires publiées par le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne

Page 18

Article 85 (87) - Priority right

297. The Netherlands delegation proposed (M/52/I/II/III, point 11) that paragraph 5 be amended to ensure that a filing made in a State which was not a party to the Paris Convention would be recognised as giving right to a priority only if that State acknowledged as having priority effect not only filings made at the European Patent Office but also those made in the Contracting States. 298. The Main Committee adopted the proposal, which was supported by the Belgian, Danish and German delegations. 299. A further drafting proposal (M/32, point 15) concerning paragraph 5 was submitted by the Netherlands delegation and referred to the Drafting Committee.

Article 86 (88) - Claiming priority

300. The Netherlands delegation pointed out that under paragraph 1 a translation was required, in the language of the proceedings, of all previous applications which had not been drawn up in one of the official languages of the European Patent Office. The Netherlands delegation considered that this discriminated to a certain degree against thost applicants who had not been required to file previous applications in an official language of the European Patent Office, and therefore proposed that applicants be afforded the option of furnishing a translation in any one of such official languages (M/52/I/II/III, point 12). 301. The delegation of the Federal Republic of Germany supported this proposal. 302. The United Kingdom delegation held that this problem was of no great consequence in practical terms, on the grounds that applicants would, as a general rule, draw up initial applications in the language which they would subsequently select as the language of the proceedings. It was, however, prepared to support the proposal made by the Netherlands delegation, even though it should be made clear that where a European application was converted into a national application, the national patent office could require a translation of the previous application in its official language. 303. The FICPI and CNIPA delegations considered that the proposal by the Netherlands delegation embodied a considerable simplification of procedure. 304. The Swiss delegation initially opposed the Netherlands proposal, since the applicant was very likely to have had his earlier application translated into the language of the proceedings he himself had chosen; however, in view of the attitudes of the other delegations, it withdrew its objection. 305. The Main Committee thereupon adopted the proposal. 306. With regard to the problem of the translation of the earlier application in the event of the conversion of a European patent application (see point 302), which was raised by the United Kingdom delegation, the Chairman noted that the latter's view that the national office should be entitled to require a translation into its official language was, in any case, shared by the Netherlands delegation. 307. The Main Committee referred to the Drafting Committee a drafting proposal from the French delegation concerning paragraph 1(M/58/I/II). 308. With reference to its comments in M/48/I, Section C, page 7, the FICPI delegation proposed that it should be made clear in paragraph 3 that, if necessary, multiple priorities could be claimed in respect of any one patent claim. If no such provision were made, the drafting of patent claims could, in certain cases, be extremely complicated. 309. The Danish delegation supported the proposal made by the FICPI delegation. 310. The Netherlands delegation considered the proposed addition to be superfluous since, in its view, Article 86 as it stood at present already provided for multiple priorities being claimed in respect of a single claim. However, it could agree to there being clarification to this effect. 311. The United Kingdom delegation was of the same opinion, but suggested that it should be left to the Drafting Committee to decide whether it would be better to clarify this point in Article 86 or to deal with it in the Implementing Regulations. 312. The delegations of CEIF, UNICE and the International Chamber of Commerce said they felt the same way as the FICPI delegation (see M/22, point 4 and M/19, point 8). 313. The delegation of the Federal Republic of Germany was opposed to the inclusion in Article 86 of a provision whereby multiple priorities could be claimed for any one claim. It thought that this problem should be left to the European Patent Office to settle on the basis of precedents and practice. It also pointed out that no such provision existed under German legal practice with respect to patents. 314. The FICPI delegation said that the question of whether a priority had been justifiably claimed could arise in the context of national revocation proceedings. It was therefore extremely desirable that the Convention should make it clear that multiple priorities could be claimed in respect of a single claim. 315. The CNIPA delegation endorsed this view. 316. The IAPIP and the UNION delegations said that, to their knowledge, multiple priorities for a single claim could, as a rule, also be claimed under German law. 317. The delegation of the Federal Republic of Germany finally withdrew its reservations regarding the amendment proposed by the FICPI delegation, and it was thereupon adopted.

Article 87 (89) - Effect of priority right

318. A suggestion by the IAPIP delegation that Article 87 should refer to Article 74 with regard to divisional applications failed to receive the support of any of the governmental delegations. 319. The Chairman pointed out that the question of how far the divisional application enjoyed the priority right of the earlier application was dealt with explicitly in Article 74, paragraph 2 (Article 76, paragraph 1).

Article 90 (91) - Examination as to formal requirements

320. Following the fundamental decision on the issue of the identification of the inventor which it took at an earlier meeting (see points 247,265 and 276), the Main Committee discussed drafting amendments to Article 90 on the basis of a proposal put forward by the delegation of the Federal Republic of Germany (M/118/I). 321. The delegation of the Federal Republic of Germany said that the purpose of its proposal concerning paragraph I(f) was to make it clear that identification of the inventor had to comply with Article 79 (81); that is, that the applicant had to identify the inventor and, where he himself was not the inventor or not the sole inventor, also indicate the origin of his right to the European patent. Furthermore, it had been necessary to amend paragraph 5 to take account of the fact that identification of the inventor was now necessary for all Contracting States. The details relating to the identification of the inventor would continue to be laid down by Rule 17, for which a redraft would also be proposed (see points 2038 et seq.).

Page 19

MINUTES
OF THE
MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE
FOR THE SETTING
UP OF A EUROPEAN SYSTEM
FOR THE GRANT OF PATENTS

(Munich, 10 September to 5 October, 1973)

Page 20

(2) Als prioritātsbegründend wird jede Anmeldung anerkannt, der nach dem nationalen Recht des Staats, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist, oder nach zwei- oder mehrseitigen Verträgen unter Einschluß dieses Übereinkommens die Bedeutung einer vorschriftsmäßigen nationalen Anmeldung zukommt. (3) Unter vorschriftsmäßiger nationaler Anmeldung ist jede Anmeldung zu verstehen, die zur Festlegung des Tags ausreicht, an dem die Anmeldung eingereicht worden ist, wobei das spätere Schicksal der Anmeldung ohne Bedeutung ist. (4) Als erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehen, die denselben Gegenstand betrifft wie eine erste ältere in demselben oder für denselben Staat eingereichte Anmeldung, sofern diese ältere Anmeldung bis zur Einreichung der jüngeren Anmeldung zurückgenommen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, und zwar bevor sie öffentlich ausgelegt worden ist und ohne daß Rechte bestehen geblieben sind; ebensowenig darf diese ältere Anmeldung schon Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts gewesen sein. Die ältere Anmeldung kann in diesem Fall nicht mehr als Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts dienen. (5) Ist die erste Anmeldung in einem nicht zu den Vertragsstaaten der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums gehörenden Staat eingereicht worden, so sind die Absätze 1 bis 4 nur insoweit anzuwenden, als dieser Staat nach einer Bekanntmachung des Verwaltungsrats aufgrund einer ersten Anmeldung beim Europäischen Patentamt gemäß zwei- oder mehrseitigen Verträgen ein Prioritätsrecht gewährt, und zwar unter Voraussetzungen und mit Wirkungen, die denen der Pariser Verbandsübereinkunft vergleichbar sind.

Artikel 86

Inanspruchnahme der Priorität (1) Der Anmelder, der die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen will, hat eine Prioritätserklärung, eine Abschrift der früheren Anmeldung und, wenn die Sprache der früheren Anmeldung nicht eine Amtssprache des Europäischen Patentamts ist, eine Übersetzung der früheren Anmeldung in die Verfahrenssprache einzureichen. Das Verfahren zur Durchführung dieser Vorschrift ist in der Ausführungsordnung vorgeschrieben. (2) Für eine europäische Patentanmeldung können mehrere Prioritäten in Anspruch genommen werden, selbst wenn sie aus verschiedenen Staaten stammen. Werden mehrere Prioritäten in Anspruch genommen, so beginnen Fristen, die vom Prioritätstag an laufen, vom frühesten Prioritätstag an zu laufen. (2) Every filing that is equivalent to a regular national filing under the national law of the State where it was made or under bilateral or multilateral agreements, including this Convention, shall be recognised as giving rise to a right of priority. (3) By a regular national filing is meant any filing that is sufficient to establish the date on which the application was filed, whatever may be the outcome of the application. (4) A subsequent application for the same subjectmatter as a previous first application and filed in or in respect of the same State shall be considered as the first application for the purposes of determining priority, provided that, at the date of filing the subsequent application, the previous application has been withdrawn, abandoned or refused, without being open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served as a basis for claiming a right of priority. The previous application may not thereafter serve as a basis for claiming a right of priority. (5) If the first filing has been made in a State which is not a party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, paragraphs 1 to 4 shall apply only in so far as that State, according to a notification published by the Administrative Council, and by virtue of bilateral or multilateral agreements, grants on the basis of a first filing made at the European Patent Office and subject to conditions equivalent to those laid down in the Paris Convention, a right of priority having equivalent effect.

Article 86

Claiming priority (1) An applicant for a European patent desiring to take advantage of the priority of a previous application shall file a declaration of priority, a copy of the previous application and, if the language of the latter is not one of the official languages of the European Patent Office, a translation of it in the language of the proceedings. The procedure to be followed in carrying out these provisions is laid down in the Implementing Regulations. (2) Multiple priorities may be claimed in respect of a European patent application, notwithstanding the fact that they originated in different countries. Where multiple priorities are claimed, time limits which run from the date of priority shall run from the earliest date of priority.

Page 21

Artikel 83

Zusammenfassung

Die Zusammenfassung dient ausschließlich der technischen Information; sie kann nicht für andere Zwecke, insbesondere nicht für die Bestimmung des Umfangs des begehrten Schutzes und für die Anwendung des Artikels 52 Absatz 3 herangezogen werden.

