Art137eTPEPC1973
Métadonnées
- Nom affiché : Art137eTPEPC1973
- Numéro d'article : 137
- Dossier / langue : English
- Tag langue : #English
- PDF original :
Articles/English/Articles 126-150/Article 137 (English version)/Art137eTPEPC1973.pdf
Contenu
Page 1
Article 137 E
Travaux Préparatoires (EPC 1973)
Comment:
The collection represents purely an internal research tool for the purpose of Directorate Patent Law of the European Patent Office. No guarantee can be given for its completeness or correctness. The documents produced before 1969 cannot be provided in English as this was not an official language in the period before that date. These documents therefore are provided in French and German.
Page 2
Art. 137 MPU Formvorschriften für die Umwandlung
| Entwurf, der dem nebenstehenden Dokument zugrunde liegt | Art. Nr. im Entwurf/ Dokument |
Dokument, in dem der Art. behandelt wird | Fundstelle im Dokument |
|---|---|---|---|
| Vorsch1.d.Vors. | 171 | IV/215/62 | S. 82-88 |
| VE Mai 1962 | 116 | 6551/IV/62 | S. 28 |
| VE 1962 | 116 | 6498/IV/64 | S. 45-51 |
| VE 1962 | 114 | 11821/IV/64 | S.39,40 |
| IV/215/62 | 171 米 | 3076/IV/62 | S. 12-19 |
| BR/48/70 | 126 | BR/87/71 | Rdn. 30/31 |
- not available
Dokumente der MDK
| E 1972 | 137 | M/98/I/R 4 | S. 3 |
|---|---|---|---|
| " | 137 | M/146/R 5 | Art. 137 |
| " | 137 | M/PR/G | S. 204-188 |
Page 3
ANNEX I
REPORT
by Mr. Paul Braendli, Lic. iur. Vice-Director of the Federal Intellectual Property Office (Switzerland) on the results of Main Committee I's proceedings
ANNEX II
REPORT
by Mr. R. Bowen Assistant Comptroller, British Patent Office on the results of Main Committee II's proceedings
ANNEX III
REPORT
by Mr. Fressonnet Deputy Director of the Institut National de la Propriété Industrielle (France) on the results of Main Committee III's proceedings
ANNEX IV
REPORT
by Mr. A. Fernandez Mazarambroz Head of the Spanish Patent Office on the results of the Credentials Committee's proceedings with regard to full powers for signing the Convention
Page 4
Introduction ..... 7 Report on the meeting of the Plenary ..... 9 Opening Meeting (M/PR/K/1) Minutes of the proceedings of the Credentials Committee ..... 25 (M/PR/V) Minutes of the proceedings of Main Committee I ..... 27 (M/PR/I) Minutes of the proceedings of Main Committee II ..... 109 (M/PR/II) Minutes of the proceedings of Main Committee III ..... 155 (M/PR/III) Minutes of the proceedings of the Committee of the Whole ..... 163 (M/PR/G) Report on the meeting of the Plenary ..... 199 Final Meeting (M/PR/K/2) List of participants ..... 211
Page 5
MINUTES
OF THE
MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE
FOR THE SETTING
UP OF A EUROPEAN SYSTEM
FOR THE GRANT OF PATENTS (Munich, 10 September to 5 October, 1973)
Page 6
Article 137
Formal requirements for conversion
(1) A European patent application transmitted in accordance with Article 136 shall not be subjected to formal requirements of national law which are different from or additional to those provided for in this Convention.
(2) Any central industrial property office to which the application is transmitted may require that the applicant shall, within not less than two months:
(a) pay the national application fee;
(b) file a translation in one of the official languages of the State in question of the original text of the European patent application and, where appropriate, of the text, as amended during proceedings before the European Patent Office, which the applicant wishes to submit to the national procedure.
Page 7
MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
- 1973 -
Munich, 30 September 1973 M/ 146/R 5 Original: English/French/German
CONFERENCE DOCUMENT
Drawn up by: General Drafting Committee Subject : Convention : Articles 112 to 139
Page 8
Article 137 Formal requirements for conversion (1) (2) { Unchanged from 1972 published text. (a) (b) Only concerns German text.
Page 9
MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
- 1973 -
Munich, 18 Septemher 1973 M/98/I/R 4 Original: Ennlish/Fronch/Gorron
TEXTS DRAWN UP BY THE DRAFTING COMMITTEE OF MAIN COMMITTEE I AT THE MEETING ON 17 SEPTEMBER 1973
Articles of the Convention:
Articles 50 130 137 138 139 141 144 119 153 157
Page 10
bezeichneten Vertragsstaaten weiter. Die in Artikel 64 vorgeschriebene Wirkung erlischt, wenn der Antrag nicht innerhalb von zwanzig Monaten nach dem Anmeldetag oder, wenn eine Priorität in Anspruch genommen worden ist, nach dem Prioritätstag weitergeleitet wird.
[^0]Vgl. Regeln 70 (Feststellung eines Rechtsverlusts) und 104 (Unterrichtung der Öffentlichkeit bei Umwandlungen)
Artikel 137
Formvorschriften für die Umwandlung (1) Eine europäische Patentanmeldung, die nach Artikel 136 übermittelt worden ist, darf nicht solchen Formerfordernissen des nationalen Rechts unterworfen werden, die von denen abweichen, die im Ubereinkommen vorgesehen sind oder über sie hinausgehen. (2) Die Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz, der die europäische Patentanmeldung übermittelt worden ist, kann verlangen, daß der Anmelder innerhalb einer Frist, die nicht weniger als zwei Monate betragen darf, a) die nationale Anmeldegebühr entrichtet und b) eine Übersetzung der europäischen Patentanmeldung in eine der Amtssprachen des betreffenden Vertragsstaats einreicht, und zwar in der ursprünglichen Fassung der Anmeldung und gegebenenfalls in der im Verfahren vor dem Europäischen Patentamt geänderten Fassung, die der Anmelder dem nationalen Verfahren zugrunde zu legen wünscht.
Kapitel II
Nichtigkeit und ältere Rechte
Artikel 138
Nichtigkeitsgründe (1) Vorbehaltlich Artikel 139 kann aufgrund des Rechts eines Vertragsstaats das europäische Patent mit Wirkung für das Hoheitsgebiet dieses Staats nur für nichtig erklärt werden, wenn a) der Gegenstand des europäischen Patents nach den Artikeln 50 bis 55 nicht patentfähig ist; b) das europäische Patent die Erfindung nicht so deutlich und vollständig offenbart, daß ein Fachmann sie danach ausführen kann; c) der Gegenstand des europäischen Patents über den Inhalt der Anmeldung in der eingereichten Fassung oder, wenn das Patent auf einer europäischen Teilanmeldung oder einer nach Artikel 59 eingereichten neuen europäischen Patentanmeldung beruht, über den Inhalt der früheren Anmeldung in der ursprünglich eingereichten Fassung hinausgeht; d) der Schutzbereich des europäischen Patents im Einspruchsverfahren entgegen Artikel 122 Absatz 3 erweitert worden ist; e) der Inhaber des europäischen Patents nicht nach Artikel 58 berechtigt ist. is not made within twenty months after the date of filing or, if a priority has been claimed, after the date of priority.
[^1]
Article 137
Formal requirements for conversion (1) A European patent application transmitted in accordance with Article 136 shall not be subjected to formal requirements of national law which are different from or additional to those provided for in this Convention. (2) Any central industrial property office to which the application is transmitted may require that the applicant shall, within not less than two months: (a) pay the national application fee, and (b) file a translation in one of the official languages of the State in question of the original text of the European patent application and, where appropriate, of the text, as amended during proceedings before the European Patent Office, which the applicant wishes to submit to the national procedure.
Chapter II
Revocation and prior rights
Article 138
Grounds for revocation (1) Subject to the provisions of Article 139, a European patent may only be revoked under the law of a Contracting State, with effect for its territory, on the following grounds: (a) if the subject-matter of the European patent is not patentable within the terms of Articles 50 to 55; (b) if the European patent does not disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete for it to be carried out by a person skilled in the art; (c) if the subject-matter of the European patent extends beyond the content of the application as filed, or if the patent was granted on a divisional application or on a new application filed in accordance with Article 59, beyond the content of the earlier application as filed; (d) if the protection conferred by the European patent has, contrary to Article 122, paragraph 3, been extended during opposition proceedings; (e) if the proprietor of the European patent is not entitled under Article 58.
[^0]: Vgl. Regeln 70 (Feststellung eines Rechtsverlusts) und 104 (Unterrichtung der Öffentlichkeit bei Umwandlungen)
Page 11
ENTWURF EINES ÜBEREINKOMMENS
ÜBER EIN EUROPÄISCHES PATENTERTEILUNGSVERFAHREN
DRAFT CONVENTION
ESTABLISHING A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
PROJET DE CONVENTION
INSTITUANT UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS
Page 12
MÜNCHNER DIPLOMATISCHE KONFERENZ
ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES EUROPÄISCHEN PATENTERTEILUNGSVERFAHRENS 1973
(München, 10. September bis 6. Oktober 1973)
MUNICH DIPLOMATIC CONFERENCE
FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS, 1973 (Munich, 10 September to 6 October 1973)
CONFERENCE DIPLOMATIQUE DE MUNICH
POUR L'INSTITUTION D'UN SYSTÈME EUROPÉEN DE DÉLIVRANCE DE BREVETS (1973) (Munich, 10 septembre - 6 octobre 1973)
VORBEREITENDE DOKUMENTE
ausgearbeitet von der Regierungskonferenz über die Einführung eines europäischen Patenterteilungsverfahrens herausgegeben von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
PREPARATORY DOCUMENTS
drawn up by the Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents and published by the Government of the Federal Republic of Germany
DOCUMENTS PRÉPARATOIRES
élaborés par la Conférence intergouvernementale pour l'institution d'un système européen de délivrance de brevets et publiés par le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne
Page 13
30. The Working Party agreed on the principle that a European patent application is to be further processed by the central industrial property office of a Contracting State as a national application if it meets with the formal requirements of the Convention. More stringent formal requirements should not be laid down under national legislation; on the other hand, national legislation might be satisfied with less stringent requirements. Moreover, it was stipulated that the European patent application must be translated into the language of the Contracting State in which the national procedure is to be applied.
As regarded which formal requirements of the Convention must be fulfilled in order to enable the European application to be further processed as a national application, several delegations were of the opinion that fulfilment of the conditions set out in Article 68 would suffice. 31. The Working Party considered as superfluous a provision laying down that the claims of the national patent must not exceed the claims published pursuant to Article 85, since this was obvious.
Article 127: Notification and publication 32. The Working Party considered special provisions on notifications superfluous, since the request for conversion is to be filed with the European Patent Office (see point 28 above).
The entering of the request for conversion in the Register of European Patents (paragraph 2, second sentence) should in the Working Party's opinion be dealt with in the Implementing Regulations.
The publication of certain documents (paragraph 2) is, in the opinion of the Working Party, a matter to be settled by the Contracting States.
Article 127 was therefore deleted. BR/87 e/71 ley/RT/prk
Page 14
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Brussels, 28 February 1971 B R / 87 / 71
- Secretariat -
MINUTES
of the meeting of Working Party I held at Luxembourg from 30 November to 2 December 1970 and of the neeting held on 3 December 1970 by that Working Party, acting in its capacity as Co-ordinating Committee Item 1 on the agenda (1) : Opening of the meeting and adoption of the provisional agenda
1. , The Working Party held its sixth meeting at Luxembourg from Monday, 30 November to Wednesday, 2 December 1970, with Dr. HAERTEL, President of the German Patent Office, in the Chair.
Representatives of the Commission of the European Communities, WIPO-BIRPI and the Intérnational Patent Institute took part in the meeting (2). The representative of the General Secretariat of the Council of Europe sent his apologies for being unable to attend. 2. The Drafting Committee, under the chairmanship of the President of the Netherlands Octrooiraad (Patent Office), Mr. J. B. van BENTHEM, held its meetings directly after the deliberations of the Working Party. (1) For the provisional agenda (BR/GT I/62/70), see Annex I. (2) For the list of participants, see Annex II.
Page 15
Articles 124 to 128 ( 114 to 118) Conversion of a European patent application into a national application
Note : The Working Party will re-examine these articles.
