Art165eTPEPC1973

De CBE 1973
Version datée du 11 juin 2026 à 15:29 par Arthur (discussion | contributions) (Import automatique du JSON / correction des tableaux)
(diff) ← Version précédente | Version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)


Métadonnées

  • Nom affiché : Art165eTPEPC1973
  • Numéro d'article : 165
  • Dossier / langue : English
  • Tag langue : #English
  • PDF original : Articles/English/Articles 151-175/Article 165 (English version)/Art165eTPEPC1973.pdf

Contenu

Page 1

Article 165 E

Travaux Préparatoires (EPC 1973)

Comment:

The collection represents purely an internal research tool for the purpose of Directorate Patent Law of the European Patent Office. No guarantee can be given for its completeness or correctness. The documents produced before 1969 cannot be provided in English as this was not an official language in the period before that date. These documents therefore are provided in French and German.

Page 2

Art. 165 MPU Unterzeichnung - Ratifikation

Entwurf, der dem
nebenstehenden
Dokument zugrunde
liegt
Art. Nr.
im
Entwurf/
Dokument
Dokument, in
dem der Art.
behandelt
wird
Fundstelle
im Dokument
Vorschl.d.Vors. 281 3076/IV/62 S. 96-98
VE Mai 1962 211 6551/IV/62 S. 50
VE 1971 (Ue) 163 BR/169/72 Rdn. 9
BR/88/71 164 BR/125/71 Rdn. 139

Dokumente der MDK

E 1972 164 M/146/R 6 Art. 165
" 164 M/108/II/R 4 S. 12

Page 3

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 19 September 1973

M/108/II/R 4 Original: English/French/German

TEXTS DRAWN UP BY THE DRAFTING COMMITTEE OF MAIN COMMITTEE II AT THE MEETING ON 18 SEPTEMBER 1973

Articles of the Convention: Article 13 10 23 25 28 29 33 143 145 159 163 164 165 167 173 176

Protocol on Privileges and Immunities of the European Patent Organisation: Article 22

Page 4

Article 165

Signature - Ratification

(1) This Convention shall be open for signature until 5 April 1974 by the States which took part in the Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents or were informed of the holding of that Conference and offered the option of taking part therein.

(2) This Convention shall be subject to ratification; instruments of ratification shall be deposited with the Government of the Federal Republic of Germany.

Page 5

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- 1973 -

Munich, 30 September 1973 M/ 146/R 6 Original: English/French/German

CONFERENCE DOCUMENT

Drawn up by: General Drafting Committee Subject: Convention: Articles 140 to 166

Page 6

ZWÖLFTER TEIL

SCHLUSSBESTIMMUNGEN

Artikel 163

Ausführungsordnung und Protokolle (1) Die Ausführungsordnung, das Protokoll über die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen Patents, das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Patentorganisation und das Protokoll über die Zentralisierung des europäischen Patentsystems und seine Einführung sind Bestandteile des Übereinkommens. (2) Im Fall mangelnder Übereinstimmung zwischen Vorschriften des Übereinkommens und Vorschriften der Ausführungsordnung gehen die Vorschriften des Übereinkommens vor.

Artikel 164

Unterzeichnung - Ratifikation (1) Dieses Übereinkommen liegt für die Staaten, die an der Regierungskonferenz über die Einführung eines europäischen Patentertailungsverfahrens teilgenommen haben oder die über die Abhaltung einer solchen Konferenz unterrichtet worden sind und denen die Möglichkeit der Teilnahme geboten worden ist, bis zum . . . zur Unterzeichnung auf. (2) Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation; die Ratifikationsurkunden werden bei der Regierung der Bundesrepublik Deutschland hinterlegt.

Artikel 165

Beitritt (1) Dieses Übereinkommen steht nach Ablauf der Frist für die Unterzeichnung den in Artikel 164 Absatz 1 genannten Staaten zum Beitritt offen. (2) Nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens kann jeder andere europäische Staat auf Einladung des Verwaltungsrats dem Übereinkommen beitreten. (3) Jeder Staat, der Vertragsstaat des Übereinkommens war und dessen Mitgliedschaft aufgrund von Artikel 171 Absatz 4 erloschen ist, kann durch Beitritt erneut Mitglied des Übereinkommens werden. (4) Die Beitrittsurkunden werden bei der Regierung der Bundesrepublik Deutschland hinterlegt.

Artikel 166

Vorbehalte (1) Jeder Vertragsstaat kann bei der Unterzeichnung oder bei der Hinterlegung seiner Ratifikations- oder Beitrittsurkunde nur die in Absatz 2 vorgesehenen Vorbehalte machen.