[^0]

Artikel 84

Jahresgebühren für die europäische Patentanmeldung (1) Für die europäische Patentanmeldung sind nach Maßgabe der Ausführungsordnung Jahresgebühren an das Europäische Patentamt zu entrichten. Sie werden für das dritte und jedes weitere Jahr, gerechnet vom Anmeldetag an, geschuldet. (2) Erfolgt die Zahlung einer Jahresgebühr nicht bis zu dem für die Fälligkeit maßgebenden Tag, so kann die Jahresgebühr noch innerhalb von sechs Monaten nach Fälligkeit wirksam entrichtet werden, sofern sie mit der Zuschlagsgebühr entrichtet wird. (3) Werden die Jahresgebühr und gegebenenfalls die Zuschlagsgebühr nicht rechtzeitig entrichtet, so gilt die europäische Patentanmeldung als zurückgenommen. Das Europäische Patentamt ist allein befugt, hierüber zu entscheiden. (4) Die Verpflichtung zur Zahlung von Jahresgebühren endet mit der Zahlung der Jahresgebühr, die für das Jahr fällig ist, in dem der Hinweis auf die Erteilung des europäischen Patents veröffentlicht wird.

[^1]The abstract shall merely serve for use as technical information; it may not be taken into account for any other purpose, in particular not for the purpose of interpreting the scope of the protection sought nor for the purpose of applying Article 52, paragraph 3.

[^1]: Vgl. Regeln 33 (Form und content of the abstract) and 47 (Definitive content of the abstract)

[^2]: Vgl. Regeln 37 (Fattunetr) und 70 (Feststellung eines Rechts. verlusts)

   Kapitel II
   Priorität
   Artikel 85
   Prioritätsrecht
   (1) Jedermann, der in einem oder mit Wirkung für einen Vertragsstaat der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums eine Anmeldung für ein Patent, ein Gebrauchsmuster, ein Gebrauchszertifikat oder einen Erfinderschein vorschriftsmäßig eingereicht hat, oder sein Rechtsnachfolger genießt für die Anmeldung derselben Erfindung zum europäischen Patent während einer Frist von zwölf Monaten nach der Einreichung der ersten Anmeldung ein Prioritätsrecht.

[^2]: Article 84

   Renewal fees for European patent applications
   (1) Renewal fees shall be paid to the European Patent Office in accordance with the Implementing Regulations in respect of European patent applications. These fees shall be due in respect of the third year and each subsequent year, calculated from the date of filing of the application.
   (2) When a renewal fee has not been paid on or before the due date, the fee may be validly paid within six months of the said date, provided that the additional fee is paid at the same time.
   (3) If the renewal fee and any additional fee have not been paid in due time the European patent application shall be deemed to be withdrawn. The European Patent Office alone shall be competent to decide this.
   (4) The obligation to pay renewal fees shall terminate with the payment of the renewal fee due in respect of the year in which the mention of the grant of the European patent is published.
   Cf. Rules 37 (Payment of renewal fees) and 70 (Noting of loss of rights).
   Chapter II
   Priority
   Article 85
   Priority right
   (1) A person who has duly filed in or for any State party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, an application for a patent or for the registration of a utility model or for a utility certificate or for an inventor's certificate, or his successors in title, shall enjoy, for the purpose of filing a European patent application in respect of the same invention, a right of priority during a period of twelve months from the date of filing of the first application.

Page 22

MÜNCHNER DIPLOMATISCHE KONFERENZ

ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHRENS 1973

(München, 10. September bis 6. Oktober 1973)

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE

FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS, 1973 (Munich, 10 September to 6 October 1973)

CONFERENCE DIPLOMATIQUE DE MUNICH

POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS (1973) (Munich, 10 septembre - 6 octobre 1973)

VORBEREITENDE DOKUMENTE

ausgearbeitet von der Regierungskonferenz über die Einführung eines europäischen Patenterteilungsverfahrens herausgegeben von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland

PREPARATORY DOCUMENTS

drawn up by the Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents and published by the Government of the Federal Republic of Germany

DOCUMENTS PRÉPARATOIRES

élaborés par la Conférence intergouvernementale pour l'institution d'un système européen de délivrance de brevets et publiés par le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne

Page 23

Article 73 - Priority right

93. With regard to the request by one organisation that the priority period should be made unalterable, see point 66 above.

Article 74 - Effect of priority right

94. The Conference instructed the Drafting Committee to include in Article 74 a reference to Article 76, paragraph 1, in accordance with the wishes of one organisation.

95. The Conference was also of the opinion that reference should also be made to Article 21 in the event of the retention of patents of addition; in accordance with the desire expressed by one organisation.

Article 75 - Claiming priority

96. With reference to paragraph 1, the Conference decided to reject the request by several organisations that a time limit be set for the applicant to give details of the date of the first filing and the country in which it was made. However, Working Party I was instructed to examine whether Re. Article 145, No. 4a, should not be reworded in such a way that an incorrect statement, particularly concerning the priority date of a European application, could be corrected.

97. The Conference decided to reject the request made by several organisations and supported by one delegation, to the effect that presentation of the translation of the first application should be obligatory only if the European Patent Office so requires (paragraph 2a).

BR/168 e/72 eld/KM/gc

Page 24

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS Brussels, 15 March 1972 BR/168/72

- Secretariat -

MINUTES

of the

5th Meeting of the Inter-Governmental Conference for the Setting up of a European System for the Grant of Patents

Parts 1 and 3

(Luxembourg, 24-25 January and 2-4 February 1972)

BR/168 e/72 eld/KM/gc

Page 25

would no longer have a strict schedule to which it would have to adhere. Another solution was also indicated by FICPI: the European Patent Office should notify the applicant beforehand of the imminent expiry of a time limit.

CNIPA, IFIA and UNICE seconded the request made by the two above-mentioned organisations that the present rule, whereby delays in certain operations would lead to the application being deemed to have been withdrawn, be more flexibly worded. CNIPA and UNICE stressed that it should be possible to make good delays in operations, possibly against payment of a fine. IFIA was of the opinion that re-establishment of rights should be allowed for reasons other than force majeure.

Article 73 (Priority right)

74. CNIPA wondered whether, in view of the principle set out in Article 137a, paragraph 3, and Article 137b, paragraph 1, that the subject matter of the earlier application may not be extended, it would not be necessary to provide in Article 73, paragraph 1, that the priority of one or more earlier European applications may be claimed for a European patent application.

75. COPRICE raised the question of whether, in the event of the priority of a patent application filed in Great Britain being claimed, the priority date should be the date of filing of the provisional application or that of the complete specification.

Page 26

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 15 March 1972 BR/169/72

- Secretariat -

MINUTES of the 5th Meeting of the Inter-Governmental Conference for the Setting up of a European System for the Grant of Patents

Part II

Hearing of the non-governmental international organisations on the Second Preliminary Draft of a Convention establishing a European System for the Grant of Patents

(Luxembourg, 26 January to 1 February 1972)

BR/169 e/72 ley/KM/prk

Page 27

- 31 -

Article 73

Priority right

(1) +

(2) +

(3) By a regular national filing is meant any filing that is sufficient to establish the date on which the application was filed, whatever may be the outcome of the application.

(4) A subsequent application for the same subject-matter as a previous first application within the meaning of paragraph 3 above and filed in or in respect of the same State shall be considered as the first application for the purposes of determining priority, provided that, at the date of filing the subsequent application, the previous application has been withdrawn, abandoned or refused, without being open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served as a basis for claiming a right of priority. The previous application may not thereafter serve as a basis for claiming a right of priority.

(5) +

BR/139 e/71 prk

Page 28

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 6 December 1971 BR/139/71

- Secretariat -

DOCUMENT CORRECTING

SECOND PRELIMINARY DRAFT OF THE CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE IMPLEMENTING REGULATIONS

and

FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE RULES RELATING TO FEES

- Stage reached on 26 November 1971 -

BR/139 e/71

Page 29

The European case is different. Article 73 does not refer to Article 4 of the Paris Convention, but takes over this provision into the European Convention itself. This is the reason why Article 73, paragraph 2 covers not only the prioriy of a foreign application but also that of an application made in the same country.

Thus, the reply to the question of whether designation of one's own country is permitted is in the affirmative; the answer to the question of what effects designation of one's own country would have, is given in Article 6 (simultaneous protection). b) The Working Party recommends that the observation made by the organisation in question should not be taken into account.

Article 74 - Effect of priority right A. a) Some organisations made observations on the effect of the priority right for applications for patents of addition. This problem was dealt within the framework of article 21. b) Cf. recommendation relating to Article 21, point B (further study by Working Party I).

Note to Article 74 B. a) One organisation was in favour of the solution contained in the Note to Article 74, i.e. the insertion of a reciprocity stipulation. The Working Party had already

Page 30

manner sufficiently clear and complete for it to be carried out by a person skilled in the art. One organisation expressed the fear that patent applications would be refused owing to undue demands by the examiners with regard to the completeness of the description. It therefore proposed that the words "and complete" be deleted. But Article 8 of the Convention on the Unification of Certain Points of Substantive Law on Patents for Invention, Strasbourg 1963, employs the same expression. b) Working Party I recommends that this proposal be rejected.

Article 73 - Priority right a) One organisation wondered whether the second paragraph was entirely in harmony with Article 8, paragraph 2(b) of the POT. The problem is that of designating one's own country: a person has filed a national patent application; the, invoking the priority of this application, he files a European patent application in which he has designated the same country. In the FCT the problem of designating one's own country has been solved in that article 8 , paragraph 2(b) stipulates that the conditions for and the effect of such a priority claim shall be determined by the national low of the country in question. Such a provision was necessary in the POT because paragraph 2(a), on the conditions for and effect of a priority claim, refers to article 4 of the Paris Convention, a convention which relates solely to the priority of foreign applications.

Page 31

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 24 March 1971 BR / 100 / 71

- Secretariat -


N O T E

Subject: Recommendations put forward by Working Party I to the Inter-Governmental Conference regarding the observations submitted by the non-governmental international organisations on the First Preliminary Draft Convention published in 1970

1. The members of the delegations to the Inter-Governmental Conference for the setting up a European System for the Grant of Patents will find attached the recommendations made by Working Party I to the Conference following its examination of the observations submitted by the nongovernmental international organisations on the First Preliminary Draft Convention published in 1970.