BR/48 e/70 pb
Page 16
INTER-GOVERNMENTAL CONFERENCE FOR THE SETTING UP OF A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Brussels, 23 September 1970 BR/48/70
- Secretariat -
PRELIMINARY DRAFT CONVENTION FOR A EUROPEAN SYSTEM FOR THE GRANT OF PATENTS
Articles prepared by Working Party I (7 to 11 September 1970)
BR/48 e/70 eld/RT pb
Page 17
Le groupe approuve unanimement cette proposition et ne juge pas nécessaire d'inscrire également l'octroi de brevets nationaux étant donné que la publication du passage permet aux intéressés de suivre l'évolution dans les pays en question.
Le groupe décide en outre do maintenir la partie de la phrase mise entre crochets au début de l'alinéa 1 de l'article 171 en précisant le texte suivant une proposition de M. van Benthem. La dernière phrase de cet alinéa devrait être rayée.
Rappelant les propositions de la délégation française, M. Fressonnet souhaite maintenir les crochets au début do l'alinéa mentionné.
Le Président suggère de tenir compte des contre-propositions françaises, non pas dans tous les articles qui devraient être modifiés en conséquence mais plutôt de les exprimer en bloc en un seul endroit pour éviter de surcharger le texte. M. Fressonnet marque son accord.
Au sujet de l'alinéa 2, le Président indique qu'il a été modifié en tenant compte de la nouvelle rédaction de l'article 244 tel qu'il a été arrêté par le groupe. Une référence aux documents mentionnés à l'article 172 a été ajoutée.
L'alinéa 3 correspond à l'article 245 et l'alinéa 4 devrait être modifié selon les décisions du groupe susmentionné.
Enfin, le Président pose la question do savoir si l'alinéa 5 devrait être maintenu ou non. Cette disposition serait superflue si toutes los législations nationales des Etats contractants prévoyaient que la durée du brevet compte à partir du dépôt de la demande et non pas à partir de la délivrance du brevet. M. van Benthom est convaincu que, d'ici l'entrée en vigueur de la Convention, la législation néerlandaise sera modifiée. Aussi l'alinéa 5 devient-il superflu.
L'article 171 est transmis au Comité de rédaction. La séance est levée à 18 heures.
Page 18
Dans l'hypothèse de la solution proposée à l'article 171, le groupe estime nécessaire de prévoir qu'en effet un brevet national ne puisse être demandé qu'avec la portée déterminée par la dernière rédaction des revendications dans la procédure européenne.
Le Président constate qu'il n'y a plus que deux propositions entre lesquelles le groupe devra choisir. Selon la première, le passagc devrait être effectué avant la délivrance du brevet provisoire. Dans ce cas, il n'y aurait pas de limitations quant à l'introduction des revendications dans les demandes nationales; par contre, les antériorités devraient être indiquées dans les brevets nationaux.
La deuxième proposition reprend le projot de l'article 171 selon lequel le passago est possible jusqu'à trois mois à compter de la date à laquelle la demande du brevet européen a été retiréc ou effectivement rejetée. En outre, cette pryction limiterait los revendications dans les demandes nationales et obligerait a indiquer los antériorités.
Malgré certaines hésitations de la part de deux délégations, le groupe approuve unanimement la deuxième proposition. Mais il décide d'ajouter un renvoi en bas de page exposant que le groupe avait également considéré une date antérieure et que dans cette hyput isso on pourrait renoncer a la limitation des revendications dans les demandes nationales. Toutefois, la question doit être discutée avec les milieux intéressés. M. van Benthem se demande quelles seront les conséquences si, après lo rejet d'un brevet européen, un tiers commence la fabrication de l'objet de la demande rejetée et après un certain nombre d'années devrait constater qu'un brevet national a été délivré pour la même demande. Pour éviter une telle période d'insécurité juridique pour les tiers concurrents, M. van Benthem propose d'exiger l'inscription au registre européen de la demande d'un ou de plusieurs brevets nationaux. Cette inscription pourrait être faite sur base d'une commurication de la part des offices nationaux intéressés.
Page 19
si le déposant était tenu à la rédaction de ses revendications telles qu' elles ont été formulées dans le dernier stade de la procédure européenne. M. Fressonnet attire l'attention sur le fait que la délégation française avait proposé de faire courir le délai prévu à l'article 81 à partir du dépôt de la demande au lieu de la délivrance du brevet provisoire.
Aussi la délégation française ne verrait pas d'inconvénient à ce qu'on exige que le déposant introduise plus tôt la requête en examen.
La limitation des revendications des demandes nationales à la dernière rédaction intervenue dans la procédure européenne lui semble difficilement faisable dans les pays comme la France qui ne demande pas de revendications.
Enfin, M. Fressonnet se déclare d'accord avec la proposition de M. Roscioni d'obliger les Etats par la Convention même à indiquer dans le brevet national les antériorités contenues dans l'avis de nouveauté relatif à la demande européenne.
Au sujet de la deuxième remarque de M. Fressonnet, le Président pense qu'on pourrait éviter l'inconvénient indiqué en prévoyant qu'un brevet national ne puisse être demandé qu'avec la portée déterminée par la dernière rédaction des revendications dans la procédure européenne. M. de Muyser ajoute qu'on pourrait parler de "caractéristiques" au lieu de "revendications".
Le groupe se met ensuite d'accord sur deux questions préalables. Il estime qu'un brevet national résultant d'un passage devrait indiquer les antériorités contenues dans l'avis de nouveauté et dans les avis des sections d'examen de l'Office européen.
Il incombe à chacun des Etats contractants de déterminer si cette indication devrait se borner à une liste des antériorités - antériorités accessibles au public dans l'Office national - ou bien si elle comportera les documents eux-mêmes. (N.B. pour la rectification de cette phrase cfr. .. p. 31)
Page 20
Pour éviter cette insécurité, il suffirait selon lui de prévoir que le passage ne pourrait être effectué qu'avec les revendications telles qu'elles étaient rédigées à la fin de la procédure européenne. Cela ne paraît pas inéquitablo étant donné que les limitations et les renonciations aux revendications sont faites volontairement par le déposant. Avec une pareille qualification, on pourrait maintenir la possibilité du passage jusqu'au moment où la demande de brevet européen a été retirée ou effoctivement rejetée comme prévu dans la proposition pour l'article 171. M. Roscioni estime que le passage sc fera en pratique surtout on doux cas : après la réception de l'avis de nouveauté et lorsqu'un déposant voudra profiter de la prolongation du délai de priorité qui se produit, sinon on droit certainement en fait, si sur base d'un dépôt national on introduit une demande européenne pour passer onsuite à des demandes nationales. Pour limiter l'emploi de telles procédures, M. Roscioni propose de prévoir que le passage soit exclu dès que la requête en examen a été introduite soit par le déposant lui-même soit par un tiers concurrent.
Dans le but de ne pas créer un refuge pour des brevets non valables dans le pays à enregistrement, il propose en outre de prévoir que les brevets nationaux basés sur une demande européenne ne pourraient être délivrés qu'avec l'indication des antériorités contenues dans l'avis de nouveauté.
Le Président lui fait remarquer que le système envisagé par le projet ne signifie pas une extension du délai de priorité mais plutôt la possibilité de limiter la protection territorialement.
En outre, il signale que l'Office européen est obligé de mettre à la disposition des offices nationaux tous ses dossiers. Ainsi tous les concurrents de quelqu'un qui passe aux demandes nationales peuvent prendre connaissance non seulement de l'avis de nouveauté mais également de toutes les objections de la part de l'Office européen et éventuellement de la part des tiers.
C'est pourquoi il estime que la possibilité du passage ne sera pas très souvent employée en pratique. Le danger d'abus serait vraiment minime
Page 21
Il est également possible de n'effectuer qu'un dépôt européen et de passer - en renonçant à la demande européenne - à uns ou plusieurs demandus nationales avec la priorité européenne.
Par contre, l'article 67 c empêche qu'on puisse effectuer des demandus nationales en invoquant la priorité d'une demande européenne antérieure, parce que cet article attribue la valeur d'un dépôt national au dépôt ouropéen. Exolusivoment l'article 171 règle la suite à donner à ces dépôts nationaux présumés.
Quant a la date limite pour la possibilité de passage, le Président explique qu'on a passé outre la délivrance du brevet provisoire pour tenir compte du fait qu'on pourrait proposer dans la procédure européenne d'examen un argument qui n'est pas également valable dans tel ou tel des Etats contractants.
Si on privait le déposant du passage en pareil cas, on amènerait les intéressés à demander toujours les brevets nationaux à côté du brevet européen.
La solution proposée par M. Fressonnet éviterait ce danger. Cependant elle aurait une conséquence négative. Le système prévu par le projet tend à retarder aussi longtemps que possible la requête d'examen pour consorvor au déposant la possibilité d'évaluer la valeur économique de son brevet et, le cas échéant, d'y renoncer. La méthode de M. Fressonnet inciterait au contraire à introduire la requête en examen aussitôt que possible.
Quant à la proposition de M. de Muyser cllo améliorerait la position du déposant sans pour autant lui donner pleine sécurité parce qu'elle ne tient compte que des observations faites sur base des connaissances de l'office et néglige les objections qui pourraient être introduites par des tiers.
Le Président pense enfin que l'insécurité juridique invoquée à plusieurs reprises réside surtout dans le fait qu'un déposant qui, au cours de la procédure européenne, a restreint ou abandonné certaines de ses revendications puisse réintroduire celles-ci dans leur portée originale.
Page 22
M. van Benthem invoque tout d'abord un argument contre une restriction trop forte de la portée de l'articlé 171. Si la procédure de passage n'était pas prévue ou trop restreinte, on risquerait de voir les milieux intéressés cumuler les demandes de brevet européen et de brevets nationaux au moins pour la période pendant laquelle la valeur du brevet européen n'est pas encore établie. M. van Benthem admet l'argument de la délégation allemande selon lequel une certaine insécurité juridique existerait si le passage devait être admis même après la délivrance du brevet provisoirc. Cependant, il pense que cette insécurité ne sera pas en fait tellement considérable et la proposition allemande risquerait donc de diminuer l'intérêt de la procédure de passage. De plus, l'importance économique d'une invention ne serait souvent pas assez connue au moment de la délivrance du brevet provisoire. M. Pressonnet souhaite aller au-delà de la date proposée par-la délégation allemande. Par contre, il juge exagéré d'admettre la possibilité de passage même après un rejet définitif de la demande européenne. Aussi suggère-t-il de fixer une date, après un délai fixe de deux ans par exemple, après la délivrance du brevet provisoire. M. de Muyser souligne l'intérêt qu'a le déposant à connaitre, outre l'avis de nouveauté établi par l'Institut à La Haye, l'avis de l'examinateur européen. C'est pourquoi il lui semble possible de demander la décision sur le passage au plus tard après le premier avis de la division d'examen prévu à l'article 90 du projet.
Pour éviter des malentendus, le Président précise los décisions que le groupe avait prises au sujet de l'invocation de la priorité pour une demande européenne sur base d'un dépôt national et vice-versa.
Il a été décidé qu'on pourrait invoquer la priorité d'une demande nationale pour les demandes nationales suivantes ainsi que pour la demande européenne.
Page 23
M. Pressonnot estime souhaitable le principe du passage à la procédure nationale. En effet, dans les pays sans examen, ce sont les tribunaux qui se prononcent sur la validité du brevet. A cette occasion, ils peuvent avoir un heureux effet correcteur sur les erreurs éventuellement commises par l'Office. M. Pfanner remarque à son tour que les milieux intéressés allemands sont en principe favorables au passage à la procédure nationale, surtout pour la période transitoire. Toutefois, ils estiment que cela n'ira pas sans difficultés. Tout d'abord, los longs délais de la procédure européenne conduiraient à une incertitude prolongée dont pâtirait le public. De plus, le passage à la procédure nationale après le rejet du brevet européen serait susceptible de favoriser des pratiques déloyales. Enfin, ce passage pourrait permettre de modifier certaines revendications.
Le Président souligne que le problème important dans cette question est celui du délai jusqu'auquel le passage à la procédure nationale sera permis. Il est possible de prévoir ce délai premièrement jusqu'au moment de la délivrance du brevet provisoire et deuxièmement jusqu'à la fin de la procédure européenne.
Il ajoute que la solution du problème des droits antérieurs dépend de la solution de ce problème du délai.
La séance est suspendue à 12.45 heures et reprise à 15.15 heures.
Suite de la discussion de l'article 171 Le Président résume la discussion en indiquant qu'il faudrait savoir jusqu'à quol moment le déposant d'un brevet européen pourrait procéder au passage aux demandes nationales. On peut concevoir que ce passage puisse avoir lieu jusqu'au moment de la délivrance du brevet provisoire ou jusqu'au moment où la demande du brevet européen a été retirée ou effectivement rejetée.