PART XII

FINAL PROVISIONS

Article 163

Implementing Regulations and Protocols (1) The Implementing Regulations, the Protocol on the Recognition of Decisions in respect of the Right to the Grant of a European Patent, the Protocol on Privileges and Immunities of the European Patent Organisation and the Protocol on the Centralisation of the European Patent System and on its Introduction shall be integral parts of this Convention. (2) In the case of conflict between the provisions of this Convention and those of the Implementing Regulations, the provisions of this Convention shall prevail.

Article 164

Signature - Ratification (1) This Convention shall be open for signature until . . . by the States which took part in the InterGovernmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents or were informed of the holding of that Conference and offered the option of taking part therein. (2) This Convention shall be subject to ratification; instruments of ratification shall be deposited with the Government of the Federal Republic of Germany.

Article 165

Accession (1) This Convention shall be open to accession by the States referred to in Article 164, paragraph 1, after the expiry of the period for signature. (2) After the entry into force of this Convention, any other European State may accede to it at the invitation of the Administrative Council. (3) Any State which has been a party to the Convention and has ceased so to be as a result of the application of Article 171, paragraph 4, may again become a party to the Convention by acceding to it. (4) Instruments of accession shall be deposited with the Government of the Federal Republic of Germany.

Article 166

Reservations (1) Each Contracting State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification or accession, make only the reservations specified in paragraph 2.

Page 7

MÜNCHNER DIPLOMATISCHE KONFERENZ
ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHRENS 1973

(München, 10. September bis 6. Oktober 1973)

MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE
FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS, 1973

(Munich, 10 September to 6 October 1973)

CONFERENCE DIPLOMATIQUE DE MUNICH POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS (1973)

(Munich, 10 septembre - 6 octobre 1973)

VORBEREITENDE DOKUMENTE

ausgearbeitet von der Regierungskonferenz über die Einführung eines europäischen Patenterteilungsverfahrens herausgegeben von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland

PREPARATORY DOCUMENTS

drawn up by the Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents ∴ and published by the Government of the Federal Republic of Germany

DOCUMENTS PRÉPARATOIRES

élaborés par la Conférence intergouvernementale pour l'institution d'un système européen de délivrance de brevets et publiés par le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne

Page 8

Article 171, paragraph 3, i.e. that in which a Contracting State ceases to be a party to the Convention by denunciation. The Conference therefore decided to combine the provisions of Article 163 and Article 171, paragraph 3, to form a new Article 171a (BR/118/71, Page 20). 138. The solution approved by the Conference was provisionally adopted; it is to be re-examined with the Government legal experts.

Article 164 (Signature - Ratification) 139. This Article was amended to enable States which did not take part in the work of the Conference from the beginning, but were admitted to the Conference at a later stage, to sign the Convention.

Article 165 (Accession) 140. On a proposal from the Netherlands delegation, the Conference slightly amended the procedure provided for in paragraph 2 for the accession of European States to whom signature was open under Article 164. In order to avoid a negative decision in respect of a State wishing to accede, it is now laid down that an invitation from the Administrative Council is to be a prerequisite for accession.

Page 9

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 7 July 1971 B R / 125 / 71

- Secretariat -

MINUTES of the 4th Meeting of the Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents (Luxembourg, 20 to 28 April 1971)

Page 10

Article 164 Signature - Ratification (1) This Convention shall be open for signature until ..... (1) by the States invited to the Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents or informed of the holding of that Conference and offered the option of taking part therein. (2) This Convention shall be subject to ratification; instruments of ratification shall be deposited with the Government of ... which shall notify such denosit to the Governments of the States referred to in paragraph 1 above. (1) The date to be inserted should allow for signing over a period of six months.

Page 11

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 15th February 1971 BR / 88 / 71

- Secretariat -

FIRST PRELIMINARY DRAFT OF A CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

- Stage reached on 29 January 1971 -

Page 12

procedure would thus be made available to all nationals or residents of the States which acceded to the Convention. This would mean that Article 5 could be deleted.

No other organisation seconded UNEPA's proposal.

Article 6 (Simultaneous protection)

10. Two organisations (EIRMA and IFIA) came out against simultaneous protection. The applicant should be able to choose between the granted European patent and the granted national patent. EIRMA would nevertheless be able to accept simultaneous protection during a transitional period, especially as this problem already seemed to have been solved satisfactorily in connection with the Community patent.