It will be recalled that all the non-governmental international organisations, which were consulted by the Inter-Governmental Conference at its 3rd Meeting (21 to 23 April 1970); had been invited to send any additional observations arising from the First Preliminary Draft Convention to the Conference Secretariat. Nearly all the organisations took up this invitation (1). (1) The observations submitted by the various organisations are contained in the following documents : ICC : BR/65/70 EIRMA : BR/64/70 CEIF : BR/75/70 FICPI : BR/45/70 and BR/83/71 CNIPA : BR/74/70 IFIA : BR/79/71 CPCCI : BR/69/70 UNEPA : BR/55/70 and BR/85/71 UNICE : BR/66/70 BR / 100 e/71 ley/KM/lb

Page 32

filed in respect of a country without being filed in the country concerned, a case which could occur under both the Convention itself and the PCT. The Working Party adopted this proposal and amended the text of paragraphs 3 and 4 accordingly. It was understood that the problem could only arise in the event of the countries designated in the first application not corresponding entirely to those designated in the subsequent application, and that the rule of the Paris Union Convention according to which the priority right may not be claimed in respect of the same country would still be applicable.

Article 75 (Claiming priority) 114. As the Conference had decided that a provision allowing for the correction of inaccurate information in order to avoid loss of the priority right should be drawn up, the Working Party adopted a provision to this effect in Article 78, paragraph 2b (cf. point 45 of these minutes). 115. The United Kingdom delegation also made several proposals concerning Article 75 (BR/GT I/113/71). (a) In the first place the United Kingdom delegation proposed laying down that any applicant making a declaration of priority would be obliged to file a copy of the first application with the European Patent Office rather than filing it only at the request of the European Patent Office. This obligation would be advisable in view of the importance of the first application in many respects (for the implementation of Article 11 by the European Patent

Page 33

It was also pointed out that it was up to the President of the European Patent Office, as provided in Re. Article 85, No. 1, to decide which particulars were to be included in the published application, so needless repetition of the title of the invention could be avoided in this way.

In the light of these arguments the Working Party decided not to adopt the WIPO proposal. However, it considered that the French text of Re. Article 66, No. 3, paragraph 1(a) should be aligned on the English and German texts by substituting the notion of "title" for that of "designation", as contained in Re. Article 66, No. 5, paragraph 1. In this connection it was pointed out that the concept "title of the invention" should not be interpreted too formally and that the title could vary to correspond to the content of the various claims.

Article 73 (Priority right) 112. The Working Party replied in the affirmative to the United Kingdom delegation's question as to whether it was sufficiently clear from the texts of Article 73, paragraph 1, and Article 75, paragraph 1, that the priority right would be strictly limited to the period of twelve months following the filing of the first application and that the period referred to in Article 75 was of a procedural nature. 113. In addition the United Kingdom delegation proposed that the wording of Article 73, paragraphs 3 and 4, should be adapted to cover the case of a previous patent application

Page 34

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 17 November 1971 BR/135/71

- Secretariat -

MINUTES

of the 9th meeting of Working Party I held from 12 to 22 October 1971, in Luxembourg

1. Working Party I held its 9th meeting in Luxembourg from 12 to 22 October 1971, with Dr. Haertel, President of the German Patent Office, in the Chair.

Representatives from the IIB and WIPO took part in the meeting as observers. The representatives of the Commission of the European Communities and the Council of Europe sent their apologies for being unable to attend. See Annex I to these minutes for the list of those present at the 9 th meeting. 2. Working Party I adopted the provisional agenda as contained in BR/GT I/120/71 and attached to this document as Annex II. 3. The Drafting Committee of Working Party I met first under the chairmanship of Mr. van BENTHEM, President of the Octrooiraad; and after his departure, that of Mr. LABRY, Embassy Counsellor at the Ministry of Foreign Affairs (France). B R / 135 e/71 prk (Unrevised translation)

Page 35

(5) Ist die erste Anmeldung in einem nicht zu den Vertragsstaaten der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums gehörenden Staat eingereicht worden, so sind die vorstehenden Vorschriften nur insoweit anzuwenden, als dieser Staat nach einer Bekanntmachung des Verwaltungsrats auf Grund einer ersten Anmeldung beim Europäischen Patentamt gemäß zwei- oder mehrseitigen Übereinkommen ein Prioritätsrecht gewährt, und zwar unter Voraussetzungen und mit Wirkungen, die denen der Pariser Verbandsübereinkunft vergleichbar sind.

Artikel 74

Wirkung des Prioritätsrechts Das Prioritätsrecht hat die Wirkung, daß der Tag der ersten Anmeldung als Tag der europäischen Patentanmeldung im Sinne des Artikels 11 Absätze 2 und 3 sowie des Artikels 15 Absatz 1 gilt.

Artikel 75

Inanspruchnahme der Priorität

(1) Wer die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen will, hat gegenüber dem Europäischen Patentamt bei der Einreichung der europäischen Patentanmeldung eine Erklärung über den Tag und den Staat der ersten Anmeldung abzugeben und das Aktenzeichen der ersten Anmeldung zu nennen. Werden bei der Einreichung der europäischen Patentanmeldung Tag und Staat der ersten Anmeldung nicht angegeben oder, wird das Aktenzeichen der ersten Anmeldung nicht vor Ablauf des sechzehnten Monats seit dem Prioritätstag eingereicht, so erlischt der Prioritätsanspruch für die Anmeldung. (2) Das Europäische Patentamt kann von demjenigen, der eine Prioritätserklärung abgibt, verlangen, daß er innerhalb einer vom Europäischen Patentamt zu bestimmenden Frist, die frühestens vier Monate nach der Einreichung der europäischen Patentanmeldung endet, eine Abschrift der ersten Anmeldung einschließlich der Beschreibung, der Patentansprüche und der Zeichnungen vorlegt. Die Abschrift muß von der Behörde, bei der die erste Anmeldung eingereicht worden ist, als übereinstimmend bescheinigt sein. Ferner ist eine Bescheinigung dieser Behörde über den Tag der Einreichung beizufligen. Werden die Abschriften und die Bescheinigungen nicht rechtzeitig vorgelegt, so erlischt der Prioritätsanspruch für die Anmeldung. (3) Für eine europäische Patentanmeldung können mehrere Prioritäten in Anspruch genommen werden, selbst wenn sie aus verschiedenen Staaten stammen. (4) Werden eine oder mehrere Prioritäten für die europäische Patentanmeldung beansprucht, so umfaßt das Prioritätsrecht nur die Merkmale der europäischen Patentanmeldung, die in der oder den Patentanmeldungen enthalten sind, deren Priorität in Anspruch genommen worden ist. (5) If the first filing has been made in a State which is not a party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, the above-mentioned provisions shall apply only in so far as that State, according to a notification published by the Administrative Council, and by virtue of bilateral or multilateral agreements, grants on the basis of a first filing made at the European Patent Office and subject to conditions equivalent to those laid down in the Paris Convention, a right of priority having equivalent effect.

Article 74

Effect of priority right

The right of priority shall have the effect that the date of the first filing shall count as the date of filing the application for a European patent for the purposes of Article 11, paragraphs 2 and 3, and Article 15, paragraph 1.

Article 75

Claiming priority

(1) Any person desiring to take advantage of the priority of a previous application shall be required, on filing the application for a European patent, to lodge a declaration with the European Patent Office indicating the date of the previous filing and the country in which it was made and mentioning the file number. Failure, on filing the application for a European patent, to indicate the date of the previous filing and the country in which it was made, or failure to give notice of the file number of the previous application before the end of the sixteenth month after the priority date, shall lead to the loss of the right to claim priority of filing. (2) The European Patent Office may require any person making a declaration of priority to produce a copy of the first application, including the description, claims and drawings, within a period to be laid down by the Office which shall expire not earlier than four months after the date of applying for a European patent. The copy must be certified as correct by the authority which received the first application. A certificate issued by that authority stating the date of filing shall be attached to the copy. Failure to produce the copy and the certificate in due time shall lead to the loss of the right to claim priority of filing. (3) Multiple priorities may be claimed in respect of the application for a European patent, notwithstanding the fact that they originate in different countries. (4) If one or more priorities are claimed in respect of the application for a European patent, the right of priority shall cover only those elements of the application for a European patent which are included in the application or applications for a patent whose priority is claimed. (5) The particulars mentioned in paragraph 1 shall be entered in the Register of European Patents, be published

Page 36

Artikel 71

Offenbarung der Erfindung Die Erfindung ist in der europäischen Patentanmeldung so deutlich und vollständig zu offenbaren, daß ein Fachmann sie ausführen kann.

Artikel 71 a

Patentansprüche

Die Patentansprüche müssen den Gegenstand angeben, für den Schutz begehrt wird. Sie müssen deutlich und knapp gefaßt und in vollem Umfang von der Beschreibung gestützt sein.

Artikel 72

Erfordernisse der Ausführungsordnung für die europäische Patentanmeldung

Die europäische Patentanmeldung muß den Erfordernissen genügen, die in der Ausführungsordnung zu diesem Übereinkommen vorgeschrieben sind.

KAPITEL II

Priorität Artikel 73 Prioritätsrecht (1) Jedermann, der in oder mit Wirkung für einen Vertragsstaat der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums eine Anmeldung für ein Patent, ein Gebrauchsmuster, ein Gebrauchszertifikat oder einen Erfinderschein vorschriftsmäßig eingereicht hat, oder sein Rechtsnachfolger genießt für die Anmeldung derselben Erfindung zum europäischen Patent während einer Frist von zwölf Monaten nach der Finreichung der ersten Anmeldung ein Prioritätsrecht. (2) Als prioritätsbegründend wird jede Anmeldung anerkannt, der nach dem nationalen Recht des Staats, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist, oder nach zwei- oder mehrseitigen Verträgen die Bedeutung einer vorschriftsmäßigen nationalen Anmeldung zukommt. (3) Unter vorschriftsmäßiger nationaler Anmeldung ist jede Anmeldung zu verstehen, die zur Festlegung des Tags ausreicht, an dem die Anmeldung in dem betreffenden Staat eingereicht worden ist, wobei das spätere Schicksal der Anmeldung ohne Bedeutung ist. (4) Als erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehen, die denselben Gegenstand betrifft wie eine erste ältere in demselben Staat eingereichte Anmeldung, sofern diese ältere Anmeldung bis zur Einreichung der jüngeren Anmeldung zurückgenommen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, und zwar bevor sie öffentlich ausgelegt worden ist und ohne daß Rechte bestehen geblieben sind; ebensowenig darf diese ältere Anmeldung schon Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts gewesen sein. Die ältere Anmeldung kann in diesem Fall nicht mehr als Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts dienen.