Page 24
M. Pressonnet remerciant la délégation allemande de son exposé constate que le but de la disposition n'ayant pas pu être atteint en Allemagne, celle-ci ne devrait pas être requise dans la législation européenne. De plus, cette mesure amènerait une certaine financière pour l'Office européen.
Le Président rappelle qu'il avait proposé l'article 165 afin de donner au petit inventeur la possibilité d'obtenir une réduction de la taxe annuelle et de pouvoir maintenir ainsi son brevet.
Il ajoute que cet objectif est maintenant obtenu par le nouvel article 217 qui prévoit qu'après l'octroi du brevet provisoire, le petit inventeur pourra, pendant deux ans, être exonéré du paiement de tous les droits. Le Président conclut que le maintien de l'article 165 ne se justifie plus et le groupe l'approuve.
Discussion de l'article 171 de l'avant-projet (Nouvelle rédaction) Le Président rappelle qu'au cours de sa 4 e session le groupe avait accepté l'idée du passage de la procédure européenne à la procédure nationale. De plus, il avait approuvé le principe suivant lequel le demandeur ou le titulaire d'un brevet européen pourrait introduire dans un délai de trois mois après la fin de la procédure européenne, une demande européenne en conservant la priorité européenne.
Cette faculté se fonde sur une fiction. L'effet du brevet européen est maintenu fictivement au-delà du moment où ce brevet est éteint.
Le Président donne ensuite lecture de la nouvelle rédaction qu'il propose pour l'article 171. Il ouvre ensuite la discussion en la limitant à l'alinéa 1. Cet alinéa prévoit le passage à la procédure nationale également pour la période postérieure a la délivrance du brevet provisoire.
A ce sujet, M. de Muyser estime que le passage à la procédure nationale ne devrait plus être permis une fois que l'examen est demandé.
Page 25
Deuxième Partie : COMPTES RENDUS
Avant-projet de convention relatif à un droit européen des brevets
Page 26
GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "
Bruxelles, le 22 mai 1962. Confidentiel
Résultats de la cinquième session du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Bruxelles du 2 au 18 avril 1962
Page 27
Le Président rappelle qu'une deuxième publication de l'Office européen pourrait avoir lieu, à savoir celle qui précède la procédure de l'opposition. Il lui paraitrait logique d'accepter également comme base pour les procédures nationales les revendications publiées à cette occasion. Au fond il s'agit de savoir dans quelle mesure la confiance des tiers dans les publications de la procédure européenne devrait être protégée. M. Fressonnet remarque que la procédure de transformation en tant que telle implique des inconvénients parfois sérieux. On a prévu cette procédure pour favoriser les demandes européennes; il faut également accepter ce désavantage. Il admet l'argument de H. van Benthem qu'une certaine insécurité juridique pourrait résulter de la transformation. Cependant aucune délégation n'a demandé la suppression de cette procédure. En tous cas, il ne s'agit que d'un texte de démarrage qui pourrait être modifié ultérieurement. M. van Benthem rappelle que la délégation néerlandaise s'était prononcée dans le tempe pcur la suppression de la transformation. Mais elle est d'accord d'accepter la solution de la majorité.
Le groupe approuve finalement la proposition du Président de laisser entièrement aux législations la faculté de régler avec quelles revendications la procêdure européenne pourrait être poursuivie sur le plan national. Il est évident que les pays à examen prévoiront d'autres conditions que ceux pratiquant le simple enregistrement. Toutefois, la diminution de la sécurité juridique ne sera pas très importante car les cas de transformation seront probablement peu nombreux.
Le groupe charge le Comité de rédaction de supprimer la dernière phrase de l'article 116 et de prévoir à l'article 115 c) bb) l'obligation de l'Office européen d'établir l'attestation nécessaire sur demande d'un office national.
Point 13 de l'ordre du jour : poursuite de l'examen des avis des milieux intéressés.
Au sujet du cumul, M. Froschmaier donne l'avis des associations internationales qui se prononcent en faveur d'une institution permanente du cumul. M. van Benthem rappelle que le groupe a déjà décidé, à ce sujet, de prévoir un délai minimum pour la période transitoire.
Page 28
Session du 19 au 29 octobre 1964
Compte rendu de la séance du 26 octobre 1964
Le Président ouvre la deuxième partie de la session à 15.15 h . et souhaite la bienvenue à MM. de Ruyser et Fressonnet.
Article 9, paragraphe 2 (point 2 de l'ordre du jour; proposition du Comité de rédaction)
Le paragraphe 2 de l'article 9 est adopté. Le Comité de rédaction modifiera la présentation de ce paragraphe suivant le texte allemand.
Point 7 de l'ordre du jour : articles 114 et suivants Le Président rappelle le problème soulevé par la dernière phrase de l'article 116. Cette règle prévoit que la transition de la procédure européenne à la procódure nationale n'est possible que sur la base des revendications telle qu'elles étaient formulées devant l'Office européen au dernier. stade avant la transformation.
La délégation française avait objęté que le droit français, ne connaissant pas une procédure en examen et surtout pas la renenciation à certaines revendications, devrait accepter de cette façon des éléments d'une telle procédure. Contre cet argument, il a été invoqué que les concurrents faisant confiance aux publications de l'Office européen se trouveraient dans une situation malaisée s'ils étaient confrontés sur le plan national avec des revendications qui semblaient être supprimées. M. Fressonnet maintient les objections de sa délégation pour les raisons indiquées parile Président. Elle pourrait éventuellement être d'accord pour que les revendications du brevet provisoire publié soient décisives pour la procédure nationale.
Page 29
GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "
11821/IV/64-F-déf. Bruxelles, le 7 décembre 1964 Confidentiel
Résultats de la quinzième session du groupe de travail " Provets " qui s'est tenue à Bruxelles du 19 au 29 octobre 1964
COMPTE RENDUS
Page 30
(2) La requête doit être formulée dans un délai de trois mois à compter soit du rejet ou du retrait de la demande de brevet européen, soit de l'annulation ou de l'extinction par renonciation de ce brevet. Les effets prévus audit article s'éteignent si la requête n'est pas présentée dans le délai prescrit.
Article 115
Requête en transformation (1) La requête visée à l'article 114 doit être accompagnée : a) d'une copie de la demande de brevet européen certifiée conforme par l'Office européen des brevets et, le cas échéant, des pièces reques par cet Office en application des articles 77, paragraphe 1, et 81 ainsi que de la revendication de la priorité d'un dépôt antérieur; b) le cas échéant, d'une copie de l'avis de nouveauté; c) d'un certificat de l'Office européen des brevets, aa) indiquant la date à laquelle la demande de brevet européen a été rejetée ou retirée, ou à laquelle le brevet européen provisoire a été arrêté ou s'est éteint par renonciation; bb) indiquant les revendications que le requérant a fait valoir en dernier lieu au cours de la procédure devant l'Office européen des brevets, à l'exception de celles auxquelles il aurait renoncé antérieurement; cc) comprenant la liste des éléments de l'état de la tebhnique, outre ceux mentionnés dans l'avis de nouveauté qui ont été opposés par l'Office européen des brevets; d) du montant des taxes prescrites pour le dépôt d'un brevet national ou de la preuve de leur versement. (2) Tout Etat contractant peut exiger la remise d'une traduction des pièces mentionnées au paragraphe 1, lettres a) et c) bb) dans l'une des langues officielles admises par son service central de la propriété industrielle, accompagnée d'une certification officielle d'identité au texte original. Le délai imparti pour la remise de ces documents ne peut être inférieur à deux mois.
Article 116 Régularité du dépôt naſional
Les pièces visées à l'article 115, paragraphe 1 a) présentées dans les conditions fixées par l'article 114 et complétées, le cas échéant, par la traduction visée à l'article 115, paragraphe 2, constituent dépôt national régulier, pour autant qu'elles aient été accompagnées de la pièce mentionnée à l'article 115, paragraphe 1 b) ou, à défaut de
Page 31
L'affaire soit, si elle l'estime nécessaire en l'état de la prosédure, la renvoyer pour suite à donner à l'instance qui avait pris la décision attaquée. (4) Si la chambre de recours renvoie l'affaire pour suite à donner devant l'instance qui avait pris la décision attaquée, celle-ci doit conformer sa décision ultérieure sur l'affaire à celle de la chambre de recours. Si la décision attaquée émane de la section d'examen, la division d'examen est également liée par la décision de la chambre de recours. (5) La décision de la chambre de recours doit être motivée et ne peut s'appuyer que sur des faits ou des preuves au sujet desquels les participants ont pu prendre position.
Article 113 Pourvoi en cassation devant la Cour européenne des brevets (1) La décision de la chambre de recours statuant sur un recours visé à l'article 105 peut faire l'objet d'un pourvoi en cassation devant la Cour européenne des brevets. Le pourvoi a un effet suspensif. (2) Le pourvoi est ouvert : a) pour violation des règles de procédure et des formes de caractère substantiel; b) pour violation des prescriptions de la présente convention et des dispositions arrêtées en exécution de celle-ci, dans la mesure où il ne s'agit pas de dispo sitions touchant la procédure et les formes ou de dispositions nationales, lorsque une décision de la Cour européenne des brevets est nécessaire pour assurer une application uniforme du droit ou lorsqu'une question de droit d'importance fondamentale doit être tranchée. (3) Le pourvoi est ouvert à ceux qui ont participé à la procédure ayant conduit à la décision, pour autant que celle-ci n'ait pas fait droit à leurs prétentions. (4) Les autres dispositions concernant les conditions et les effets ainsi que la procédure du pourvoi en cassation sont arrêtées dans la convention relative à la création de la Cour européenne des brevets.
CHAPITRE IV
TRANSFORMATION EN DEMANDE NATIONALE
Article 114 Engagement de la procédure nationale (1) Sur requête du titulaire d'une demande de brevet européen ou d'un brevet européen provisoire, les services centraux de la propriété industrielle des Etats contractants engagent la procédure de délivrance d'un brevet national fondée sur le dépôt européen ayant valeur de dépôt national en vertu de l'article 75.
Page 32
COMITE DE COORDINATION EN MATIERE DE PROPRIETE INDUSTRIELLE INSTITUE PAR LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE
X: "DINIERUNGSAUSSCHUSSAUF DEM GEBIET 'EWERBLICHEN RECHTSSCHUTZES EINI'T VON DEN MITGLIEDSTAATEN UND JMMISSION DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT
COMITATO DI COORDINAMENTO IN MATERIA DI PROPRIETÀ INDUSTRIALE ISTITUITO DAGLI STATI MEMBRI E DALLA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA
COORDINATIE-COMITE OP HET GEBIED VAN DE INDUSTRIELE EIGENDOM INGELTELD DOOR DE LID-STATEN EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
AVANT-PROJET DE CONVENTION
relatif à un droit européen des brevets élaboré par le groupe de travail «brevets»
VORENTWURF EINES ABKOMMENS
über ein europäisches Patentrecht ausgearbeitet von der Arbeitsgruppe ,,Patente"
SCHEMA DI CONVENZIONE
sul diritto europeo dei brevetti predisposto dal Gruppo di lavoro «brevetti»
VOORONTWERP VERDRAG
betreffende een Europees octrooiracht opgesteld door de werkgroep. "octrooien"
Textes allemand et français Deutscher und französischer Text
Page 33
(4) If the Board of Appeal remits the matter for action by the authority which issued the decision in question, such authority must ensure that its final decision in the matter conforms with that of the Board of Appeal. If the decision in question emanated from the Examining Section, the Examining Division will also be bound by the decision of the Board of Appeal. (5) The decision of the Board of Appeal must state the reasons on which it is based and may only be based upon facts or evidence on which the parties involved have had an opportunity to present their comments.
Article 113. Further appeal to the European Patent Court
(1) A decision of the Board of Appeal pronouncing upon an appeal as specified in Article 105, may be the subject of further appeal to the European Patent Court. The lodring of such appeal will have suspensive effect. (2) Appeal may be lodged: (a) for substantial violation of rules of procedure or form; (b) for violation, of the provisions of the present Convention or of any rules made in implementation thereof (in so far as matters concerning procedure and form of national provisions are not involved), when a decision of the European Patent Court is necessary to assure uniform application of law, or when a question of important and fundamental rights is at issue. (3) Such appeal may be lodged by any party to the proceedings who was adversely affected by the decisions of the Board of Appeal. (4) Further provisions concerning the conditions and effect, as well as the procedure for such further appeals, shall be contained in the Convention establishing a European Patent Court.