Although aware of the disadvantages and legal difficulties that simultaneous protection might involve, CEIF could accept Article 6, but suggested that its drafting should also include a reference to Articles 76 and 134, in order to make it clear that simultaneous protection is subject to observation of the conditions imposed upon the Contracting States regarding previous disclosures.

Several other organisations (IAFIP, COPRICE, FICFI, CNIPA and ICC) supported the present text of Article 6, and stressed that initial uncertainty and lack of experience with the European patent necessitated retaining for a considerable time the option for the Contracting States to

BR/169 8/72 ley/KM/prk

Page 13

comments or proposals during the hearing (1). However, these minutes will not discuss all the written comments submitted by the organisations in question, but will only deal with oral statements made with reference to specific points.

When each Article was discussed, the delegation to Working Party I which was responsible for the Article in question took up the discussion and, as and when required, answered the questions asked by the organisations. Dr. SINGER and Mr. BRAENDLI did likewise with regard to the Implementing Regulations and the Rules relating to Fees respectively.

Article 2 (European patent) 8. See the comments made in connection with Article 159 (point below).

Article 5 (Persons entitled to apply for a European patent) and Article 163 (Signature - Ratification) 9. UNEPA proposed that the Convention should be open for signature and accession by all the countries of the Paris Union Convention instead of its being limited, as it is under Article 163, to certain European States. The European (1) See the following documents:

CNIPA, FICPI, UNEPA : BR/161/72 ICC : BR/162/72 and Working Document No. 6 of 22 January 1972 FEMIPI : BR/163/72 UNICE : Working Document No. 7 of 27 January 1972 ICC, COPRICE, CEIF, : BR/165/72 FICPI, UNICE and UNEPA : BR/165/72 COPRICE : BR/166/72 B R / 169 e/72 ley/KM/prk

Page 14

INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

Brussels, 15 March 1972 BR/169/72

- Secretariat -

MIN U T E S

of the

- 5th Meeting of the Inter-Governmental Conference for the Setting up of a European System for the Grant of Patents

Part II

Hearing of the non-governmental international organisations on the Second Preliminary Draft of a Convention establishing a European System for the Grant of Patents (Luxembourg, 26 January to 1 February 1972)

Page 15

ZEHNTER TEIL

SCHLUSSBESTIMMUNGEN

Artikel 161

Ausführungsordnung (1) Die Ausführungsordnung zu diesem Übereinkommen ist Bestandteil des Übereinkommens. (2) Im Fall mangelnder Übereinstimmung zwischen Vorschriften des Übereinkommens und Vorschriften der Ausführungsordnung gehen die Vorschriften des Übereinkommens vor.

Artikel 162

Revision

(1) Dieses Übereinkommen kann durch Konferenzen der Vertragsstaaten Revisionen unterzogen werden. (2) Die Konferenz wird vom Verwaltungsrat einberufen. Die Konferenz ist nur beschlußfähig, wenn mindestens drei Viertel der Vertragsstaaten des Übereinkommens auf ihr vertreten sind. Die revidierte Fassung des Übereinkommens bedarf zu ihrer Annahme der Dreiviertelmehrheit der auf der Konferenz vertretenen Vertragsstaaten, die eine Stimme abgeben. Stimmenthaltung gilt nicht als Stimmabgabe. (3) Die revidierte Fassung des Übereinkommens tritt nach Hinterlegung der Ratifikations- oder Beitrittsurkunden durch die von der Konferenz festgesetzte Anzahl von Vertragsstaaten und zu dem von der Konferenz bestimmten Zeitpunkt in Kraft. (4) Für die Staaten, die die revidierte Fassung des Übereinkommens im Zeitpunkt ihres Inkrafttretens weder ratifiziert haben noch ihr beigetreten sind, endet mit diesem Zeitpunkt die Mitgliedschaft am Übereinkommen.

Artikel 163

Unterzeichnung - Ratifikation (1) Dieses Übereinkommen liegt für die Staaten, die an der Regierungskonferenz über die Einführung eines europäischen Patenterteilungsverfahrens teilgenommen haben oder die über die Abhaltung einer solchen Konferenz unterrichtet worden sind und denen die Möglichkeit der Teilnahme geboten worden ist, bis zum .... zur Unterzeichnung auf. (2) Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation durch die Unterzeichnerstaaten; die Ratifikationsurkunden werden bei der Regierung . . . . hinterlegt.

Artikel 164

Beitritt

(1) Dieses Übereinkommen steht nach Ablauf der Frist für die Unterzeichnung den in Artikel 163 Absatz 1 bezeichneten Staaten zum Beitritt offen. (2) Nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens kann jeder andere europäische Staat auf Einladung des Verwaltungsrats dem Übereinkommen beitreten.