Article 71

Disclosure of the invention

An application for a European patent must disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete for it to be carried out by a person skilled in the art.

Article 71a

The claims The claims shall define the matter for which protection is sought. They shall be clear and concise and be fully supported by the description.

Article 72

Requirements of the Implementing Regulations for the application for a European patent An application for a European patent must satisfy the conditions laid down in the Implementing Regulations to this Convention.

CHAPTER II

Priority

Article 73 Priority right (1) A person who has duly filed in or for any State party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, an application for a patent or for the registration of a utility model or for a utility certificate or for an inventor's certificate, or his successors in title, shall enjoy, for the purpose of filing an application for a European patent in respect of the same invention, a right of priority during a period of twelve months from the date of filing of the first application. (2) Every filing that is equivalent to a regular national filing under the national law of the State where it was made or under bilateral or multilateral treaties shall be recognised as giving rise to a right of priority. (3) By a regular national filing is meant any filing that is sufficient to establish the date on which the application was filed in the country concerned, whatever may be the outcome of the application. (4) A subsequent application for the same subjectmatter as a previous first application within the meaning of paragraph 3 above and filed in the same State shall be considered as the first application for the purposes of determining priority, provided that, at the date of filing the subsequent application, the previous application has been withdrawn, abandoned or refused, without being open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served as a basis for claiming a right of priority. The previous application may not thereafter serve as a basis for claiming a right of priority.

Page 37

REGIERUNGSKONFERENZ ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHREN INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS CONFERENCE INTERGOUVERNEMENTALE POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTEME EUROPEEN DE DELIVRANCE DE BREVETS

ZWEITER VORENTWURF EINES ÜBEREINKOMMENS ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN

sowie

ERSTER VORENTWURF EINER AUSFÜHRUNGSORDNUNG ZUM ÜBEREINKOMMEN ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN und ERSTER VORENTWURF EINER GEBÜHRENORDNUNG

SECOND PRELIMINARY DRAFT OF A CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

with FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE IMPLEMENTING REGULATIONS TO THE CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS and FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE RULES RELATING TO FEES

SECOND AVANT-PROJET DE CONVENTION INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS

ainsi que

PREMIER AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT D'EXÉCUTION DE LA CONVENTION INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS et PREMIER AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT RELATIF AUX TAXES

Page 38

126. As regards the relationship with countries that are not members of the Paris Convention, the Working Party agreed that, in so far as it applies to these countries, Article 73, paragraph 5, may be retained.

The Working Party decided on a corresponding new text for paragraph 5.

In this connection the British delegation requested that when deciding whether a third state in fact recognises a priority right for the European application, the Administrative Council might take into account the special relationships existing between Great Britain and certain Commonwealth countries.

Agenda item 5: Possible amendment of the First Preliminary Draft on the basis of the text of the FCT signed in Washington on 15.7.1970

127. The Working Party had an exchange of views on whether and to what extent it would be appropriate to adapt the Implementing Regulations for the Convention to those for the PCT.

On the one hand it was pointed out that the Regulations under the PCT are inevitably very complicated and that such complicated solutions are not necessarily required within the framework of the European Convention.

On the other hand it was asserted that it would perhaps be better, in the interests of the applicant, to have complicated but uniform regulations for procedure, rather than several different ones.

No opposition was expressed to the view that, in so far as the FCT rules leave the elaboration of procedure to the Contracting States, the Member States of the European Convention should make full use of this freedom.

Page 39

Agenda item 4: Discussion of the study by the United International Bureaux for the Protection of Intellectual Property (BIRPI) on Article 73 (5) of the Preliminary Draft [BR/35/70]

124. As regards Article 73, paragraph 1, the Working Party decided to limit the field of application of this provision, contrary to the previous text, to nationals of the Member States of the Paris Convention; Article 8 of the PCT, signed in June 1970, was to be taken as a model for the drafting.

125. In connection with Article 73, paragraph 5, the WIPO-BIRPI representative explained that in the opinion of his organisation the existing text of this provision contravened Article 4 (A), paragraph 2, of the Paris Convention, as the recognition of the priority right cannot be made dependent on another Member State of the Union granting priority right to the European application.

As far as the Member States of the Paris Union Convention were concerned, the majority of the delegations were of the opinion that Article 73, paragraph 5, could be deleted without difficulties. The German delegation on the other hand advocated a reciprocity clause, even in a muted form, because it was not certain, even among the Paris Union Convention States, that they would accord priority to a European patent application. However, it would not oppose the opinion of the majority of the delegations.

Accordingly the Working Party agreed to delete the provision of Article 73, paragraph 5, in relation to the Member States of the Paris Union Convention.

BR/49 e.70 ley/PA/cat

Page 40

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 26 October 1970 BR / 49 / 70

- Secretariat -


MINUTES

of the meeting of Working Party I Luxembourg, 7 - 11 September 1970

Agenda item 1 (1): Opening of the meeting and adoption of the provisional agenda

1. The fifth working meeting of Working Party I was held at Luxembourg from Monday 7 to Friday 11 September 1970, with Dr. HaERTEL, President of the German Patent Office, in the Chair.

Representatives of the Commission of the European Communities, WIPO-BIRPI and the International Patent Institute took part in the meeting (2). The representative of the General Secretariat of the Council of Europe sent his apologies for being unable to attend. 2. The Drafting Committee, under the Chairmanship of the President of the Netherlands "Octrooiraad", Mr. J.B. van BENTHEM, held its meetings directly after the meetings of the Working Party. (1) See Annex I for provisional agenda (BR/GT 1/51/70). (2) See Annex II for list of those attending the meeting of the Working Party.

BR/49 e/70 eld/PA/bcc

Page 41

Artikel 71 (früher Artikel 70)

Offenbarung der Erfindung Die Erfindung ist in der europäischen Patentanmeldung so deutlich und vollständig zu offenbaren, daß ein Fachmann sie danach ausführen kann.

Artikel 72 (früher Artikel 71)

Erfordernisse der Ausführungsordnung

Die europäische Patentanmeldung muß den Erfordernissen genügen, die in der Ausführungsordnung zu diesem Übereinkommen vorgeschrieben sind.

KAPITEL II

Priorität Artikel 73 (früher Artikel 72) Prioritätsrecht

1) Jedermann, der eine Anmeldung für ein Patent, ein Gebrauchsmuster, ein Gebrauchszertifikat oder einen Erfinderschein vorschriftsmäßig eingereicht hat, oder sein Rechtsnachfolger genießt für die Anmeldung derselben Erfindung zum europäischen Patent während einer Frist von zwölf Monaten nach der Einreichung der ersten Anmeldung ein Prioritätsrecht. (2) Als prioritätsbegründend wird jede Anmeldung anerkannt, der nach dem nationalen Recht des Staats, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist, oder nach zwei- oder mehrseitigen Verträgen die Bedeutung einer vorschriftsmäßigen nationalen Anmeldung zukommt. (3) Unter vorschriftsmäßiger nationaler Anmeldung ist jede Anmeldung zu verstehen, die zur Festlegung des Zeitpunkts ausreicht, an dem die Anmeldung in dem betreffenden Staat eingereicht worden ist, wobei das spätere Schicksal der Anmeldung ohne Bedeutung ist. (4) Als erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehen, die denselben Gegenstand betrifft wie eine erste ältere in demselben Staat eingereichte Anmeldung, sofern diese ältere Anmeldung bis zur Einreichung der jüngeren Anmeldung zurückgenommen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, und zwar bevor sie öffentlich ausgelegt worden ist und ohne daß Rechte bestehen geblieben sind; ebensowenig darf diese ältere Anmeldung schon Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts gewesen sein. Die ältere Anmeldung kann in diesem Fall nicht mehr als Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts dienen. (5) Ist die erste Anmeldung in einem nicht zu den Vertragsstaaten gehörenden Staat eingereicht worden, so finden die vorstehenden Vorschriften nur insoweit Anwendung, als dieser Staat nach einer Bekanntmachung des Verwaltungsrats aufgrund einer ersten Anmeldung beim Europäischen Patentamt ein Prioritätsrecht nach Maßgabe der Pariser Verbandsübereinkunft oder ein Recht vergleichbaren Inhalts nach Maßgabe zwei- oder mehrseitiger Abkommen gewährt.

Article 71 (former Article 70)

Disclosure of the invention

An application for a European patent must disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete for it to be carried out by a person skilled in the art.

Article 72 (former Article 71)

Requirements of the Implementing Regulations

An application for a European patent must satisfy the conditions laid down in the Implementing Regulations to this Convention.

CHAPTER II

Priority

Article 73 (former Article 72) Priority right (1) A person who has duly filed an application for a patent or for the registration of a utility model or for a utility certificate or for an inventor's certificate, or his successors in title, shall enjoy, for the purpose of filing an application for a European patent in respect of the same invention, a right of priority during a period of twelve months from the date of filing of the first application. (2) Every filing that is equivalent to a regular national filing under the national law of the State where it was made or under bilateral or multilateral treaties shall be recognized as giving rise to a right of priority. (3) By a regular national filing is meant any filing that is sufficient to establish the date on which the application was filed in the country concerned, whatever may be the outcome of the application. (4) A subsequent application for the same subject matter as a previous first application within the meaning of paragraph 3 above and filed in the same State shall be considered as the first application for the purposes of determining priority, provided that, at the time of filing the subsequent application, the previous application has been withdrawn, abandoned or refused, without being open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served as a basis for claiming a right of priority. The previous application may not thereafter serve as a basis for claiming a right of priority. (5) If the first filing has been made in a State other than one of the Contracting States, the above-mentioned provisions shall apply only in so far as that State, according to a notification published by the Administrative Council, grants on the basis of a first filing made at the European Patent Office a right of priority under the terms of the Paris Union Convention or on equivalent conditions by virtue of bilateral or multilateral agreements.