CHAPTER IV-CONVERSION INTO NATIONAL APPLICATION
Article 114. Application of national procedure
(1) Upon the request of the applicant for a European patent or of the proprietor of a provisional European patent, the central industrial property offices of the Contracting States will apply the procedure for the grant of a national patent, based upon the European filing which, by virtue of Article 75, is equivalent to a national filing. (2) The application for conversion must be made within a period of three months, calculated either from the refusal or withdrawal of an application for a European patent, or from its cancellation or surrender. The right conferred by the said Article will lapse if the application is not submitted within the prescribed period.
Article 115. Application for conversion
(1) The application referred to in Article 114 shall be accompanied: (a) by a copy of the application for a European patent, duly certified by the European Patent Office and of any documents received by that Office under Article 77, paragraph 1, and Article 81, and of a priority claim in respect of any earlier application;
Page 34
BOARD OF TRADE
Translation of a Draft Convention relating to a European Patent Law
LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE FIVE SHILLINGS NET
Page 35
valables pour laproc édure d'examen de l'Office européen. Le Président indique la solution qui consiste à ne pas prévoir de solution européenne pour les effets de la transformation. Ainsi on laisserait la détermination des conséquences de la transformation entièrement aux législations nationales. M. van Benthem hésito à accepter une solution qui serait encore moins stricte que celle prévue par le texte actuel de l'avant-projet. En effet, les milieux intéressés se sont prononcés pour la suppression de l'ensemble de la procédure de transformation.
Le Président lui fait remarquer qu'au moins une partie des milieux intéressés partait de l'icée du dépôt national préalable. Comme cette idée n'est pas retenue par le groupe et afin d'obtenir des indications pratiques sur les conséquences des différentes solutions possibles, le Président propose que le groupe reporte sa décision sur l'article 116 jusqu'après la discussion prévue avec les milieux intéressés.
Le groupe se déclare en principe pour le maintien de l'institution de la transformation. Son opinion quant au détail de la réglementation de la transformation n'étant pas encore unanime, il lui paraît utile de ciscuter avec les milieux intéressés avant de prendre une décision définitive. Ainsi le chapitre IV sera traité lors d'une session ultérieure.
Suivant une remarque de M. Fressonnet, le groupe constate en en outre qu'indépendamment de la décision ultérieure sur la transformation, le problème de la mise au secret d'une demande de brevet reste entier (article 118) et doit être traité séparément.
Les articles 119,120 et 121 n'ayant pas provoqué d'observations sont adoptés sans discussion.
Article 122
Considérant les remarques des associations internationales ainsi que des experts britanniques et autrichiens, le groupe estime qu'il n'y a pas en effet de nécessité urgente pour cette disposition. Toutefois, du point de vue psychologique, cette disposition
Page 36
péen, le.denanđeur ne pourrait pas, après la transformation, obtenir une protection nationale pour cette même revendication. Cette règle ne lui paraît pas injuste du fait que l'inventeur a la possibilité de continuer la procédure devant les Offices nationaux au lieu de renoncer à une revendication qui lui paraît importante. Ainsi le sort de la demande dépend entièrement de la décision de l'inventeur.
Le Président constate qu'une partie du groupe estime que la procédure de transformation devrait être maintenue avec le résultat que la transition sur le plan national ne sera possible qu'avec les revendications sous la forme présentée à l'office européen dans le dernier stade de la procédure européenne. En effet, il ne s'agit pas d'un nouveau dépôt de la demande sur le plan national,mais plutôt d'une continuation de la procédure européenne devant les offices nationaux.
Une autre partie du groupe pense que la transformation devrait être possible avec les revendications telles qu'elles étaient contenues dans le brevet européen provisoire. Des renonciations ultérieures ne devraient pas entrer en ligne de compte pour les procédures nationales.
Selon une troisième opinion dans le groupe, la transition sur le plan national ne devrait plus être possible dans le cas où l'office européen aurait déjà constaté le manque de nouveauté de la demande. M. Fressonnet fait remarquer que le brevet national ne devrait pas subir les conséquences de la procédure européenne. En effet, la transformation nous semble être dénuée d'intérêt si elle dépend de la procédure européenne. En outre, M. Fressonnet rappelle la possibilité du cumul des protections nationales et de la protection européenne qui pourrait amener exactement au même résultat que la preééure européenne, à savoir l'octroi de plusieurs brevets nationaux sans qu'un brevet européen soit délivré. Or, M. Fressonnet préférerait que la possibilité du cumul ne soit utilisée qu'assez rarement. Enfin, il ne comprend pas très bien pourquoi une procédure de simple enregistrament devrait être assujettic aux conditions
Page 37
renoncé à une revendication sur le plan européen, il peut au contraire ne pas vouloir l'abandonner sur le plan national et cela pour d'excollentes raisons.
Le Président souligne encore l'utilité de la procédure de transformation même en cas de rejet. En cffet, pour les inventions où existe une incertitude au point de vue soit de la brevetabilité soit de la nouveauté, il faut que l'inventeur qui a demandé un brevet européen puisse, en cas de rejet, transformer sa demande en demanue nationale, sinon pour tous ces casiles inventeurs fercat des doubles cépôts ou ne déposeront que des demandes nationales.
Pour terminer, M. Fressonnet pose au Président la question suivante. Un inventeur demande un brevet euroféen, il renonce après la publication du brevet euroféen provisoire à une de ses revendications parce que celle-ci présente un aspect biologique. Puis il s'aperçoit que cette dernière revendication est la plus intéressante. Il transforme alors sa demande européenne en demande nationale. Dans le système de la cristallisation, il ne peut faire revivre la revendication à laquelle il a renoncé sur le plan européen. Est-ce qu'une telle solution ne présente pas un danger grave ?
Le Président suspend la séance à 12.45 heures et la reprend à 15.15 heures.
Continuant la discussion du problème de la transformation soulevée par l'article 116, le Président répond d'abord aux interventions de M. Roscioni et Fressonnet. Tout d'abord, il marque son entier accorc avec la constatation de M. Roscioni qu'après une transformation de la demande européenne en plusieurs demandes nationales, ce sont exclusivement les tribunaux nationaux qui interviendront en cas de contrefaçon. Il est possible que les tribunaux dans les différents Etats arrivent à des résultats divergents. Cet état de choses est semblable à celui existant aujourd'hui.
Quant à l'intervention de M. Fressonnet, le Président confirme qu'après la renonciation à une reventication devant l'office euro-
Page 38
tions jusqu'à la publication du brevet européen provisoire et y renonceraient ensuite au cours de la procédure d'examen. Grâce à la transformation de leur demande, ils pourraient faire revivre des revendications auxquelles ils avaient renoncé. Ils n'auraient pas en effet obtenu le même résultat s'ils avaient renoncé à leurs revendications avant la publication du brevet européen provisoire.
A son tour, le Président observe que la solution préconisée par M. Fressonnet conduirait à une grande insécurité juridique. En effet, les tiers verraient resousoiter des revencications au sujet desquelles ils pouvaient croire que le demandeur y avait renoncé. M. Fressonnet répond qu'il ne faut pas être trop pessimiste à ce sujet. L'insécurité à laquelle fait allusion le Présidentr c'est l'insécurité de la situation actuelle qui n'a pas empêché l'industrie de se développer. M. Fressonnet ajoute encore que, sous l'angle de l'insécurité juridique, l'avant-projet lui-même fait naître une situation bien plus grave encore. En effet, il est prévu qu'une demande de brevet qui aurait été rejetée par l'office peut dans un certain délai être transformée en demande nationale. Dans ce cas, c'est tout le brevet qu'on fait revivre au lieu c'une revendication et l'insécurité juridique est bien plus grande encore. Enfin, M. Fressonnet se demande si on ne met pas en cause le sens même de la procéçure de transformation lorsqu'on décide que les offices nationaux ne peuvent accorder sur le plan national que ce qui a été accordé sur le plan européen. En effet, cette procédure ce transformation a été introduite en faveur de l'inventeur qui crainstrait- que l'office européen ne le soumette à un examen trop sévère pour lui permettre de présenter une demande dans un pays où la délivrance de brevets se pratique dans des conditions moins strictes. Enfin, M. Fressonnet observe qu'il n'est pas adversaire de la procédure de transformation en soi, mais qu'il est adversaire de la cristallisation proposée par le Président. En effet, il serait injuste qu'un demandeur ayant renoncé à une revendication devant l'office européen ne puisse plus reprendre cette revendication devant on office national. Dans certains cas, un demandeur peut renoncer volontairement à une revendication devant l'office pour obtenir plus rapidement le brevet euryéen, mais s'il a
Page 39
être réduites après la publication du brevet européen provisoire. Au cours de la procédure d'examen du brevet européen, le demandeur peut par exemple renoncer à la revendication c. Dans ce cas, le brevet européen ne se fonderait plus que sur les revendications a) et b) bien que dans la publication du brevet européen provisoire apparaissent les revendications a), b) et c). En cas de transformation en procédure nationale, la base de départ dans cette hypothèse est constituée par les revendications a) et b) uniquement et non point c). Il devrait en être ainsi même dans les pays pratiquant le système de l'enregistrement. Ceux-ci devraient, dans cette hypothèse, délivrer un brevet national que sur la base des revendications a) et b).
Le Président estime que seule cette solution est possible si l'on veut garder non sens à la procédure de transformation. En effet, il ne faut pas perdre de vue que les tiens, grâce à la consultation du dossier, savent que. le demandeur a renoncé à la revendication c). De plus, si le demandeur transforme la procédure européenne en procédure nationale, il ne doit pas en résulter qu'il reçoive une protection nationale plus grande que la protection européenne.
A la suite de cette analyse, M. Fressonnet remarque que, dans la dernière hypothèse, le public ne saura pas que le demandeur a renencé à la revendication c). En effet, il n'y a pas eu réellement publication de cette renonciation. Pour savoir qu'il y a eu renonciation, il faut consulter des dossiers. De plus, il ne lui paraît pas logique qu'un service de la propriété industrielle d'un pays ne pratiquant pas l'examen préalable puisse délivrer des brevets en tenant compte de résultats intervenus au cours d'une procédure d'examen pratiquée devant l'Office européen. Aussi, lui paraît-il nécessaire que les revendications sur lesquelles se fondera le brevet national soient limitées aux revendications publiées dans le brevet européen provisoire. Toutes les modifications de revendications intervenant après, c'est-à-dire au cours de la procédure d'examen, ne peuvent pas entrer en ligne de compte pour la délivrance des brevets nationaux. M. Pfanner observe qu'avec le système préconisé par M. Fressonnet on favoriserait les demandeurs qui maintiendraient leurs revendica-
Page 40
Il est à noter que la remarque figurant sous l'article 116 concernant l'exigence des revendications ne présente pas de problème particulier; étant donné qu'il est permis d'espérer que la Convention de Strasbourg sur l'unification de certains éléments du droit matériel des brevets sera ratifiée par les six Etats membres de la C.E.E.
Au sujet de la limite des revendications du brevet national, le Royaume-Uni observe qu'elle devrait être constituée par les revendications publiées au brevet provisoire. Cette question de la limite des revendications du brevet national soulève une discussion qui se prolongera toute la matinée.
Après un premier échange de vues, le Président observe que la proposition suédoise acceptée la semaine précédente par le groupe (publicité de la demande 18 mois après son dépôt) n'intervient pas dans la question de la limitation des revendications en cas de transformation. Il remarque en outre que le sens même de la procédure de transformation consiste en la faculté accordée de prolonger à l'échelon national la procédure commencée à l'échelon européen. Dans ce sens, il est logique qu'une renonciation à une revendication effectuée sur le plan européen soit maintenue sur le plan national.
Ensuite, le débat se concentre sur les conséquences d'une procédure de transformation introduite après la publication du brevet européen provisoire, conséquences envisagées sous l'angle de la limitation des revendications.