PART X

FINAL PROVISIONS

Article 161
Implementing Regulations

(1) The Implementing Regulations to this Convention shall be an integral part thereof. (2) In the case of conflict between the provisions of this Convention and those of the Implementing Regulations, the provisions of this Convention shall prevail.

Article 162

Revision

(1) This Convention may be revised by a Conference of the Contracting States. (2) The Conference shall be convened by the Administrative Council. The Conference shall not be deemed to be validly constituted unless at least three-quarters of the Contracting States to the Convention are represented at it. In order to adopt the revised text there must be a majority of three-quarters of the Contracting States represented and voting at the Conference. Abstentions shall not be considered as votes. (3) The revised text shall enter into force when it has been ratified or acceded to by the number of Contracting States specified by the Conference, and at the time specified by that Conference. (4) Such States as have not ratified or acceded to the revised text of the Convention at the time of its entry into force shall cease to be parties to the Convention as from that time.

Article 163

Signature-Ratification

(1) This Convention shall be open for signature until . . . by the States which took part in the Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents or were informed of the holding of that Conference and offered the option of taking part therein. (2) This Convention shall be subject to ratification by the signatory States; instruments of ratification shall be deposited with the Government of .....

Article 164

Accession

(1) This Convention shall be open to accession by the States referred to in Article 163, paragraph 1, after the expiry of the period for signature. (2) After the entry into force of this Convention, any other European State may accede to it at the invitation of the Administrative Council.

Page 16

REGIERUNGSKONFERENZ ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHREN INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS CONFERENCE INTERGOUVERNEMENTALE POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTEME EUROPEEN DE DELIVRANCE DE BREVETS

ZWEITER VORENTWURF EINES ÜBEREINKOMMENS ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN

sowie ERSTER VORENTWURF EINER AUSFÜHRUNGSORDNUNG ZUM ÜBEREINKOMMEN ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN und ERSTER VORENTWURF EINER GEBÜHRENORDNUNG

SECOND PRELIMINARY DRAFT OF A CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS

with FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE IMPLEMENTING REGULATIONS TO THE CONVENTION ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS and FIRST PRELIMINARY DRAFT OF THE RULES RELATING TO FEES

SECOND AVANT-PROJET DE CONVENTION INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS ainsi que PREMIER AVANT-PROJET DE RÉGLEMENT D'EXÉCUTION DE LA CONVENTION INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS et PREMIER AVANT-PROJET DE RÉGLEMENT RELATIF AUX TAXES

Page 17

GROUPE DE TRAVAIL "Brevets"

Seccion cu 13 au 23 juin 1962 Compte rendu de la séance du 19 juin 1562

Le Prósident cuvre la séance à 9.30 heures et continue la lecture des articles.

Article 209 (275)

Le groupe décide de biffer la remarqua relative à la question de savoir si l'accord spécia doit être ccusis à la ratification. Les experts des ministères des rffaires étrangères penceront sur ce probleme comme sur les autres qui relèvent de leur compétence. Il n'est pas opportun de souligner spécialement celui-ci par une remarque.

L'artiole est adopté.

Artiole 210 (279) est aảopté.

Artiole 211 (231)

Le groupe décide d'incorporer dans cet article une disposition reprenant l'idée contenue dans la première remarque générale du texte des "Remarques du Comité de rédection" (Doc. 4412/IV/62 du 14 mai 1962). Le gouvernement auprès duquel les instruments de ratification ont été céposés est chargé de notifier aux autres Etats contractants les ratifications, adhésions, associations ou limitations du champ d'application de la convention ou de la portée territoriale des brevets.

I'article est adopté et transmis au comité de rédaction avec cette remarque.

Page 18

GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "

Bruxelles, le 31 juillet 1962 Confidentiel

Résultats de la sixième session du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Munich du 13 au 23 juin 1962

Page 19

Sitzungsperiode vom 13. bis 23. Juni 1962 Bericht über die Sitzung vom 19. Juni 1962

Die Sitzung wurde um 9.30 Uhr durch den Vorwitzenden eroffnet; die Gruppe setzte die Besprechung der einzelnen Artikel fort.

Artikel 209 (278) Die Gruppe beschloss, die Bemerkung über die Frage zu streichen, ob das Sonderabkommen zur Ratifizierung vorgelegt werden soll. Die Sachverständigen der Aussenministerien werden diese Frage ebenso prüfen wie alle sonstigen Fragen, für die sie zuständig sind. Es sei daher untunlich, dies hier durch eine Bemerkung noch besonders hervorzuheben.