Page 42

REGIERUNGSKONFERENZ ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHRENS

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

CONFÉRENCE INTERGOUVERNEMENTALE POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTĖME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS

ERSTER VORENTWURF EINES ÜBEREINKOMMENS ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN

FIRST PRELIMINARY DRAFT OF A CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

PREMIER AVANT-PROJET DE CONVENTION INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS

Page 43

interpretation of the Paris Convention and it was always possible that one country might interpret the Article in a different way, although he considered that this was unlikely. He expressed the wish that BIRPI should have an opportunity to study this point again and to examine the compatibility of Article 72 (6) with the Paris Convention. It was agreed that this should be done.

One delegation suggested that having regard to the Memorandum, the question arising out of Article 72 (6), whether there was reciprocity in respect of a particular country, should be decided by a tribunal. It was explained, however, that this would lead to difficulties within the European Patent Office. It was essentially a matter of recognition which should be handled at governmental level and for this reason it was to be dealt with by the Administrative Council.

27. There was general agreement on Article 73, and on the note thereto, and on the fact that this was a matter to be reconsidered after the interested circles had expressed their views.

VI

Articles 76 to 87a

(Report by the Swedish delegation : BR/20/69) 28. It was agreed, in connection with Article 78, that the question of how the fee for the report on the state of the art was to be assessed, would be considered after

Page 44

of them) should adopt a scheme on the basis of which the various Boards of Appeal would be composed.

The Implementing Regulations will also have to lay down provisions governing the division of responsibilities between the various Boards of Appeal.

Articles 66 to 75

Applications for European patents - Filing and requirements of the application - Priority (Report by the Netherlands delegation : BR/19/69) 25. The question was raised à propos of Article 72 whether the European patent application constituted an application under Article 4A (2) of the Paris Convention. 26. In the view of the representative of BIRFI, the provisions of Article 72 (6), which deal with reciprocity, together with Article 75, should lead to the consequence that all members of the Paris Convention should recognize the European patent application as a national application for priority purposes. There was however no uniform method of

Page 45

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 30 January 1970 B R / 26 / 70

- Secretariat -

MINUTES of the 2nd MEETING held at Luxembourg on 13 to 16 January 1970

Item 1 on the agenda (BR/14/69) (1)

OPENING OF THE MEETING

1. The Conference began its work at 10.00 a.m. on Tuesday 13 January at the Kirchberg European Centre, Luxembourg, with Dr. HaERTEL, President of the German Patent Office, in the Chair (2).

Item 2 on the agenda

ADOPTION OF THE PROVISIONAL AGENDA

2. The Conference adopted the provisional agenda submitted by the President. (1) The agenda is given in Annex I (2) The list of those attending the 2nd meeting is given in Annex II.

BR/26 e/70 kel/PA/mk

Page 46

Article 72 (contd.) (6) If the first filing has been made in a State other than one of the Contracting States, the above-mentioned provisions shall apply only in so far as that State, according to a notification published by the Administrative Council, grants on the basis of a first filing made at the European Patent Office a right of priority under the terms of the Paris Union Convention or on equivalent conditions by virtue of bilateral or multilateral agreements.

Page 47

1962 Draft EFTA Draft 1965 Draft
(6) If the first filing has been made in a State other than one of the Contracting States, the above-mentioned provisions shall apply only in so far as that State grants a right of priority based on a first filing made at the European Patent Office. The /Administrative CouncilJ shall publish a list of such States. (6)+ (6) If the first filing has been made in a State other than one of the Contracting States, the above-mentioned provisions shall apply only in so far as that State, according to a notification published by the /Administrative Council/, grants a right of priority, based on a first filing made at the European Patent Office, which is equivalent to the right of priority provided for in this Convention.

Page 48

Article 72 (contd.)

- 2 -

Working Party text

(5) A subsequent application for the same subject matter as a previous first application within the meaning of paragraph 4 above and filed in the same State shall be considered as the first application for the purposes of determining priority, provided that, at the time of filing the subsequent application, the previous application has been withdrawn, abandoned or refused, without being open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served as a basis for claiming a right of priority. The previous application may not thereafter serve as a basis for claiming a right of priority.

BB/9 e/69 mk

- 3 -

Page 49

1962 Draft EFTA Draft 1965 Draft
establish the date on which the application was filed in the country concerned, whatever may be the outcome of the application.
(5) A subsequent application for the same subject as a previous first application within the meaning of paragraph 4 above and filed in the same country of the Union for the Protection of Industrial Property shall be considered as the first application for the purposes of determining priority, provided that, at the time of filing the subsequent application, the previous application has been withdrawn, abandoned or refused, without being open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served as a basis for claiming a right of priority. The previous application may not thereafter serve as a basis for claiming a right of priority.
(5) + establish the date on which the application was filed in the country concerned, whatever may be the outcome of the application.
(5) A subsequent application for the same subject as a previous first application within the meaning of paragraph 4 above and filed in the same State shall be considered as the first application for the purposes of determining priority, provided that, at the time of filing the subsequent application, the previous application has been withdrawn, abandoned or refused, without being open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served as a basis for claiming a right of priority. The previous application may not thereafter serve as a basis for claiming a right of priority.

Page 50

(1) A person who has duly filed an application for a patent or for the registration of a utility model or for a utility certificate or for an inventor's certificate, or his successors in title, shall enjoy, for the purpose of filing an application for a European patent in respect of the same invention, a right of priority during a period of twelve months from the date of filing of the first application. (2) - deleted, to be transferred to the Implementing Regulations. (3) Every filing that is equivalent to a regular national filing under the national law of the State where it was made or under bilateral or multilateral treaties shall be recognized as giving rise to a right of priority. (4) By a regular national filing is meant any filing that is sufficient to establish the date on which the application was filed in the country concerned, whatever may be the outcome of the application.

Page 51

| 1962 Draft | EFTA Draft | 1965 Draft | | — | — | — | | (1) A person who has duly filed an application for a patent, or for the registration of a utility model, or his successors in title, shall enjoy, for the purpose of filing an application for a European patent in respect of the same invention, a right of priority during a period of twelve months from the date of filing of the first application. | (1) + | (1) A person who has duly filed an application for a patent, or for the registration of a utility model, or his successors in title, shall enjoy, for the purpose of filing an application for a European patent in respect of the same invention, a right of priority during a period of twelve months from the date of filing of the first application. | | (2) The day of filing shall not be included in the period. If at the office of the competent authority within the meaning of Article 66, paragraph 1, at which the application for a European patent has been filed, the last day of the period is an official holiday, or a day when the offices of that authority are not open for the filing of applications, the period shall be extended until the first following working day. | (2) + | (2) - deleted - | | (3) Every filing that is equivalent to a regular national filing under the law of the State where it was made or under bilateral or multilateral treaties shall be recognized as giving rise to a right of priority. | (3) + | (3) * Every filing that is equivalent to a regular national filing under the law of the State where it was made or under bilateral or multilateral treaties shall be recognized as giving rise to a right of priority. | | (4) By a regular national filing is meant any filing that is adequate to BR/9 e/69 mk | (4) + | (4) * By a regular national filing is meant any filing that is adequate to |

Page 52

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 7 November 1969 BR / 9 / 69

- Secretariat -

PRELIMINARY DRAFT CONVENTION FOR A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Articles 54 to 96 prepared by Working Party I (14 October to 17 October 1969) compared synoptically with

- the 1962 and 1965 versions of the Draft Convention as established by the F'6r "Patents" Working Party and - the Draft of an open European Patent Convention drawn up by the Member States of the European Free Trade Association

Page 53

Chapter II

Priority

Article 72 - Priority Right

41. The provision contained in paragraph 6 has been drafted in such a way as to cover not only the Member States of the Paris Union, but all other countries as well.

On the subject of non-Member States of the Paris Union, it was noted that the Administrative Council should see to it that these States, where they did not already do so, recognised the priority right for a national application made in any Contracting State to this Convention.

Article 73 - Effect of priority right

42. Before reaching a conclusion on the text of this Article, the Working Party thought it necessary to study the effects which recent developments in legislation and jurisprudence in the United States may have on the treatment which will be applied in the United States to applications for which the priority of a European application is claimed. 43. In order to prepare the ground for this study, the representative of BIRPI made a statement on the invitation of the Chairman (1) : (1) The following text was drafted by Mr. PFANNER in English.

Page 54

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 12 November 1969 B R / 10 / 69

- Secretariat -

M I N U T E S

of the meeting of Working Party I (Luxembourg, 14 - 17 October 1969)

I 1. The second working meeting of Working Party I was held at Luxembourg from Tuesday 14 to Friday 17 October 1969, with Dr. HAERTEL, President of the German Patent Office, in the Chair.

The Commission of the European Communities, BIRPI, the General Secretariat of the Council of Europe and the International Patent Institute took part in the meeting (1). 2. The Working Party agreed to appoint the following as rapporteurs :

- a member of the Swiss delegation for Articles 54 to 65 (organisation of the departments - register, publications, classification - relations with national authorities) ; (1) See Annex I for list of participants in the meeting of the Working Party.

BR/10 e/69 kel/PA/mk

Page 55

zu Artikel 72

- 2 -

sein. Die ältere Anmeldung kann in diesem Fall nicht mehr als Grundlage fuer die Inanspruchnahme des Prioritaetsrechts dienen.

(6) Ist die erste Anmeldung in einem nicht zu den Vertragsstaaten gehoerenden Staat eingeroicht worden, so finden die vorstehenden Vorschriften nur insoweit Anwendung, als dieser Staat nach einer Bekanntmachung des [Verwaltungsrats] ein Prioritaetsrecht auf Grund einer ersten Anmeldung beim Europäischen Patentamt gewaehrt, das dem in diesem Abkommen vorgesehenen Prioritaetsrecht entspricht.