Le Président observe que dans le cas où, sur le plan européen, aucune modification n'est intervenue depuis la publication du brevet européen provisoire, le brevet national se fondera sur lesrevendications figurant dans le brevet européen provisoire pour les pays connaissant le système de l'enregistrement. Dans ce cas, le brevet national sera identique au brevet européen provisoire, du moins pour les revendications. Par contre, dans les pays pratiquant l'examen, les revendications dans ce cas ne seront pas nécessairement les mêmes que celles du brevet européen proviscire. Le brevet national, en effet, doit contenir des revendications réduites par rapport à celles contenues dans le brevet européen provisoire. Mais une autre hypothèse peut se présenter. Les revendications du brevet européen peuvent
Page 41
Session du ler au 12 juin 1964
Compte rendu
de la séance du 8 juin 1964
Le Président ouvre la séance à 9.30 heures. Il déclare que M. Mackel représentant le Grand-Duché ce Luxembourg e'est excusé. Il ne pourra participer aux réunions de la semaine. Il propose au groupe ce ooursuivre l'étude du chapitre IV se rapportant à la transformation en demande nationale. L'article 114 n'appelle pas de commentaires.
Article 115
Cet article traite de la requête en transformation et énumère les documents qui doivent être présentés aux services nationaux de la propriété industrielle à l'appui d'une telle requête. A ce sujet, M. Singer déclare qu'il est possible que dans certains cas le demandeur ne puisse pas présenter sa requête dans le délai de trois mois prévu à l'article 114 , 92 .parce que/le certificat mentionné à l'article 115 , lettreq'c, sont délivrós par l'Office européen. Aussi propose-t-il de prévoir que le délai de trois mois prévu au § 2 de l'article 114 peut être prorogé pour autant que le demandeur prouve qu'il s'est adressé à l'Office européen dans le délai voulu, et déclare qu'il n'a pas reçu les documents.
Le groupe approuve cette proposition et charge le Comité de rédaction d'établir un texte en ce sens.
Article 116 Cet article traite de la régularité du dépôt national. La dernière phrase prévoit que la limite des revendications du brevet national est constituée par les revendications que le requérant a fait valoir en dernier lieu au cours de la procédure devant l'Office européen des brevets à l'exception de celles auxquelles il aurait renoncé antérieurement.
Page 42
GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "
6498/IV/64-F-déf. Bruxelles, le ler août 1964 Confidentiel
Résultats de la quatorzième session du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Munich du ler au 12 juin 1964
COMPTES RENDUS
Page 43
cette pièce, pour autant que le service central national de la propriété industrielle ait constaté que les conditions de forme requises pour la demande de brevet européen sont remplies. Les revendications visées à l'article 115, paragraphe 1 c) bb) constituent la limite des revendications du brevet national.
Remarque
Les dispositions de la deuxième phrase de cet article impliquent que l'exigence des revendications soit prévue dans la législation nationale de chacun des Etats contractants. Il en sera ainsi, notamment, si le projet de convention européenne sur l'unification de certains éléments de droit matériel des brevets, élaboré actuellement à Strasbourg, est entré en vigueur au moment de l'application de la convention européenne instituant un brevet européen.
Article 117
Communications et publications
(1) Le service central national de la propriété industrielle est tenu d'informer l'Office européen des brevets de la réception d'une requête présentée conformément à l'article 114, lorsque la délivrance du brevet européen provisoire a été publiée. Mention de la requête est inscrite dans le registre européen des brevets et publiée au Bulletin européen des brevets. (2) Le service central national de la propriété industrielle est tenu de communiquer au public les documents visés à l'article 115, paragraphe 1 lorsque, en vertu du droit national, les documents relatifs à la procédure nationale peuvent lui être communiqués. Le fascioule du brevet national doit faire mention de la demande de brevet européen et, le cas échéant, du brevet européen provisoire.
Article 118 Transformation en cas de mise au secret (1) Dans le cas de mise au secret d'une demande de brevet européen visée à l'article 67, paragraphe 3, l'article 114 s'applique sous réserve de la législation nationale relative à la mise au secret des inventions dans l'intérêt de l'Etat, sur requête du titulaire de la demande formulée dans un délai de trois mois à compter de la mise au secret. La requête doit indiquer la référence de la demande de brevet européen sur laquelle elle se fonde et être accompagnée du montant des taxes prescrites pour le dépôt d'une demande d'un brevet national ou de la preuve de leur versement. (2) L'Etat contractant peut exiger la remise d'une traduction de la demande de brevet européen dans les conditions prévues à l'article 115, paragraphe 2. (3) La demande de brevet européen constitue dépôt national régulier pour autant qu'elle satisfasse aux conditions de forme prescrites par la présente convention.
Page 44
(2) La requête doit être formulée dans un délai de trois mois à compter soit du rejet ou du retrait de la demande de brevet européen, soit de l'annulation ou de l'extinction par renonciation de ce brevet. Les effets prévus audit article s'éteignent si la requête n'est pas présentée dans le délai prescrit.
Article 115
Requête en transformation
(1) La requête visée à l'article 114 doit être accompagnée : a) d'une copie de la demande de brevet européen certifiée conforme par l'Office européen des brevets et, le cas échéant, des pièces reques par cet Office en application des articles 77, paragraphe 1, et 81 ainsi que de la revendication de la priorité d'un dépôt antérieur; b) le cas échéant, d'une copie de l'avis de nouveauté; c) d'un certificat de l'Office européen des brevets, aa) indiquant la date à laquelle la demande de brevet européen a été rejetée ou retirée, ou à laquelle le brevet européen provisoire a été arrêté ou s'est éteint par renonciation; bb) indiquant les revendications que le requérant a fait valoir en dernier lieu au cours de la procédure devant l'Office européen des brevets, à l'exception de celles auxquelles il aurait renoncé antérieurement; cc) comprenant la liste des éléments de l'état de la tebhnique, outre ceux mentionnés dans l'avis de nouveauté qui ont été opposés par l'Office européen des brevets; d) du montant des taxes prescrites pour le dépôt d'un brevet national ou de la preuve de leur versement. (2) Tout Etat contractant peut exiger la remise d'une traduction des pièces mentionnées au paragraphe 1, lettres a) et c) bb) dans l'une des langues officielles admises par son service central de la propriété industrielle, accompagnée d'une certification officielle d'identité au texte original. Le délai imparti pour la remise de ces documents ne peut être inférieur à deux mois.
Article 116 Régularité du dépôt naſtional
Les pièces visées à l'article 115, paragraphe 1 a) présentées dans les conditions fixées par l'article 114 et complétées, le cas échéant, par la traduction visée à l'article 115, paragraphe 2, constituent dépôt national régulier, pour autant qu'elles aient été accompagnées de la pièce mentionnée à l'article 115, paragraphe 1 b) ou, à défaut de
Page 45
COMITE DE COORDINATION EN MATIERE DE PROPRIETE INDUSTRIELLE INSTITUE PAR LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION DE LA COMMIUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE
K: 7 OINIERUNGSAUSSCHUSS AUP DEM GEBIET 'EWERBLICHEN RECHTSSCHUTZES EIN: :T VON DEN MITGLIEDSTAATEN UND UMMISSION DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT
COMITATO DI COORCINAMENTO IN MATERIA DI PROPRIETA INDUSTRIALE ISTITUITO DAGLI STATI MEMBRI E DALLA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA
COORDINATIE-COMITE OP HET GEBIED VAN DE INDUSTRIELE EIGENDOM INGENTELD DOOR DE LID-STATEN EN DE COMMISBE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
Textes allemand et français Deutscher und französischer Text
AVANT-PROJET DE CONVENTION
relatif à un droit européen des brevets élaboré par le groupe de travail "brevets"
VORENTWURF EINES ABKOMMENS
über ein europäisches Patentrecht ausgearbeitet von der Arbeitsgruppe „Patente"
SCHEMA DI CONVENZIONE
sul diritto europeo dei brevetti predisposto dal Gruppo di lavoro "brevetti»
VOORONTWERP VERDRAG
betreffende een Europees octrooirecht opgesteld door de werkgroep "octrooien"
Page 46
(b) by a copy of the novelty report, if any; (c) by a certificate from the European Patent Office: (i) indicating the date upon which the application for the European patent was refused or withdrawn, or upon which the European provisional patent was cancelled or surrendered; (ii) indicating the latest claims which the applicant has established in the course of proceedings before the European Patent Office, apart from any which he may previously have abandoned; (iii) specifying the elements of the state of the art, other than those mentioned in the novelty report, which were cited by the European Patent Office; (d) by the fees payable on application for a national patent, or by proof of their payment. (2) Each Contracting State may require a translation of the documents mentioned in paragraph 1, sub-paragraphs (a) and (c) (ii) in one of the official languages admitted by its central industrial property office, accompanied by an official certificate of conformity with the original text. The period allowed for the submission of these documents shall not be less than two months.
Article 116. Validity of a national filing
The documents specified in Article 115, paragraph 1 (a), submitted under Article 114, and supported, where necessary, by the translation referred to in Article 115, paragraph 2, shall constitute a valid national filing, provided that they are accompanied by the document referred to in Article 115, paragraph 1 (b) or, failing this, provided that the national central industrial property office has certified that the formal requirements of a European patent application have been complied with. The claims of the national patent may not exceed in scope the claims referred to in Article 115, paragraph 1 (c) (ii).
Note: The terms of the second sentence of this Article imply that a statement of claims is required by the national laws of each Contracting State. This would definitely be the case if the draft European Convention on the unification of patent laws recently drawn up at Strasbourg, had come into force by the time that the European Convention providing for a European patent takes effect.
Article 117. Notification and publication
(1) A national central industrial property office is required to inform the European Patent Office of the receipt of any application submitted in accordance with Article 114, when the grant of the European provisional patent has been published. The application shall be entered in the European Register of Patents and published in the European Patent Bulletin. (2) The national central industrial property office shall publish the documents referred to in Article 115, paragraph 1 when, under national law, the documents relating to proceedings for a national patent can be so published. The specification of the national patent shall refer to the application for the European patent and, to the provisional European patent, if any.
Page 47
BOARD OF TRADE
Translation of a Draft Convention relating to a European Patent Law
LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE FIVE SHILLINGS NET
Page 48
Article 101 (90 a ter), 102 (90 a quater), 103 (90 b) et 104 (90 b) Adonté.
Article 105 (91). L'article est adopté. Le toxtc de la remarque fait l'objet d'un échange de vues. Le groupe dócide de le modifier. Une première phrase dira que les détails de la procédure devront être précisés. Une seconde phrase ajoutera que reste ouverte la question de savoir où ces précisions figurerent.
Juticles 106 (94), 107 (92), 108 (93), 109 (95), 110 (96), 111 (96 a), 112 (97) Aduptés.
Article 113 (99 + 100). Adopté. La réverve concernant le paragraphe 2 b est levée.
Juticles 114 (171 2 1), 115 (171 55 2 et 3), 116 (171 5 4), 117 (171 59 5 05 6 M. van Benthom expose que la Comité de rédaction a divisé l'ancien article 171 on 4 articles on y ajoutant quelques modifications de forme. Le groupe décide de supprimer la remarque sous l'article 114 (171 § 1).
A l'article 115 (171 §§ 2 et 3) le Président précise que le paragraphe 1, 2 littora c, aa, signifie que le demandeur doit communiquer à l'office national un certificat émanant de l'Office européen spécifiant que la procédure européenne a été menée à son terme. Le mot "Rechtfertigung" devra être rectifié dans la version allemande du projet. L'article est adopté et transmis au Comité de rédaction avec cette remarque.
L'article 116 (171 § 4) est adopté sans observations ainsi que la remarque.
L'article 117 (171 §§ 5 ot 6) est aussi adopté.
Page 49
GROUPE DE TRAVAIL " Brevets "
Bruxelles, le 31 juillet 1962 Confidentiel
Résultats de la sixième session du groupe de travail " Brevets " qui s'est tenue à Munich du 13 au 23 juin 1962
Page 50
Irticlo 116 (171 § 4)
Régularité du dépôt national
Les pièces visées à l'articlo 115 paragraphe 1 a) présentécs dans les conditions fixécs par l'articlo 114 et complétécs, le cas échéant, par la traduction visée à l'articlc 115, paragraphe 2, constituent dépôt national régulicr, pour autant qu'elles aicnt été accompagnécs de la pièce mentionnée à l'article 115, paragraphe 1 b) ou, à défaut do cotto pièce, pour autant que le servico central national de la propriété industriclle ait constaté que les conditions de forme requises pour la domande de brevet européen sont remplies. Les revendications visécs à l'articlc 115, paragrapho 1 c) bb) constituent la limite des ruvendications du brevet national.
Romarque :
Les dispositions de la deuxième phrasc do cet article impliquent que l'oxigence des revendications soit prévue dans la législation nationale de chacun des Etats contractants. Il en sera ainsi, notamment, si le projot de Convention curopéenne sur l'unification do cortains éléments do droit matéricl des brevets, élaboré actucllcmont à Strasbourg, ost ontré on vigueur au moment de l'application de la Convention européenne instituant un brevet curopéen.