Der Artikel wurde angenommen.

Artikel 210 (279) wurde angenommen.

Artikel 211 (281) Die Gruppe beschloss, in diesen Artikel eine Bestimmung aufzunehmen, die den Gedanken der ersten "Allgemeinen Bemerkung"aus den "Bemerkungen des Redaktionsausschusses" (Dok. 4412/IV/62 vom 14. Mai 1962) übernimmt : Die Regierung, bei der die Ratifizierungsurkunden hinterlegt worden sind, soll die übrigen Vertragsstaaten über Ratifizierungen, Beitritte, Assoziierungen oder Begrenzungen des Anwendungsbereichs des Abkommens oder des räumlichen Geltungsbereichs der Patente unterrichten.

Der Artikel wurde angenommen und an den Redaktionsausschuss mit diesem Hinweis weitergeleitet.

Page 20

ARBEITSGRUPPE " Patente "

Brüssel, den 31. Juli 1962 Vertraulich

Ergebnisse der sechsten Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 13. bis 23. Juni 1962 in Mlnchen

Page 21

Article 211 (281)
Ratification

(1) La présente Convention sera ratifiée par los Hautes Partics contractantes on conformité de lcurs règles constitutionnclles respectives. Los instruments do ratification seront déposés auprès du Gouvernement 'do (2) La présente Convention ontrora on vigueur le promicr jour du mois suivant le dépôt de l'instrument de ratification de l'Etat signctaire qui procèdera lo dernier a cotto formalité. Toutcfois, si ce dépôt a liou moins de quinze jours avant le début du mois suivant, l'cntréc on vigueur de la Convention cst reportée au premier jour du douxièmo mois suivant la datc do co dépôt.

Page 22

GRONPE DE TRAVAIL "BREVETS"

COMITE DE REDACTION

ATRICTEMENT CONFIDENTIEL

AVANT-PROJET DE CONVENTION
RELATIF A
UN DROIT EUROPEEN DES BREVETS

=V E Mai 1962

Page 23

Artikel 211 (281)

Ratifizierung

(1) Dieses Abkommen bedarf der Ratifizierung durch die Hohen Vertragsparteien gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften. Die Ratifikationsurkunden werden bei der Regierung ........... hinterlegt. (2) Dieses Abkommen tritt am ersten Tag des auf die Hinterlegung der letzten Ratifikationsurkunde folgenden Monats in Kraft. Findet diese Hinterlegung weniger als 15 Tage vor Beginn des folgenden Monats statt, so tritt das Abkommen am ersten Tag des zweiten Monats nach dieser Hinterlegung in Kraft.

Page 24

Arbeitsgruppe "Patente" Brüssel, den 26. Mai 1962 Redaktionsausschuss

STRENG VERTRAULICH

Vor eht w uf f eines Abkommens uber ein europäisches Patentrecht

Page 25

M. Fressonnet ostime utile de prévoir expressément que le droit européen sur les brovets et la procédure européenne n'entrent également en application qu'après l'ouverture de l'Office.

Le Président lui fait remarquer que cela va de soi. Le droit curopéen est appliqué par des autorités intornationales. Si celles-ci n'oxistent point il est impossible de l'appliquer.

Il ajoute que, lors do la rédaction finale du projet de Convention, il faudra veiller à ce que tous les articles soient conformes au résultat de cette discussion.

Au sujet du paragraphe 3 de l'article 281, qui cst repris du texte de Lisbonno do la Convention d'Union, le Président explique qu'il vise les mosures d'harmonisation des législations nationales prévues à l'article 272. Ces modifications du droit national devraient être effectuées on même temps que la ratification de la Convention.

Comme la majorité des délégations pense qu'uno disposition expresse à ce sujet est superflue, le groupe décide du supprimer ce paragraphe.

L'article 281 est transmis au Comití do rédaction. L'article 282 correspond aux décisions du groupe prises lors de la 4ème sossion ot est adopté sans discussion.

Discussion de l'article 56 do l'avant-projot Le Président explique que cet article a pour but de déchargor autant que possible les fonctionnaires hautement qualifiés et bénéficiant d'un traitement élevé tels que les examinatours, de certaines tâchos inférieures.

D'une discussion très approfondie, il rósulte que lẹs principes fondamentaux de la structure de l'administration dans la plupart des Etats no permettent pas une délégation do responsabilité telle qu'elle est prévue dans la proposition du Président.