Page 56

KIPITIL II

PRIORITÄT

Artikel 72 Prioritaetsrecht (1) Jedermann, der eine Anmeldung fuer ein Patent oder ein Gebrauchsmuster vorschriftsmaessig oingereicht hat, oder sein Rechtsnachfolger geniesst fuer die Anmeldung derselben Erfindung zum europaeischen Patent waehrend einer Frist von zwoelf Monaten nach der Einreichung der ersten Anmeldung cin Prioritaetsrecht. (2) (gestrichen) (3) ^+Als prioritaetsbegrucndend wird jede Anmeldung anerkannt, der nach dem nationalen Recht des Staats, in dem die Anmeldung oingereicht worden ist, oder nach zwei- oder mehrseitigen Vertraegen die Bedeutung einer vorschriftpmaessigen nationalen Anmeldung zu kommt. (4) ^+Unter vorschriftsmaessiger nationaler Anmeldung ist jede Anmeldung zu verstehen, die zur Festlegung des Zeitpunkts ausreicht, an dem die Anmeldung in dem betreffenden Staat eingereicht worden ist, wobei das spaetoro Schicksal der Anmeldung ohne Bedeutung ist. (5) Als erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritaetsfrist lacuft, wird auch cine juengere Anmeldung angesehen, die denselben Gegenstand betrifft wie eine erste aeltere in demselben Staat eingereichte Anmeldung, sofern diese aeltere Anmeldung bis zur Einreichung der juengeren Anmeldung zurueckgenommen, fallengolasson oder zurueckgowiesen worden ist, und zwar bevor sie oeffentlich ausgelegt worden ist und ohne dass Rechte bestehen geblieben sind; ebensowenig darf diese aeltere Anmeldung schon Grundlage fuer die Inanspruchnahme des Prioritaetsrechts gewesen

Page 57

Arbeitsgruppe "Patente" Brüssel, den 22. Januar 1965 2335/IV/65-D

Vertraulich

Inderungen des Vorentwurfs eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht

(Artikel 1 bis 175)

Dieses Arbeitsdukament ersetzt das Arbsitsdokument 11.155/IV/64-D vom 2. Oktober 1964 (Artikel 1 bis 103).

Page 58

Artikel 72 (67) Der Vorsitzende wies darauf hin, dass eine Annahme von Artikel 72 nur dann in Frage komme, wenn man sich für die erste Fassung von Artikel 5 entscheide.

Diese Fassung von Artikel 5 sei während der fünften Sitzungsperiode in Brüssel verteilt worden und betreffe die Frage der Antragsberechtigung und deren Beurteilung unter dem Gesichtspunkt der "offenen Tür"; hierbei sei jedoch darauf hinzuweisen, dass dieses Antragsrecht zwar grundsätzlich frei sein solle, jedoch nur unter der Voraussetzung, dass das Prioritätsrecht der europäischen Anmeldung dem Staat anerkannt werde, aus dem die Patentanmeldung stammt. Daher solle man Artikel 72 durch eine Bestimmung ergänzen, wonach einem Antragsteller, der seinen Sitz oder seine Hauptniederlassung in einem nicht am Vertrage beteiligten Staat habe, nur dann die in Artikel 72 genannten Prioritätsrechte zustehen, wenn dieser dritte Staat das Prioritätsrecht der europäi cten Anmeldung anerkenne.

Die Gruppe schloss sich diesem Vorschlag des Vorsitzenden an. Diejenigen Delegationen, die der zweiten Fassung von Artikel 5 den Vorzug geben, hielten einen derartigen Zusatz zu Artikel 72 für den Fall für unerlässlich, dass man sich letzten Endes doch für diese erste Fassung von Artikel 5 entscheide.

Zur Regelung der Frage, wie festgestellt werden solle, ob ein dritter Staat das Prioritätsrecht der europäischen Anmeldung anerkenne, solle der Redaktionsfieschuss eine ähnliche Formulierung entwerfen, wie sie Artikel 72 Abs. 6 enthat.

Artikel 73 (67 a) Der Artikel wurde angenommen.

Artikel 74 (67 b) Der Artikel wurde angenommen.

Page 59

ARBEITSGRUPPE " Patente "

Brüssel, den 31. Juli 1962 Vertraulich

Ergebnisse der sechsten Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 13. bis 23. Juni 1962 in München

Page 60

(5) als erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehen, die denselben Gegenstand betrifft wie eine erste ältere in demselben Verbandsland der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums eingereichte inmeldung, sofern diese ältere inmeldung bis zur Einreichung der jüngeren inmeldung zurückgezogen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, und zwar bevor sie öffentlich ausgelegt worden ist und ohne daß Rechte bestehen geblieben sind; ebensowenig darf diese ältere inmeldung schon Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts gewesen sein. Die ältere inmeldung kann in diesem Fall nicht mehr als Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts dienen. (6) Die vorstehenden Jbsätze sind entsprechend anzuwenden, wenn die erste inmeldung in einem Staat eingereicht worden ist, der nicht Verbandsland der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums ist, jedoch hinsichtlich der Gewährung von Prioritäten auf Grund von ersten Anmeldungen beim Europäischen Patentamt für die Staatsangehörigen der Vertragsstaaten nach einer Bekanntmachung des Verwaltungsrats7 Gegenseitigkeit gewährt, sofern der inmelder ingehöriger dieses Staats ist.

Page 61

Kapitel II
Priorität

Artike1 72 (67) Prioritätsrecht (1) Jedermann, der in einem der Verbandsländer der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums die Inmeldung für ein Patent oder ein Gebrauchsmuster vorschriftsmäßig eingereicht hat, oder sein Rechtsnachfolger genießt für die Anmeldung derselben Erfindung zum europäischen Patent während einer Frist von zwölf Monaten vom Zeitpunkt der Einreichung der ersten Inmeldung an ein Prioritätsrecht. (2) Der Tag der Einreichung wird nicht in die Frist eingerechnet. Ist der letzte Tag der Frist am Sitz der zuständigen Behörde im Sinne des artikels 66 Abs. 1, bei der die europäische Patintanmeldung eingereicht wird, ein gesetzlicher Feiertag oder ein Tag, an dem die zuständige Behörde zur Entgegennahme von inmeldungen nicht geöffnet ist, so erstreckt sich die Frist auf den nächstfolgenden Werktag. (3) Als prioritätsbegründend wird jede inmeldung anerkannt, der nach dem nationalen Recht der Verbandsländer der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums oder nach den zwischen Verbandsländern abgeschlossenen zwei- oder mehrseitigen Verträgen die Bedeutung einer vorschriftsmäßigen nationalen Inmeldung zukommt. (4) Unter vorschriftsmäßiger nationaler inmeldung ist jede Inmeldung zu verstehen, die zur Festlegung des Zeitpunkts ausreicht, an dem die inmeldung in dem betreffenden Staat. eingereicht worden ist, wobei das spätere Schicksal der inmeldung ohne Bedeutung ist.

Page 62

Arbeitsgruppe "Patente" Redaktionsausschuss

Brüssel, den 26. Mai 1962

STRENG VERTRAULICH

Vor e h t w u f f eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht

Page 63

Landesverteidigung betreffen, eine Ausnahme von diesem Grundsatz vorsehen. In diesem Absatz sei es besser, die von der französischen Delegation vorgeschlagene elastischere Formulierung zu verwenden.

Artikel 62 wird dem Redaktionsausschuß überwiesen.

Artikel 63

Der Redaktionsausschuß wird angewiesen, die Bestimmungen des Art. 44 bezüglich der vom Patentamt verwendeten Sprachen zu beachten. Um den französischen Vorschlag nicht zu übergehen, soll der Redaktionsausschuß eine Anmerkung hinzufügen.

Artikel 64

Der Redaktionsausschuß soll auf die Übereinstimmung mit Art. 5 Nr .1 des Europa-Rat-Entwurfs achten. Er soll ferner die Zweckmäßigkeit einer Verschmelzung der Artikel 64 und 65 prüfen. Weiter soll der Redaktionsausschuß das durch den französischen Vorschlag aufgeworfene Problem untersuchen und im Juni der Arbeitsgruppe Vorschläge unterbreiten.

Artikel 64 wird angenommen. Dic Artikel 65, 66 werden angenommen.

Artikel 67-67 c Der Redaktionsausschuß wird beauftragt, diese Artikel unter Berücksichtigung des gesamten Verfahrens zur Patenterteilung zu überprüfen und der Arbeitsgruppe Vorschläge zu machen.

Herr. Fressonnet meint, diese Artikel seien bei einer Annahme des französischen Vorschlags überflüssig.

Die Artikel werden dem Redaktionsausschuß überwiesen. Die Artikel 68, 69 werden angenommen.

Page 64

ARBEITSGRUPPE " Patente "

Ergebnisse der fünften Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 2. bis 18. April 1962 in Brüssel

Page 65

Für don Bonutzor des ouropäischen Abkommens ist es schliosslich praktischer, wenn or alle ihn interessicrènden Bestimmungen im Abkommen solbst findet.

Auf oine Bemerkung von Herin Van Benthem weist der Präsident darauf hin, dass es nicht zweckmässig ist, in das ouropäische Abkommen oine Klausol aufzunehmen, dio 'nach jeder' Anderung dor Pariser Verbandsübereinkunft cino automatische Uberprüfung des Abkommens vorsicht.

Die Gruppe stimmt dom Präsidentan darin zu, und nimmt oinon Vorschlag von Hërrn Roscioni an, wonach in den Schlussbostimmungen des curopäischen Abkommens den Mitgliedstaaten diosos abkommens vorgoschriobon werden soll, unmittolbar nach jeder Anderung der Pariser Verbandsübereinkunft zusanmenzutryten und zu prüfon, ob das curopäische Abkommen guändert werden muss.

Der Präsident beauftragt den Redaktionsausschuss, den Wortlaut von Artikel 67 bis 67 c) zu überprüfun. Der Ausschuss soll darauf achton, dass dio Bestimmungen der Parisor Verbandsübıroinkunft berücksichtigt werden. Dio nouo Fassung soll dor Gruppo in dor nächsten Sitzung vorgelcgt werden. Dio Gruppe billigt diesen Vorschlag.

Der Präsident orklärt, jcdos Mitgliud der Arboitsgruppe werde nachstchendo Unterlagen erhalten :

1. die Ergobnisse dicsar Sitzung (Wortlaut der Artikol, Borichte, Pressomittcilung), 2. oino Zusammenfassung der vom Redaktionsausschuss in den cinzulnon Sitzungen der Gruppe boroits guprüfton Artikel.

Dio nächste Sitzungsperiode wird vom 8. bis 19. Januar 1962 in Brüssel stattfinden. In dioser Sitzungsperiode sollen die Liuckon der augenblicklichen Fassung des Vorontwirfs ausgefüllt und den Dolegiorten Gclogenhoit gogobün werden, zu den noch ungelösten Fragen Stellung zu nehmen.