Page 51
GROUPE DE TRAVAIL "BREVETS" COMITE DE REDACTION STRIC TEMENT CONFIDENTIEL
AVANT-PROJET DE CONVENTION RELATIF A UN DROIT EUROPEEN DES BREVETS
= VE Mai 1962
4488/IV/62-F
Page 52
Le Frésièent résume la proposition de k. van Bonthem. Solon celle-ci le demandeur ou le titulairo d'un brevet ouropéen peut introduire, dans un délai d'environ trois mois après la fin do la procédure européenne, une demande de délivrance d'un brevet naticnal appuyé sur la demando curopénno on conservant la priorité européanno. La durée du brevet sera comptéc a partir de la dat. du dépôt de la demande curopéenne. Le demandeur doit payer une taxo de dérót national ot éventuclloment présenter l'avis de nouveauté.
Le groupe do travail adopte le système proposé par i. van Bonthem. Il ne poursuit pas la discussion des articles 171 et 172.
Le Président rédigera ce nouvelles dispositions concernant le passage a la procédure de délivrance nationale pour la 5 ème session. Cotte rédaction tiendra compte des décisions du groupe.
La séance est levée a 17.30 heures.
Page 53
ii. van Benthem voit certains inconvénients dans le système proposé par le Président pour la procêlure do passage. In effet, celle-ci permettrait à un déposant Ce soumettre une demande de délivranco d'un brevet national selon l'articlo 171 a titrs da précaution ne sachant pas si sa demande suropéenne aboutira ou non. L'ouverture de la procédure natiouals sur base de cottó Cemando pourrait être rotardée de façon considérable, au maximum jusqu'au moment de la confirmation du brevet européen provisoire. Pour évitor les difficultés qui pourraient en résulter pour les administrations naticiales, i.. van Bentliem propose de prévoir que l'ouverture de la procéduro nationale ait lieu dans un délai d'environ 3 mois après la do.sande initiale.
Le Président pense quo l'insertion d'un tol délai serait possible a condition d'accorder la faculté co répéter la damanć de passage initiale. Une telle répétition parait nécessaire étant donné que le demandeur ne pourra pas toujours prévoir quelles seront les décisions prises par l'Office ot dans quel délai il interviendra. i. van Benthom ajoute que la délégation néerlandaise aurait préféré proposer que la demando de passage à la procédurc de délivrance d'un brevet national puisse ôtro introduito auprès des administrations nationales dans un célai do 2-3 mois après lo rojet ou le retrait de la demande européenne. Seulement il estime que cette proposition ne tiendrait pas compte des considérations juridiques exposées par lo Président au sujet de la priorité.
Le Président fait observer quune autrs solution lui parait possible selon laquelle on pourrait adopter la proposition de li. van Benthem on précisant au moyen d'une disposition expresse dans la Convention que la priorité européenne serait sauvegardée pour la procédure de délivrance nationale. i. Pressonnet est entièrement d'accord sur cettó proposition. Il indique qu'un abus par le demandour scrait pratiquement exclu du fait. que la durée do protection du brevet aurait déja commencé à s'écouler dès la dste du dépôt de la demanĉe européenne sans qu'une protection. offeotive n'ait ou lieu.
Page 54
Discussion dos articlos 171 et 172 de l'avant-projot (suit.)
Le Président rappoll, que cet article est bas6 sur l'hypothèse que jusqu'a la confirmation du brevet européen, le demandour peut introduire une domando do délivranco d'un brovat auprès do l'administration nationale compétente. Ensuite, il explique pourquoi dans sa proposition il s'est référé oxpressóment a l'articls 67 c . Partant de l'idée qu'un dépôt do domando uropénno sera possiblo directomont auprès do l'Office ouropéon, il so pose la qusstion de savoir si la priorité d'un tel dépôt auropéon sorait roconnue dans los Stats noncontractants. Afin do résoudre cotto question, l'articls 67 c qui roproduit l'essontiol de l'articlo 4 A, paragraphe 2, de la Convontion d'Union a été inséré dans la Convontion ouropénno. Lais on pourrait doutor que l'articlo 4 A, paragraphe 2 de la Jonvontion d'Union viso le cas oi le dépôt intornational prévu dans cotto Convention conduit a la délivranco do titros internationaux. Si par contro l'interprétation de cet article do la Sonvention d'Union dovait amener a concluro que soulo la délivranco de titres nationaux est viséo, la disposition de l'arti010 67 c n'appo'rtorait pas uno solution définitive. Fais grâce au passago a la procêduro nationale prévu par l/s articles 171 et suivants, il est possible d'obtenir sur baso d'un dépôt international des brevots n:tionaux. Cetto procéduro cadre mieux avoc l'interprétation stricto do l'article 4 A, paragraphe 2 évoqués ci-dessus. Dans ces conditions, la référence a l'articlo 67 c contenue dans les dispositions concernant lo passago renforcera une intorprétation de la disposition de la Convention d'Union favorable aux objectifs du bruvot ouropéon.
Personnellement, le Président penso que l'articlo 4 A, paragraphe 2 de la Convontion d'Union pout ôtro invoqué pour garantir la roconnaissance de la priorité ouropéenne.
Page 55
pourrait, dans un délai maximum do trois mois, déolonchor une procéduis naticnals on conservint la priorité do la dumando curopénno. 2. Frssonnet romarque que, solon la proposition frangaiso, il y aurait toujours un dépôt nctionnl préalable. Dans l'hypothèse do cotto proposition, la promiéro condition supplémentaire no pourrait pas Etre oxigéo. Par contro, si on part do l'hypothéso qu'uno double protoction sora oxcluc a la fin do la période transitoiro, cutto condition dovrait évicomment fignror dans la Convention. i. van Binthem fait obsorvor que dans les réplos concornant lo dépôt commun pour la période transitoiro, un tol dépôt n'a été admis quo pour les domains tochniques pour lesquels l'Office ne délivra pas oncoro do brevet curopéen. Par contro, los dispositions sur le passago a la procédure nationale supposent qu'un domenćour peut toujours prendre des titres nationaux sur basu d'uno domando curopénno. Ceci signific on pratique qu'on établit un dépôt commun a titrs définitif.
Le Président admet le bien-fondé de cette observation. Jspendant il n'y voit pas un grand danger, étant donnè la plus grande valeur du brevet curopéon et les frais moins élevés pour l'obtention de ce brevet. A ce sujet, le Président ajoute qu'on a rononcé a prescrire une taxe de dépôt pour le dépôt commun pendant la période transitoire. Cependant cette taxe peut être exigée en cas de procédure de passage. Infin, le Président fait remarquer que cette procédure de passage répond à un désir de la délégation française de voir établir un dépôt commun en même temps que la création d'un brevet européen. i.. De Reuse déclare pouvoir accepter l'ensemble des principes proposés par le Président étant donné que le passage a la procédure nationale permet un déptt commun territorialsment limité.
Le groupe do travail adopte a l'unanimité, les principes proposés par le Président concernant le passage a la procédure nationale.
Page 56
C'enregistrement est délivré sans que la quastion de nouveauté soit consicérée par l'Office. Copenrant lo danger de gêner les concurrents par un monopolo non-valable est minimo étant donné que les concurrents ont la possibilité do juger cux-mómes la nouveauté sur base de l'avis figurant dans los dossiors do l'Office ouropéen, établi par l'Institut International.
Lo groupe so prononce on favour do le solution prévoyant la possibilité d'un passage jusqu'au moment ce la confirmation du brevet curopéen.
Insuito lo Président pose la question de savoir quollos conditions supplémentaires ultériouros doivent itro oxigées pour la passage a la procéđure nationale. Comme il s'agit d'uno solution définitive, il faut selon le mandat/Comité de coordination; par un brovet ouropéen et dos brevets nationaux. On pourrait donc imposer comm: condition que la procódure nationale ne soit ouverte qu'après la fin de la procédure curopéenne, soit par renonciation du comandour, soit par refus de l'Office.
On tant quo couxièmo condition supplémentaire, lo Président propose de prévoir que les offices nationaux intéressés soient informés par lo comandeur de son intention de passer a la procódure nationale. Ceci est nécessaire étant donné que lo projet prévoit a l'article 67 o que lo Cópôt do l's demande curopéenno vaut un Cépôt national régulier. Pour marquer clairement quo la priorité curopéenne ost conservée pour los domandes natiunales, cotto notification spéciale s'avère nécessaire, car une fois la procédure curopéenne terminée, on pourrait prétendre que la priorité est porque.
Infin, la troisième condition supplémentaire devrait itre collo de la transmission de l'avis de nouveauté a l'Office national intéressé.
Au sujot do la douxièm condition suplómentaire, le Président remarque qu'uno autre solution serait possible. La Convention prévoirait qu'une fois la procédure curopéenne torminée, le demandour
Page 57
17 / 215 / 62-F
Si dans des as parcils, lo demanfieur no pouvait pas passer a dos domandes nationalos, il prondrait un trop grand risque on domandant un brevct auropéon.
Lo groupe répond unanimcment par l'affirmative a la promiere question do principe.
La deuxièm question qui se pose est do savoir jusqu'a qucl moment l'intéressé pout passor a la procéduro nationalo; dans un célai do douze mois aprés lo dépôt do la domande ouropéonne, jusqu'au moment de la délivrance du brevet provisoire ou jusqu'a la confirmation du brevet européen.
Le Président pense qu: seulc la tróisième possibilité tiont compte des intérêts du demandeur. On pourrait objecter que l'adoption d'uno tollo solution entraine un retard considérable pour. 10 commencement de la procéduro nationale. Mais l'offet défavorable pour les concurrents n'cst pas grave étant donné que lo public est informé de l'oxistonce d'uno domando do brevet dès la publication du brévot ouropéon provisoire c'est-a-dire normalcment 18 mois après lo dépôt de la demande. M. van Bonthem et M. Frossonnat ostiment que la troisième solution est la scub logique étant donné qu'un rejet de la domande curopénné peut intervenir jusqu'au momont do la confirmation du brevct.
Répondant à une question de M. Roscioni, le Président préciso que l'admission du passage a la procéduro nationale même après la délivrance du brevot curopéen provisoire implique lo fait de pouvoir conserver pour les procédures nctionales la priorité de la domanio européenne. La publication du bravot curopéen provisoire ne pourrait donc pas constituer une antériorité nuisible a la demande nationale ultérieure. In outre, l'objection suivant laquelle on admet éventuellement la création de brevets nationaux qui de touts évidonoe manquent de nouveauté, no vaut pas étant donné qu'actuellement cette pratique existe dans les pays sans oxamen préalable. In offit, un brevet
Page 58
- 82 -
Le Président indiqua que le compte rendu des 11, 12 et 15 janvier ainsi qu'une proposition de la délégation allemande au sujet d: l'articlo 21, 2ème variante, ont été distribués. 2. Fr assonnot ajoute a la discussion do l'article 245 la romarque qu'il faut faire une notte distinction entre l'article 241, paragraphe 3 at l'article 245, paragraphe 3. Ce dernier précise qu'un dépôt n'cst consiCéré régulior qu'après l'examen des formalités.
Discussion des articles 171 et 172 de l'avant-projet Le Président explique que le passage a la procédure do délivranco d'un brevet national vise le cas où il s'avère qu'une domande do brvvet européen ne peut pas être poursuivic on raison d'obstaolos existant dans un soul Stat membre.
C: passage tond à laisser au domandeur la possibilité d'obtenir des brovets nationaux dans les Stats mombros où ces obstacles n'oxistont pas. Dans cette hypothèse, il s'cnsuit qu'on ne pourrait pas obligor le demandour - comme dans lo cas du dépôt commun transitoiro à commencer une procédure naticnale dans tous les Stats mombres. La première question de principe qui se pose est donc de savoir si lo groupe de travail est en faveur de l'instauration d'une procédure qui permet au comandeur d'un brevet européen ou au titulairc d'un brevet provisoire de passer a la procédure de délivranco nationale. M. van Bonthem estime qu'uno tollo procédure est indispensable sous peine d'offrayor un nombre considérable d'inventeurs ot dales amoncr a préférer des brevets nationaux.
In faveur de la procédure de passage, 15 Président ajoute l'argument que 15 groupe a déju décidé qu'un brevet européen ne peut être délivré si une domando antérieure n'oxiste que dans un soul Stat membre. Or, la fait d'une telle antériorító apparait souvent dans la procéduro d'cxamen.