Lo groupe considère qu'il serait opportun d'attendre d'abord les résul-

Page 26

M. de Muyser se demande s'il ne faudrait pas lier la ratification de la Convention à celle du Règlement d'caxécution.

Le Président lui répond qu'il faut procéder inversement. Le Règlement d'exécution n'entrẹa en vigueur que simultanément avec la Convention et la Convention générale. Cette question pourrait éventuellement être réglée par un protocole entre les Etats contractants. M. van Benthom indique que la Convention Benelux sur les marques prévoit que l'entrée on vigueur a licu lors du dépôt des instruments de ratification, mais la loi uniforme y annexée n'entrera on vigueur que dix-huit mois plus tard. Ceci doit permettre de prévoir l'organisation nécessaire pour la mise en oeuvre de la loi uniforme. Peut-être serait-il sage de prévoir une règle semblable.

Le Président pense que cette question est réglée par l'article 221, paragraphe 2. La Convention européenne n'entre dans le stade d'exécution qu'après l'ouverture de l'Office européen dont décide le Conseil d'administration. L'entrée en vigueur de la Convention ne devrait pas être retardée, sinon il n'y aurait aucune obligation pour les gouvernements de payer les subsides nécessaires à l'établissement de l'Office. Il serait également impossible de recruter le personnel ou de faire fonctionner le Consail d'administration qui dovrait arrêter un Règlement des taxos et un Statut du personnel avant que l'Office européen puisse entrer en fonction.

A ce propos, M. van Benthom fait observer qu'avec l'entrée en vigueur de la Convention les demandes de brevet curopéen pourraient être introduites auprès des administrations nationales centrales sans que l'Office curopéen ait commencé à fonctionner.

Le Président admet que cette possibilité, qui mettrait l'Office européen en présence d'un nombre considérable de demandes dès l'ouverture, devrait être évitée. Il charge donc le Comité de rédaction de modifier l'article 221 en précisant que les demandes de brevet européen ne peuvent être introduites avant l'ouverture de l'Office européen mêmc auprès des administrations nationales. A cet effet un paragraphe 4 pourrait être ajouté.

Page 27

D'autres protocoles ont été envisagés au sujot de la proposition allomande concernant l'article 230 et l'extension de l'effet territorial à Berlin.

L'article est adopté sans discussion.

Discussion de l'article 280 de l'avant-projet

Le Président souligne que l'importance de cot article repose surtout dans ce qu'on n'exprime pas. En effet, il correspond aux clauses généralement utilisées dans les accords internationaux mais il se tait au sujet de la résiliation de la Convention. Le Président pensc que la Convention ne peut pas être résiliée par un Etat contractant.

A la demande do M. de Muyser, il précise que l'article 280 ne s'applique pas aux Etats associés. Pour ceux-ci ces questions seront réglées dans les Traités d'association qui sont normalement résiliables.

Toutefois, l'absence d'uno clause de résiliation ne signifie pas que cette Convention ne pourrait pas prendre fin sur la base d'un accord entre tous les Stats contractants. Il serait également possible qu'un seul Etat en sorte si tous les autres Etats contractants l'admettent.

Une telle règle se justifie par le fait que l'établissement de toutes les institutions a des conséquences d'ordre personnel et financier si importantes qu'il serait difficile de l'entroprendre sans la certitude que tous les Etats contractants n'y participent.

En outro, le développement des droits nationaux conformément à la Convention serait difficilement réversible.

Le groupe adopte l'article 280 et le transmet au Comité do rédaction.

Discussion de l'articIe 281 do l'avant-projet

Il est entendu que cot article fera l'objet d'un examen de la part des experts des ministères des affaires étrangères.

Page 28

GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "

Bruxelles, le 22 mai 1962. Confidentiel

Résultats de la cinquième session du groupe de travail " Brevets" qui s'est tenue à Bruxelles du 2 au 18 avril 1962

Page 29

Herr Fressonnot hält es für zweckmäBig, ausdrücklich zu bestimmen, daß das materielle europäische Patentrecht sowie das Verfahrensrecht ebenfalls erst mit der Eröffnung des Patentants in Kraft treten...

Der Vorsitzende bemerkt, daB dies sich von selbst verstehe. Das europäische Recht werde von internationalen Behörden angewandt. Wenn diese nicht existierten, könne auch kein europäisches Recht angewandt werden.

Bei der endgültigen Fassung des Abkommensentwurfs müsse man darauf achten, daß sämtliche Artikel dem Ergebnis dieser Beratung entsprächen.