Der Präsident dankt der Arboitsgruppe und don Dienststollun der EWG.

Dio Sitzung wird um 13 Uhr geschlossen.

Page 66

4. In der Ubergangszeit wird cin nationales Patont angemeldet und nach der Pariser Verbandsübereinkunft dio Priorität einer curopäischen Patontanmeldung geltend gemacht. 5. und 6. Nach Beendigung der Ubergangszeit entfällt der doppelto Schutz: Die Gruppe verzichtet darauf, im augenblicklichen Zeitpunkt dio beiden diesbezüglichen Fälle zu crörtern.

Die Gruppe ist der Ansicht, dass es in den ersten vier Fällen immer zulässig sein muss, nach der Pariser-Verbandsübereinkunft die Priorität auf Grund einer europäischen Anmeldung und für cino curopäische Anmeldung geltond zu machen.

Herr Roscioni stellt die Frage, ob es nicht zweckmässiger sei, zu Beginn des Abkommens wegen der Prioritätsfragen auf die Parisor Verbandsübereinkunft zu verweisen, statt dieses Problem orschöpfend zu rogeln, wie das im Vorontwurf der Fall ist.

Nach oiner cingchonden Erörterung gelangt die Gruppe zu dom Ergebnis, dass es aus nachstohondon Gründen zweckmässiger ist, dio Priorität im Abkommen orschöpfend zu rogeln.

Zunächst ist zu beachten, dass die beiden Lösungen die gleichen Rechtsfolgen habon.

Eino Vorwoisung auf dio Parisor. Verbandsübereinkunft müsste vorzugsweise cine globale Verwoisung sein. Die Erörterungen zu Artikel 5 tor haben gezeigt, dass cine solche Vorweisung nicht möglich ist. Die Parisor Verbandsübereinkunft botrachtot nämlich die gesamten Mitgliedstaaten des curopäischen Abkommens nicht als eine nationale Einhoit, denn die Pariser Verbandsübereinkunft onthält keine Bestimmungen, die denon des revidierten Haager Mustorabkommens entsprochen.

Eine Vorwoisung auf die Pariser Verbandsübereinkunft hätte ausscrdom den Nachteil, dass rochtlich umstrittene Bestimmungen Anwendung finden würden. Diese Bestimmungen sind nämlich das Ergebnis von Kompromisslösungen, die zu Unrecht untur einer annohmbaren Fassung Meinungsvorschiodenheiten in der Sache selbst verborgen.

Page 67

Die Gruppe erklärt sich mit ciner mündlichen Verhandlung grundsätzlich cinyorstandon. Sie wird vom Präsidenten aufgefordert, zu dor Frage Stellung zu nehmen, ob diese Verhandlung obligatorisch odor fakultativ sein soll. Er, weist darauf hin, dass das Beschwerdeverfahren im Rahmen des grundsätzlich schriftlichen Srteilungsverfahrens durchgefuhrt wird. Die Notwendigkeit einer mündlichen Verhandlung könne also in das Ermessen der Beschwerdekammer gestellt wordon.

Die Gruppe genchmigt cinstimmig die fakultative Lösung. Die obligatorische Lösung schoitort nämlich an den Schwierigkeiten, die sich aus den grossen Entfernungen im Goltungsbereich des ouropäischen Patents, aus den hohen Kosten und aus den Sprachproblemen orgcben.

Die Gruppe hält es für orforderlich, die Klammorn wegfallen zu lassen, damit die Beschwerdokammer die Befugnis orhält, über die Notwendigkeit einor mündlichen Verhandlung zu ontscheidon.

Artikel 96 a) wird an don Redaktionsausschuss überwioson.

Erörterungen zu Artikel 67 bis 67 c) des Vorontwurfs

Der Präsident zählt zunächst die'suchs Fälle auf, in donon das Problem der Priorität auftritt.

1. Eino europäische Patentanmuldung wird oingereicht, für dio nach der Parisor Verbandsüberuinkunft dio Priorität oinor in oinom Nicht-Mitgliedstaat des curopäischen Abkommens orfolgton Anmeldung goltond gemacht wird. 2. Ein curopäisches Patent wird angomeldet. Für dio ġloiche Erfindung wird in oinem Nicht-Mitgliodsland des curopäischen Abkommens ein Patent angomeldot und nach der Parisor Vorbandsüberainkunft dio curopäische Priorität goltend gemacht. 3. In der Ubergangszeit, dio oinon doppojton Schutz derselben Erfindung durch ein nationalos und, oin europäisches Patent zulässt, wird oino europäische Patentanmuldung oingoreicht und nach der Parisor Verbandsübereinkunft die Priorität winor nationalen Anmoldung in oinom Mitgliedstaat des europäischon Abkommens geltend gemacht.

Page 68

ARBEITSGRUPPE "Patente"

Brüssel, den 13. November 1961 VERTRAULICH

Ergebnisse der dritten Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 25. September bis 6. Oktober 1961 in Brüssel

Page 69

durch das Europäische Patentamt und die Gerichte nachprufen zu lassen, sondern das Bestehen der Gegenseitigkeit mit bindender Wirkung für die zuständigen Behörden und Gerichte durch eine Bekanntmachung eines noch zu bestimmenden gemeinsamen Organs - etwa eines Verwaltungsrats - festzustellen.

Page 70

Absatz 2 ist Artikel 4 C Abs. 2 und 3 der Pariser Verbandsübereinkunft nachgebildet. Absatz 2 ist in Klammern gesetzt worden, da später geprüft werden sollte, ob diese Bestimmung nicht zusammen mit anderen Pristvorschriften in einem selbständigen Artikel zusammenzufassen ist.

Die Absätze 3 und 4 sind Artikel 4 A Absatz 2 und 3 der Pariser Verbandsübereinkunft entnommen.

Absatz 5 übernimmt im wesentlichen die Vorschriften in Artikel 4 C Abs. 4 der Pariser Verbandsübereinkunft.

Absatz 6 geht davon aus, daß es zweckmäßig erscheint, bei Bestehen der Gegenseitigkeit auch Prioritätsrechte anzuerkennen, die durch Anmeldungen in anderen als Verbandsstaaten der Pariser Verbandsübereinkunft erworben worden sind. Eine ähnliche Regelung findet sich in Artikel 18 des schweizerischen Patentgesetzes und in § 6 des Entwurfs eines nordischen Patentrechts. Ihr Vorsitzender hat nicht feststellen können, ob im Recht eines der Vertragsstaaten ebenfalls eine solche Regelung enthalten ist. Nach deutschem Recht reicht die bloße Gewährung der Gegenseitigkeit für die Anerkennung von Prioritätsrechten nicht aus. Vielmehr bedarf es in jedem Fall des Abschlusses eines internationalen Abkommens. Eine solche Regelung erscheint für das europäische Patentrecht zu schwerfällig, zumal solche Abkommen mit nicht der Pariser Verbandsübereinkunft angehörenden Drittstaaten möglicherweise von allen Vertragsstaaten gemeinsam geschlossen werden müßten. Es empfiehlt sich daher eine Lösung ähnlich der des schweizerischen Rechts und des nordischen Entwurfs.

Der Vorschlag geht davon aus, entsprechend der üblichen Regelung in bilateralen Vereinbarungen über die Anerkennung von Prioritätsrechten die Gegenseitigkeit nur Staatsangehörigen des Staates zu gewähren, im Verhältnis zu dem die Gegenseitigkeit festgestellt worden ist. Aus praktischen Gründen dürfte es vorzuziehen sein, das Vorliegen der Gegenseitigkeit nicht in jedem Einzelfall

Page 71

1.) Materialien:

a) Pariser Verbandsibereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums, Artikel 4 und 4 bis b) Schweizerisches Patentgesetz, Artikel 17 ff. 2.) Bemerkungen:

Artikel 67 des Arbeitsentwurfs sieht in Anlehnung an Artikel 4 der Pariser Verbandsibereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums vor, daB dem Anmelder eines europäischen Patents auf Grund einer früheren ersten Anmeldung derselben Erfindung unter gewissen Bedingungen ein Prioritätsrecht zusteht.

Absatz 1 des Arbeitsentwurfs ist Artikel 4 A Abs. 1 und Artikel 4 C der Pariser Verbandsibereinkunft nachgebildet. Der Arbeitsentwurf sieht wie die Pariser Verbandsibereinkunft vor, daB jedermann, der in-einem der Verbandsländer der Pariser Verbandsibereinkunft eine Patent- oder Gebrauchsmusteranmeldung vorschriftrmäßi, eingereicht hat, für eine europäische Patentanmeldung während einer Prist von zwölf Monaten ein Prioritätsrecht genieBt. Mit dem Vorschlag wird das Problem der offenen oder geschlossenen Tür nicht präjudiziert, da unter "jedermann" in Art. 67 Abs. 1 nur solche Personen zu verstehen sind, die gemäB Art. 6 des Vorentwurfs zur Anmeldung europäischer Patente berechtigt sind. Wie in der Pariser Verbandsibereinkunft wird nicht nur den Angehörigen der Verbandsländer. das Prioritätsrecht gewährt, sondern sämtlichen Personen, gleichgültig welche Staatsangehörigkeit sie besitzen und wo sie ihren Sitz oder Wohnsitz haben, jedoch unter der Voraussetzung, daB die erste Anmeldung in einem der Verbandeländer eingereicht worden ist.

Page 72

ältere in demselben Verbandsland der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums eingereichte Anmeldung, sofern diese ältere Anmeldung bis zur Einreichung der jüngeren Anmeldung zurückgezogen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, und zwar bevor sie öffentlich ausgelegt worden ist und ohne daß Rechte bestehen geblieben sind; ebensowenig darf diese ältere Anmeldung schon Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts gewesen sein. Die ältere Anmeldung kann in diesem Fall nicht mehr als Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts dienen. (6) Die vorstehenden Absätze sind entsprechend anzuwenden, wenn die erste Anmeldung in einem Staat eingereicht worden ist, der nicht Verbandsland der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums ist, jedoch hinsichtlich der Gewährung von Prioritäten auf Grund von ersten Anmeldungen beim Europäischen Patentamt für die Staatsangehörigen der Vertragsstaaten nach einer Bekanntmachung des... Gegenseitigkeit gewährt, sofern der Anmelder Angehöriger dieses Staats ist.