Page 59
GRONPE DE TRAVAIL
" Brevets "
Deuxième Partie : COMPTES RENDUS
- Avant-projet de convention relatif à un droit européen des brevets
IV/215/62-F
Page 60
GROUPE DE TRAVAIL
" Brevets "
Bruxelles, le 1 février 1962
Confidential
Résultats de la quatrième session du groupe de travail "Brevets" qui s'est tenue à Bruxelles du 8 au 19 janvier 1962
IV/215/62-F
Page 61
En rev nche, il ne doit ôtre tenu compte au cours de la procédure nationale d'aucune des modifications matérielles de la demande ou du brevet européen provisoire apportées au cours de la procédure devant l'Office européen des brevets et ayant pour objet de restroindre ou de préciser la protection désirée, puisqu'il est possible que ce soit précisément à cause de ces restrictions ou modifications imposées par lo droit européen des brevets que le déposant ou le titulaire du brevet passe a la procédure nationale.
Le paragraphe 5 serait superflu s'il était précisé par les droits nationaux de tous les itats contractants que le brevet national commence à courir a compter de la dato du dépôt. Il semble ressortir avec une nettoté suffisante de l'articlc 67 c , en liaison avec l'articlo 171, qu'en cas de passage à la procédure de délivrance d'un brevet national la date du dépôt de la demande du brevet européen doit être considérée comme celle du dépôt de la demande du brevet national. Mais comme le droit d'un Etat membre décide que le brevet national ne commence à courir qu'à partir de la dato de la délivrance, il paraît nécessaire de déclarer que la durée du brevet national ne peut être supérieure a la durée maxima du brevet européen qui aurait pu être délivré à la suite de la demande de brevet européen.
Page 62
ou du brevet européen provisoire doit faire l'objet d'une présomption. Le groupe de travail devra examinor si conformément au texte de la troisième phrase du § 1 cette présomption doit être expressément mentionnée dans l'article 171 ou ressort déjà avec une nettoté suffisante des première et deuxième phrases du § 1 .
Le paragraphe 2 traite des pièces à joindre à la demande. Conformément aux décisions prises par le groupe de travail en ce qui concerne l'article 244, il est prévu que des copies certifiées conformes des pièces remises conformément à l'article 72 et de l'éventuelle revendication de la priorité d'un dépôt antérieur doivent être présentées en plus de la copie certifiée conforme de la demande du brevet européen. Sous la lettre a), il est en outre proposé d'obliger le déposant ou le titulaire du brevet à présenter les pièces relatives au dépôt rectifiées dans le cadre de la procédure prévue a l'article 69. Il semble qu'il serait opportun de compléter l'article 244, § 1, b) en ce sens en cas d'un nouvel examen. e plus, la remise d'une copie de l'avis de nouveauté est désormais prévue sur la base de l'article 244, pour autant qu'un tel avis ait déjà été établi lors du passage a la procédure nationale. A la différence de l'article 245, § 4, il est prévu que le déposant ou le titulaire du brevet doit de toute façon acquitter la taxe nationale de dépôt prescrite. Cela paraît justifié puisque le déposant a commencé par engager une procédure de délivrance d'un brevet européen et ne s'est décidé que plus tard à entamer des procédures nationales.
Le paragraphe 3 correspond pour l'essentiel à l'article 245, § 2.
Le paragraphe 4, première phrase, correspond pour l'essentiel a l'article 245, § 3. Dans la deuxième phrase, l'avant-projet prévoit qu'il ne doit pas être tenu compte des modifications des revendications contenues dans les pièces jointes à la demande. Cette disposition correspond au principe fondamental du passage à la procédure de délivrance d'un brevet national : cette procédure ne doit être fondée que sur la demande initiale du brevet européen ainsi que sur les rectifications qui ont été éventuellement apportées pour vice de forme et sur le résultat de l'examen de la forme déja effectué.
Page 63
demandes de brevets nationaux. Le groupe de travail a décidé de reprendre les discussions relatives a cette question au cours de sa 5ème session sur la base de nouvelles prl positions de son Président.
La nouvelle rédaction do l'articlo 171 a pour objet de tenir compte des voeux du groups de travail. Elle remplace les articles 171 et 172 antérieurement proposés. Les articles relatifs au dépôt commun et a la période de constitution progressive adoptés entre-temps par le groupe de travail (articles 241 a 245) ont été autant que possible pris en considération lors de la nouvelle rédaction de l'article 171.
Au paragraphe 1, première phrase, de l'avant-projet, la référence au dépôt national qui, aux termes de l'article 67 c), rózulte dans les Stats contractants du dépôt de la demande do brevet européen, a été placée entre crochets parce que le groupe de travail n'a pas encore pris de décision définitive sur l'article 67 c).
La dernière phrase du paragraphe 1 qui se rapporte également a la valeur de dépôt national de la demande de brevet européen a aussi été placée entre crochets, non seulement parce que les discussions relatives a l'artiole 67 c) ne sont pas encore terminées, mais encore et surtout pour attirer l'attention sur le fait que le groupe de travail doit encore examiner si une telle addition est nécessaire ou non. Lors de l'examen de l'article 171 au cours de la dernière session du groupe de travail, il a déja été remarqué que la solution souhaitée par le groupe de travail pour le passage a la procédure de délivrance d'un brevet national implique la fiction que subsiste la valour de dépôt national qui doit ôtre aeconnue a la demande de brevet européen en vertu de l'article 67 c). La nouvelle rédaction de l'article 171 part du principc que le déposant ou le titulairs du brevet formule des demandes de délivrance de brevets nationaux sur base du dépôt européen. Il ne pourra toutefois formuler de tellos demandes qu'après l'óxtinction du lépôt européen ou du brevet européen provisoire. Il en résulte que pendant la durée du d-lai pendant lequel de telles demandes peuvent être formulées et que pour permettre ces demandes, la continuation de l'existonce du dépôt européen 1416 / I V / 62-F
Page 64
Première partie Le brevet européen 100 section
Passage a la procédure de délivrance d'un brevet national
Ad article 171 (Nouvelle rédaction)
1. Documents : a) Premier avant-projet de convention relatif a un droit ouropéen des brevets, articles 171 et 172, du 12 décembre 1961 et remarques y relatives; b) Compte rendu de la 4 ème session à Bruxelles du groupe de travail "Brevets", pages 82 et suivantes. 2. Temarques:
Lors de sa dernière session, le groupe de travail a approuvé en principe l'idée de rendre possible dans une certaine mesure, dans la convention relative à un droit européen des brevets, la passage à la procédure de délivrance d'un brevet national. Après avoir procédé à la discussion des propositions faites à cet effet dans l'avant-projet (articles 171 et 172, dans la rédaction du 12 décembre 1961), il a toutefois décidé que le système proposé dans l'avant-projet devrait être simplifié. De l'avis du groupe de travail, la demande qui a pour objet le passage a la procédure de délivrance d'un brevet national ne devrait être formulée que lorsque le déposant ou le titulaire du brevet estime que l'évolution de la procédure de délivrance du brevet européen l'exige. Après le retrait ou le rejet de la demande de brevet, l'annulation du brevet européen provisoire ou l'extinction de ce brevet par renonciation, le déposant ou le titulaire du brevet devrait disposer d'un délai d'environ 3 mois pour formuler des
Page 65
Kurt Haertel
Remarques
concernant le premier avant-projet de convention relatif a un droit européen des brevets
Article 171 (Nouvelle rédaction)
Page 66
I4I6/IV/62/F. (5) Le brevet national délivré sur la base de la demande de brevet européen s'éteint au plus tard à l'expiration de la vingtième année à compter de la date du dépôt de la demande de brevet européen.
Page 67
b) d'une copie de l'avis de nouveauté, pour autant que celui-ci a été communiqué au demandeur conformément à l'article 74, § 1 , c) d'un certificat de l'Office européen des brevets attestant que la demande de brevet européen ou le brevet européen provisoire n'existent plus et indiquant pourquoi et à partir de quelle date ladite demande ou ledit brevet ont cessé d'exister, d) du montant des taxes prescrites pour le dépôt d'un brevet national ou de la preuve de leur versement. (3) Tout Etat contractant peut demander qu'il lui soit remis une traduction des pièces mentionnées au paragraphe 2a), effectuée dans l'une des langues admises par son administration centrale de la propriété industrielle et certifiée conforme au texte original. Le délai accordé pour la présentation de ces pièces ne doit pas être inférieur à 2 mois. (4) Les pièces relatives à la demande de brevet européen, soumises selon le § 2 a) et complétées le cas échéant par la traduction mentionnée au paragraphe ci-dessus, ont la valeur d'un dépôt national régulier. Toute modification des revendications contenues dans les pièces remises à l'Office européen des brevets conformément à l'article 72 est considérée comme nulle et non avenue. Lorsque l'Office européen des brevets n'a pas encore examiné si les conditions de forme requises pour la demande de brevet européen sont remplies, l'Administration centrale nationale de la propriété industrielle peut procéder à cet examen.
Page 68
Première partie.
Le brevet européen. 10e section.
Passage à la procédure de délivrance d'un brevet national. Article 171. (Nouvelle rédaction) Demande de délivrance d'un brevet national. (1) Tout demandeur d'un bret européen ou titulaire d'un brevet européen provisoire peut demander aux administrations nationales compétentes des Etats contractants la délivrance d'un brevet national sur la base/du dépôt national résultant dans les Etats contractants, en vertu de l'article 67 c/ de la demande de brevet européen. La demande ne peut être formulée que dans un délai de 3 mois à compter de la date à laquelle la demande de brevet européen a été retirée ou effectivement rejetée, ou à laquelle le brevet européen provisoire a été effectivement annulé ou s'est éteint par renonciation. La valeur de dépôt national de la demande de brevet européen est présumée subsister jusqu'à l'expiration de ce délai.] (2) La demande doit être accompagnée : a) d'une copie de la demande de brevet européen certifiée conforme par l'Office européen des brevets, des pièces ébentuellement remises à l'Office eurppéen des brevets aux termes des articles 69 et 72 ainsi que de la revendication éventuelle de la priorité d'un dépôt antérieur.
Page 69
Kurt Haertel.
Bonn, le ler février 1962.
CONFIDENTIEL.
Premier avant-projet de convention relatif à un droit européen des brevets.
Articles 171 à 190. [Article 171, nouvelles rédaction]
Page 70
second dépôt intégral. Les articles 171 et 172 ont été également calqués sur le plan de Vienne en ce qui concerne les documents à fournir pour chacune des deux parties de la procédure. b) L'article 171, § 1, règle la demande de délivrance d'un brevet national.
L'article 171, § 2 indique quels documents doivent être joints à la demande. Il correspond à l'article 3, § 1, a et b du plan de Vienne.
Le paragraphe 3 contient certaines limitations du droit national. Il correspond à l'article 3, § 5 et à l'article 4, § 2 du plan de Vienne.
Le paragraphe 4 précise qu'un brevet national ne peut être demandé lorsqu'un brevet européen définitif a été délivré.
Page 71
Ad article 171 Demando de délivrance d'un brevet national
1) Documents : 2) Remarques : a) Le passage de la procédure européenne à la procédure nationale est divisé en deux parties.
La première partie couvre la période qui s'étend entre le dépôt de la demande de brevet européen et la conversion effective du brevet européen provisoire en brevet européen définitif ou, au plus tard, la fin de la procédure européenne. C'est au cours de cette période que le demandeur doit déposer auprès de l'office national des brevets une demande de délivrance d'un brevet national. La demande doit être accompagnée de certains documents et, le cas échéant, du versement d'une taxe. L'office national des brevets n'accomplit aucun acte pendant la première période. Cette première partie est régie par l'article 171.
La seconde partie couvre les trois mois qui suivent la fin de la procédure européenne. Au cours de cette période, le demandeur doit remettre d'autres documents et, le cas échéant, verser une autre taxe. L'office national des brevets entame alors la procédure de délivrance d'un brevet national. Cette seconde partie de la procédure est régie par l'article 172.
Cette division en deux parties rappelle la distinction établie par le plan dit de Vienne entre un second dépôt provisoire et un
Page 72
Par rapport à la solution a), la solution b) présente l'avantage qu'à ce stade de la procédure lo demandeur ost en possession de l'avis de nouveauté.