Absatz 3 von Artikel 281, der aus dem Lissaboner Verbandsabkommen ernommen worden sei, betreffe die in Artikel 272 vorgesehenen Maßnahmen zur Angleichung der nationalen Gesetze. Diese Änderungen der nationalen Gesetze müBten im Zeitpunkt der Ratifizierung des Abkommens durchgeführt sein.

Da die meisten Delegationen der Ansicht sind, eine derartige besondere Bestimmung sei überflüssig, beschlieBt die Arbeitsgruppe, den Absatz zu streichen.

Artikel 281 wird dem RedaktionsausschuB überwiesen. Artikel 282, der den Beschlüssen der Arbeitsgruppe in der 4. Stitzung entspricht, wird ohne Beratung angenommen.

Beratung von Artikel 56 des Vorentwurfs

Der Vorsitzende erklärt, der Zweck dieses Artikels sei die größtmögliche Entlastung der hochqualifiziorten und entsprechend bezahlten Boamten, z.B. der Prüfer, von gewissen untergeordneten Aufgaben.

Aus einer sehr gründlichen Erörterung des Problems ergibt sich, daB die Grundstruktur des Verwaltungsaufbaus in den meisten Staaten eine Übertragung der Verantwortung, wie sie der Vorsitzende erstrebt, nicht erlaubt.

Die Arbeitsgruppe hält es für zweckmäBig, zunächst einmal die Ergeb-

Page 30

Herr de Muyser fragt, oi man nicht die Ratifizierung des Abkommens der Ratifizierung der Durchfürrungsverordnung folgen lassen solle.

Der Vorsitzende erwider: - man müsse umgekehrt vorgehen. Die Durchführungsverordnung trete erst am gleichen Tage mit dem Abkommen und dem allgemeinen Abkommen in Kraft. Diese Frage könne evtl. in einem Protokoll zwischen den Vertragsstac ten geregelt werden.

Herr van Benthem weist daraul hin, daß das Warenzeichenabkommen der Benelux-Staaten am Tage der Einterlegung der Ratifikationsurkunden in Kraft trete, das angegliederte "Einheitsgesetz" jedoch erst 18 Monate später. Dies solle ermöglichen, die für die Durchführung des "Einheitsgesetzes" notwendige Organisatiom aufzubauen. Vielleicht sei es angebracht, eine ähnliche Regelung zu tresten.

Der Vorsitzende meint, dieses Problem sei in Artikel 221 Absatz 2 geregelt. Das europäische Paten:rechtabkommen trete nach der vom Verwaltungsrat beschlossenen Eröffnung in das Stadium der Durchführung. Das Inkrafttreten des Abkommens dürfe nicht verzögert werden, da sonst die Regierungen nicht verpflichtet seien, die zur Errichtung des Europäischen Patentamts notwendigen Beiträge zu leisten. Es sei auch nicht möglich, das Personal einzustellen oder den Verwaltungsrat mit seiner Tätigkeit beginnen zu lassen, der eine Gebührencrdnung und ein Personalstatut beschliessen müsse, bevor das Patentamt seine Arbeit aufnehme.

Herr van Benthem bemerks hierzu, die Anmeldungen eines europäischen Patents könnten nach dem Inkrafttreten des Abkommens bei den zentralen Behörden der Länder abgegeben werden, wenn das Europäische Patentamt noch nicht eröffnet sei.

Der Vorsitzende gibt zu, daß man diese Möglichkeit, wodurch das Europäische Patentamt schon bei seiner Eröffnung mit einer Vielzahl von Anmeldungen konfrontiert würde, verhindern müsse. Er werde deshalb den Redaktionsausschuß beauftragen, den Artikel 221 dahingehend abzuändern, daß Anmeldungen von europäischen Patenten vor der Eröffnung des Europäischen Patentamts auch nicht hei den nationalen Behörden erfolgen könnten. Zu diesem Zweck könne man einen Absatz 4 einfügen.

Page 31

Andere Protokolls seien bezüglich des deutschen Vorschlags zu Artikel 230 und zur Erstreckung des territorialen Goltungsbereichs auf Berlin vorgesehen.

Der. Artikel wird ohne Diskussion angenommen.

Beratung von Artikel 280 des Vorentwurfs

Der Vorsitzende hebt hervor, die Bodeutung dioses Artikols liege vor allem darin, was man nicht sage. Er ontspreche den in intornationalen Jbkommen allgemein gebrauchten Klauseln, onthalte jedoch nichts über die Kündigung des Abkommens. Das Jbkommen könne also nicht von einem Vortragsat gekündigt werden.