Page 73

Artikel 57

Prioritätsrecht

(1) Jedermann, der in einem der Verbandsländer der Pariser Verbandsibereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums die Anmeldung fur ein Patent oder ein Gebrauchsmuster vorschriftsmäBig eingereicht hat, oder sein Rechtsnachfolger reniest für die Anmeldung derselben Erfindung zum europäischen Patent während einer Frist von zwolf Monaten vom Zeitpunkt der Einreichung der ersten Anmeldung an ein Prioritätsfint. (2) Der Tag der Einreichung wird nicht in die Frist eingerechnet. Ist der letzte Tag der Frist am Sitz der zuständigen Behörde im Sinne des Artikels 63 Abs. 1, bei der die europäische Patentanmeldung eingereicht wird, ein gesetzlicher Peiertag oder ein Tag, an dem die zuständige Behörde zur Entgegennahme von Anmeldungen nicht geöffnet ist, so erstreckt sich die Frist auf den nächstfolgenden Werktag. 7 (3) Als prioritätsbegründend wird jede Anmeldung anerkannt, der nach dem nationalen Recht der Verbandsländer der. Pariser Verbandsibereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums oder nach den zwischen Verbandsländern abgeschlossenen zwejoder mehrseitigen Verträgen die Bedeutung einer vorschriftsmäßigen nationalen Anmeldung zukommt. (4) Unter vorschriftsmäßiger nationaler Anmeldung ist jede Anmeldung zu verstehen, die zur Festlegung des Zeitpunkts ausreicht, an dem die Anmeldung in dem betreffenden Staat eingereicht worden ist, wobei das spätere Schicksal der Anmeldung ohne Bedeutung ist. (5) Als erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehen, die denselben Gegenstand betrifft wie eine erste

Page 74

(5) Als erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehon, die denselben Gegenstand betrifft, wie eine erste ältere in demselben Verbandsland der Pariser Verbandsüberoinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums eingereichte Anmeldung, sofern dieso ältere Anmeldung bis zur Einreichung der jüngeren Anmeldung zurückgezogen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, und zwar bevor sie öffentlich ausgelegt worden ist und ohne dass Rechte bestehen geblieben sind;ebensowenig darf diese ältere Anmeldung schon Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts gewesen sein. Die ältere Anmeldung kann in diesem Fall nicht mehr als Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts dienen. (6) Die vorstehenden Absätze sind entsprechend anzuwenden, wenn die erste Anmeldung in einem Staat eingereicht worden ist, der nicht Verbandsland der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums ist, jedoch hinsichtlich der Gewährung von Prioritäten auf Grund von ersten Anmeldungen beim Europäischen Patentamt für die Staatsangehörigen der Vertragsstaaten nach einer Bekanntmachung [eines gemeinsamen Organs der Vertragsstaaten] Gegenseitigkeit gewährt, sofern der Anmeldor Angehöriger dieses Staats ist. 7

Bemerkung : Dio Frage der Prioritätsregelung wurde nur grundsätzlich orörtert. Die Formulicrung muss von der arbeitsgruppe noch geprüft werden.

Page 75

Brüssel, den 6. Oktober 1961

[Artikel 67
Prioritätsrecht

(1) Jedermann, der in einem der Verbandsländer der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichon Eigentums die Anmeldung für ein Patent oder ein Gebrauchsmuster vorschriftsmässig eilgoreicht hat, oder sein Rechtsnachfolger geniesst für die Anmeldung dornelben Erfindung zum europäischen Patent während einor Frist von zuiul Monaten vom Zeitpunkt der Einreichung der orston Anmeldung an ein Prioritätsrecht. [(2) Dor Tag dor Einreichung wird nicht in dio Frist eingeτ wihnct. Ist dor letzte Tag der Frist am Sitz der zuständigen Bohörde 1. Sinne des artikols 61 Abs. 1, bei dor die europäische Patentanmeldung eilgoreicht wird, ein gesetzlicher Feicrtag oder ein Tag, an dem dio zuntändige Bohörde zur Entgogennahme von Anmeldungen nicht geöffnet 1a1, so crstrcckt sich die Frist auf den nächstfolgenden Werktag.] (3) als prioritätsbegründend wird jede Anmeldung anorkannt, der nuch dem nationalen Recht der Verbandsländer der Pariser VerbandsUberuinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums oder nach den zaischen Verbandsländern abgeschlossenen zwei- oder mehrsoitigen Vertrieen die Bedoutung einer vorschriftsmässigen nationalen Anmeldung aukent. (4) Unter vorschriftsmässiger nationalor Anmeldung ist jede Anvildung zu vorstohen, die zur Festlegung des Zcitpunkts ausrcicht, a. des die Anmeldung in dem betreffenden Staat eingereicht worden 1a1, wobei das spätere Schicksal der Anmeldung ohne Bedeutung ist.

Page 76

5. Filing and requirements of the European patent application (Articles 73-84 and Rules 24-37)

During its discussion of Article 73, the Main Committee was faced with the question of which office of the European Patent Office the European patent application should be filed at. In the interests of the applicant, it gave him the choice of Munich or The Hague and amended Article 73, paragraph 1(a) and Article 74, paragraph 1, accordingly.

In connection with the requirements of the application under Article 76, the Main Committee examined the need to file the abstract. It considered that if this were not done, there would be a loss of information and therefore maintained this requirement. It also decided to prescribe the compulsory publication of the abstract with the search report under Article 92.

Closely connected with the substantive requirement of disclosing the invention under Article 81 was the problem of making special provisions for European patent applications covering micro-organisms. It was not contested that the relevant provision, Rule 28, should lay down that micro-organisms which are not available to the public should be deposited with a recognised culture collection no later than at the time of filing the application, that the micro-organism should be adequately described in the application, and that the culture collection should be identified either in the application itself or within a short time thereafter. It was also agreed that the disclosure of the micro-organism should be subject to certain measures to protect the applicant. Views differed, however, on the latest time at which the micro-organism should be made available to the public. Contrary to the draft of Rule 28, which provided for this to be not later than the date of publication of the application, it was proposed that the applicant should not be obliged to make the micro-organism available to the public until the time of the grant of the patent, at which point the provisional protection would be lost. The main arguments put forward in defence of this standpoint were that the approach contained in the draft laid an unfair burden on such applicants in comparison to inventors in other fields of technology by requiring the subject-matter of the invention to be deposited, and that the applicant was forced to reveal know-how, thus making it easier for his invention to be copied at a time when it was not yet definite whether or not the application would lead to the grant of a patent.

Those who advocated the approach set out in the draft argued that the public could be considered to be sufficiently informed about the subject-matter of the invention only if the micro-organism were made available to the public at the time of the publication of the application; furthermore, it was only by such a disclosure that the micro-organism could be comprised in the state of the art under Article 52, paragraph 3, with the result that this was the only means whereby duplication of patents could be avoided and legal uncertainty in relation to national patent applications could be removed.

After detailed consideration of the various arguments for and against the two approaches, the Main Committee decided by a majority to retain the solution proposed in the draft and to lay down that the micro-organism should be made available to the public at the latest at the date of publication of the European patent application. At the same time, it added provisions to Rule 28 which gave the applicant far-reaching guarantees against misuse of the disclosed micro-organism during the existence of the provisional protection conferred by the application and the definitive protection of the European patent. These guarantees consisted in requiring that any third party who had access to a sample of the culture would have to make certain undertakings vis-à-vis the culture collection or the applicant for or proprietor of the patent in respect of the ways in which he used the culture. On the other hand, the Main Committee decided, in the same way as in respect of Article 67, not to adopt a procedural rule which would have obliged a third party who used a micro-organism disclosed by the applicant to prove that the culture concerned was not that described in the application, even though the reversal of the burden of proof would have reinforced the legal position of the applicant even further. It was also made clear in Rule 28 that the built-in safety clauses in favour of the applicant did not prejudice any national provisions concerning compulsory licences or uses in the interest of the State. The details governing the deposit, storage and availability of cultures were left to agreements to be concluded between the President of the European Patent Office and the recognised culture collections.

6. Questions of priority (Articles 85-87/Rule 38)

Apart from the amendment to Article 85, paragraph 5, already dealt with above in the chapter on "language questions", the provisions of Articles 85-87 concerning priority led to few amendments. It may be mentioned that the extension of the priority right to States which are not members of the Paris Convention, in accordance with an amendment decided upon by the Committee in the interests of the Contracting States, will apply only if international reciprocity is granted not only in relation to European but also in relation to national applications by Contracting States.

7. Procedure up to grant (Articles 88-97/Rules 39-55)

In so far as individual provisions of Articles 88-97 and the corresponding Rules 39-55 concerning the procedure up to grant have already been discussed in connection with language questions, identification of the inventor and the abstract, reference should be made to the appropriate Chapters 1 , 3 and 5.

During the discussion of Articles 93/94 the Committee confirmed the specified period within which requests for examination may be filed and also the possibilities for extending the time limits, both of which are the result of well thought out compromises. The Committee refused in particular to lay down in Article 94 an absolute right for third parties to request examination in the event of the Administrative Council extending a time limit. The need for such a right for third parties depends largely on the length of time by which the period is extended.

8. Opposition procedure (Articles 98-104/Rules 56-64)

The provisions concerning opposition procedure gave rise to very little discussion. A proposal to delete the opposition fee in Article 98, paragraph 1, on the ground that the opponent was to be considered as a person helping to establish the legal facts of the matter, was rejected by the majority. If the fee were to be dispensed with, dilatory opposition would be encouraged. Furthermore, the interests of the opponent are his main incentive and lastly, pursuant to Article 114, any person who wishes to help to establish the legal facts of the matter may present, free of charge, observations concerning the patentability of an invention in respect of which an application has been filed. By a vast majority the Committee also refused to shorten to six months the nine-month opposition period laid down in Article 98, paragraph 1, which had been adopted as a compromise solution at an earlier stage in the negotiations.

In Article 98 and in Rule 61 the Committee added new provisions which also make possible the filing of notice of opposition and consequently the continuation of opposition proceedings when the proprietor has completely surrendered the European patent or when it has lapsed for all the