Auf oine Frage von Horrn do Muyser orklärt der Vorsitzende, Artikel 280 gelte nicht für die assoziierten Staaten. Diese Fragen würden in den Assoziierungsverträgen geregelt, die normalerwoise kündbar seien.

Das Fehlen einer Kündigungsbostimmung bodeuto indossen nicht, daB os den Vortragsstaaten verwehrt sei, das Jbkommen Gurch einstimmigen Beschluß aufzuheben. Es sei auch möglich, daß oin einzelner Staat aus dem Jbkommen austrote, wenn allo andoron Staaten damit oinverstanden seien.

Eine solche Regelung findo ihro Rechtfertigung in der Tatsache, daB die Gründung all dioser Institutionon so bedeutende Folgen im PersonalFinanzwesen habe, daB es schwierig sei, etwas zu unternohmen, ohne sicher zu sein, daB alle Vortragsstaaten daran teilnehmen.

Ferner sei die mit ^∘ der Entwicklung des Abkommens gleichlaufondo Entwicklung der nationalen Gesetze schwer wieder rückgängig zu machen.

Die Arbeitsgruppe nimmt den Artikel 280 an und überweist ihn dem RedaktionsausschuB.

Beratung von Artikel 281 des Vorentwurfs

Es liegt auf der Hand, daB dieser. Artikel von den Außenministern überprüft worden wird. 3076 / I V / 62-D .../...

Page 32

ARBEITSGRUPPE "Patente"

Erster Teil : T E X T E N T W U R F E

Arbeitsentwurf eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht

3076/IV/62-D

Page 33

Ad article 281

Ratification

1. Documents de base : 2. Remarques :

Les paragraphes 1 et 2 correspondent à l'article 247 du Traité de la CSE.

Le paragraphe 3 correspond à l'article 30, paragraphes 1 et 3 de la Convention internationale pour la protection des obtentions végétales.

Page 34

Article 281 Ratification (1) La présente Convention sera ratifiée par les hautes parties contractantes en conformité de leurs règles constitutionnelles respectives. Les instruments de ratification seront déposés auprès du gouvernement de (2) La présente Convention entrera en vigueur le premier jour du mois suivant le dépôt de l'instrument de ratification de l'Etat signataire qui précèdera le dernier à cette formalité. Toutefois, si ce dépôt a lieu moins de quinze jours avant le début du mois suivant, l'entrée en vigueur de la Convention est reportée au premier jour du deuxième mois suivant la date de ce dépôt. (3) Il est entendu qu'au moment du dépôt de l'instrument de ratification, chaque Etat contractant doit être en mesure, conformément à sa législation interne, de donner effet aux dispositions de la présente Convention.

Page 35

Kurt Haertel

Bonn, le 28 février 1962 CONFIDENTIEL !

Premier avant-projet de convention relatif à un droit européen des brevets

Articles 271 et suivants

[Articles 271 à 282 ainsi que articles 48 a paragraph 4 et 48 b 7

Dispositions finales

Page 36

Zu Artikel 281

Ratifizierung

1. Waterialien: 2. Bemerkungen:

Absätze 1 und 2 entsprechen dem Artikel 247 des EWG-Vertrags.

Absatz 3 entspricht dem Internationalen Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen, Artikel 30, Abs. 1 und 3.

Page 37

Antikel 281

Ratifizierung

(1) Dieses Abkommen bedarf der Ratifizierung durch die hohen Vertragsparteien gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften. Die Ratifikationsurkunden werden bei der Regierung ......... hinterlegt. (2) Dieses abkommen tritt am ersten Tag des auf die Hinterlegung der letzten Ratifikationsurkunde folgenden Monats in Kraft. Findet diese Hinterlegung weniger als 15 Tage vor Beginn des folgenden Monats statt, so tritt das ibkommen am ersten Tag des zweiten Monats nach dieser Hinterlegung in Kraft. (3) Es besteht Einverständnis darüber, daß jeder Vertragsstaat im Zeitpunkt der Hinterlegung seiner Ratifikationsurkunde gemäß seinem nationalen Recht in der Lage sein muß, den Bestimmungen dieses abkommens Wirkung zu verleihen.

Page 38

Kurt Haertel

Bonn, den 28. Februar 1962


Erster Arbeitsentwurf eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht

Artikel 271 ff. Artikel 271 bis 282 nebst Artikel 48a Abs. 4 und 48 b7

Schlußbestimmungen

Page 39

Article 164 Signature - Ratification (1) This Convention shall be open for signature until 5 April 1974 by the States which took part in the InterGovernmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents or were informed of the holding of that Conference and offered the option of taking part therein. (2) Unchanged from 1972 published text