Par rapport aux solutions a) ct b), la solution c) présente l'avantage que le demandeur peut passer à la procéduro nationale à un moment où il a été informé de la décision définitive relative à sa demande de brevet européen. La solution c) semble à première vue présenter l'inconvénient que le demandeur peut encore passer a la procéduro nationale six ans environ après le dépôt de la demande de brevet européen, mais cot inconvénient paraît être composé par le fait qu'à cette époque sa demande a donné licu à la publication d'un brevet provisoire et que ses concurrents doivent en conséquence s'attondre à la délivrance d'un brevet européen définitif ou à celle de plusieurs brevets nationaux à la suite de ce brevet européen provisoiro.
Les propositions présentées par votre président ont donc été élaborées on fonction de la solution c). 3. Dans quelle partie de la convention les dispositions relatives au passage de la procédure européenne à la procédure nationale doivent-elles être insérées?
En elles-mêmes, ces dispositions se rattachent à l'art. 67 c), mais cet article se trouve placé dans la section qui traite de la procédure de délivrance du brevet européen. Mais les dispositions qui régissent le passage à la procédure nationale concernent essentiellement le droit national. Pour cette raison, il semblerait opportun de réunir ces dispositions dans une section spéciale à la fin de la première partie de la Convention relative à un droit européen des brevets. Il es^ par conséquent proposé de créer une 10ème section intitulée : "Passage à la procéduro do délivrance d'un brevet national".
Page 73
1. Est-il possible de passer à la procédure nationale tandis que la procédure européenne continue à suivre son cours, ou bien le passage à la procédure nationale ne doit-il être autorisé que s'il est mis fin simultanément à la procédure européenne?
Comme en l'occurence il ne s'agit pas seulement d'une solution destinée uniquement a la période transitoire, seule la seconde possibilité peut être retenue. Le demandeur d'un brevet européen ne doit pouvoir entamer une procédure nationale que s'il renonce à sa demande de brevet européen. 2. Jusqu'à quel stade de la procédure européenne peut-il être possible de passer à la procédure nationale ?
Théoriquement, trois délais peuvent être envisagés : a) dans les douze mois qui suivont le dépôt de la demande de brevet européen, b) jusqu'à la publication de la délivrance du brevet provisoire (art. 76, § 2), c) jusqu'à la conversion effective du brevet européen provisoire en brevet européen définitif (art. 90 a^ter ).
La solution a) n'a guère d'importance pratique. Le demandeur sera certes informé dans les douze mois par l'Office européen des brevets de la brevetabilité ou de la non-brevetabilité de son invention en fonction des principes du droit européen des brevets, mais souvent il ne sera pas encore on possession de l'avis de nouveauté.
Page 74
Cetteidée paraît devoir être prise en considération. En effet, pourquoi n'accorderait-on pas au demandeur d'un brevet européen auquel il est bjecté, par exemple, qu'un tel brevet ne peut lui être délivré parce que son invention est contraire aux bonnes moeurs dans l'un dos Etats contractants, la possibilité de faire protéger son invention par des brevets nationaux dans los autres Etats contractants? Pourquoi un demandeur auquel il est objecté que son invention ayant pour objet la oulture d'un6 nouvelle variété végétale no peut être protégée par un brevet européen, ,'obtiendrait-il pas un brevet dans les Etats contractants qui prévoient la délivrance d'un brevet pour les nouvelles variétés végétalos?
Une même conclusion se dégage de cos deux considérations. Il convient de prévoir dans la Convention relative à un droit européen des brevets la possibilité de passer de la demande de brevet européen à une ou plusieurs demandes de brevets nationaux. Une telle possibilité présenterait en outre l'avantage que pendant la période transitoire il serait usé dans une moins large mesure de la faculté d'obtenir simultanément un brevet européen et des brevets nationaux pour une seule et même invention, puisqu'il serait loisible au demandeur de passer ultérieurement de la demande de brevet européen à une demande de brevet national s'il le juge opportun. III. Si l'on approuvo en principe la possibilité de passer de la procédure européenne à uno procéduro nationale, trois autres problèmes se posent.
Page 75
Si l'on admet que cette disposition de la Convention d'union de Paris a pour objet de permettre qu'un dépôt international considéré en même temps comme dépôt national et créant des droits de protection sur le plan national fonde un droit de priorité, on voit quelle est la différence entre ce dépôt international et la demande de brevet européen prévue par la présente convention. La demande de brevet européen est aussi un dépôt international. En vertu de l'art. 67 c), elle a la valeur d'un dépôt national, cependant elle n'aboutit pas à la délivrance de brevets nationaux, mais à celle d'un brevet international. En d'autres termes, si l'on ne complète pas de quelque façon l'art. 67 c), ce-lui-ci n'aura guère plus d'importance qu'une profession de foi faite du bout des lèvres. Il est permis de douter que les Etats contractants de la Convention d'union de Paris non signataires de la Convention relative à un droit européen des brevets reconnaitront la priorité des dépôts effectués auprès de l'Office européen des brevets sur la base d'une telle profession de foi. Une telle reconnaissance sera encore plus hypothétique si l'on exclut de la possibilité de déposer des demandes de brevet européen les ressortissants des états non-signataires de la Convention relative a un droit européen des brevets. Cette considération fait apparaître la nécessité de compléter l'art. 67 c).
Mais il faut encore tenir compte d'une autre considération. Au cours des discussions sur la création d'un droit européen des brevets, à différentes reprises a été exprimée l'idée que le demandeur d'un brevet européen devrait avoir la possibilité de renoncer à la domande de brevet européen pour faire protéger son invention par des brevets nationaux, par exemple lorsqu'il s'aperçoit que différentes raisons s'opposent à ce qu'un brevet européen lui soit délivré.
Page 76
II. En adoptant l'art. 67 c) à titre provisoire, et à vrai dire sans discussion, lors de sa troisième session, le groupe de travail a déjà institué une sorte de dépôt commun. L'art. 67 c) prévoit que la demande de brevet européen a dans les Etats contractants la valeur d'un dépôt national régulier. J'ai proposé l'art. 67 c) afin de garantir par tous les Etats contractants de la Convention d'union de Paris la reconnaissance de la priorité fondée sur le dépôt d'une demande auprès de l'Office européen des brevets. Pour cette raison, l'art. 67 c) a été calqué presque textuellement sur l'art. 4 A, § 2, de la rédaction de Lisbonne de la Convention d'union de Paris.
Il est permis de douter que le seul fait d'insérer l'art. 67 c) dans la Convention relative a un droit européen des brevets, sans qu'aucune conséquence soit tirée de la valeur de dépôt national attribuée à la demande de brevet européen par l'art. 67 c), garantisse la reconnaissance des priorités fondées sur le dépôt auprès de l'Office européen des brevets par les Etats contractants de la Convention d'union de Paris. Lors de la conférence qui s'est tenue à Londres c.n 1934, l'art. 4 A, 2, a été ajouté à cette Convention en vue de sa révision. On pourra partir du point de vue que cette disposition implique la reconnaissance des priorités résultant du dépôt international de dessins et modèles conformément à la Convention de La Haye. Lors de la conférence qui s'est tenue à Lisbonne en vue de la révision de la Convention d'union de Paris, le texte de l'art. 4 A, § 2 de cette convention a été remanié sans que son sens ait été modifié.
Page 77
IV/9012/61-F
- 2 -
Première partie Le brevet européen 10ème section Passage à la procédure de délivrance d'un brevet national Re m a rque préliminaire I. La question de l'institution d'un dépôt commun venant s'ajouter à la création d'un brevet européen a été examinée par le Comité de coordination lors de sa session à Bruxelles du 10 au 14 octobre 1960 (cf. le compte rendu de cette session intitulé "Dépôt commun"). Le Comité de coordination est arrivé à la conclusion que la création d'un brevet européen rend superflue l'institution d'un dépôt commun. Mais comme l'Office européen des brevets ne peut être édifié que progressivement, il convient d'examiner s'il est judicieux de prévoir pour une période transitoire, en attendant l'édification complète de l'Office européen des brevets, un dépôt commun pour les domaines de la technique qui ne peuvent pas encore faire l'objet de demandes de brevet européen pendant la période d'édification.
Les dispositions relatives a un dépôt commun au cours de la période d'édification devraient constituer une section particulière des dispositions transitoires de la convention. Votre président a élaboré en vue d'un tel règlement des propositions (lère et 2ème sections de la 3ème partie "Dispositions transitoires" de l'avant-projet) qui doivent également être examinées lors de la quatrième session du groupe de travail.
Page 78
Kurt Haertel
IV/9012/61-F
Orig. : D
Bonn, le 12 décembre 1961
CONFIDENTIEL
R e m a r qu e s
concernant le premier avant-projet de convention relatif à un droit européen des brevets
Articles 171 à 190 [Articles 171 et 172]
Page 79
Première partie Le brevet européen 10ème section Passage à la procédure de délivrance d'un brevet national
Articel 171
Demande de délivrance d'un brevet national (1) Tout demandeur d'un brevet européen ou titulaire d'un brevet européen provisoire peut demander aux administrations nationales compétentes des Etats contractants la délivrance d'un brevet national sur la base du dépôt national résultant dans les états contractants, en vertu de l'art. 67 c) de la demande de brevet européen. La demande ne peut être formulée qu'aussi longtemps qu'il existe une demande de brevet européen ou un brevet européen provisoire, et au plus tard jusqu'à la conversion effective du brevet européen provisoire en brevet européen définitif. (2) La demande doit être accompagnée : a) d'une copie de la demande de brevet européen certifiée conforme par l'Office européen des brevets, b) du montant de la taxe de demande ou de la prouve de son versement, lorsqu'une telle taxe de demande est prescrite dans l'Etat contractant où la demande est formulée. (3) La taxe de demande mentionnée au 2, b) ne doit pas être plus élevée que les taxes prescrites pour un dépôt national. Les Etats contractants ne peuvent subordonner le dépôt de la demande à la désignation d'un représentant, ni à l'indication d'une adresse en vue des significations. (4) La demande est considérée comme retiréc lorsqu'intervient la conversion effective du brevet européen provisoire en brevet européen définitif.
Page 80
Kurt Haertel IV/9012/61-F
Bonn, le 12 décembre 1961
CONFIDENTIUL 1
Premier avant-projet de convention
relatif à un droit européen des brevets
Articles 171 à 190 [Articles 171 et 172]
Page 81
Die Arbeitsgruppe billigt einstimmig diesen Vorschlag. Sie hält die Eintragung der Erteilung eines nationalen Patents nicht für erforderlich, da die Bekanntmachung des Übergangs zur nationalen Anmeldung dem Interessenten die Möglichkeit gebe, die weitere Entwicklung in dem betreffenden Land zu verfolgen.
Der in Klammern gesetzte Satzteil in Artikel 171 Ansatz 1 (Anfang) solle beibehalten werden, da dadurch der Text gemäß eines Vorschlags Herrn van Benthem präzisiert werde. Der letzte Satz dieses Absatzes solle dagegen gestrichen werden.
Herr Fressonnet wünscht unter Hinweis auf die Vorschläge der französischen Delegation die Klammern beizubehalten.
Der Vorsitzende schlägt vor, die französischen Gegenvorschläge nicht bei allen zu ändernden Artikeln zu beachten, sondern sie zusammen an einer Stelle bringen, um eine Überladung des Textes zu vermeiden. Herr Fressonnet ist damit einverstanden.
Absatz 2 sei geändert worden auf Grund der von der Arbeitsgruppe vorgeschlagenen Neufassung des Artikels 244. Ferner sei ein Hinweis auf die in Artikel 172 erwähnten Dokumente aufgenommen worden.
Absatz 3 entspreche Artikel 245, und Absatz 4 müsse auf Grund der oben erwähnten Beschlüsse der Arbeitsgruppe geändert werden.
Der Vorsitzende stellt schließlich zur Debatte, ob Absatz 5 beibehalten werden solle. Diese Vorschrift sei überflüssig, wenn in den Gesetzen aller Vertragsstaaten bestimmt werde, daß die Frist für das Patent vom Tage der Anmeldung an und nicht vom Tage der Erteilung an zu laufen beginne.
Herr van Benthem ist davon überzeugt, daß das niederländische Patentgesetz mit Inkrafttreten des Abkommens geändert werde. Damit werde auch Absatz 5 überflüssig.
Artikel 171 wird dem Redaktionsausschuß überwiesen. Ende der Sitzung: 18 Uhr.
Page 82
Ausgehend von der in Artikel 171 vorgeschlagenen Lösung hält es die Arbeitsgruppe für notwendig, daß ein nationales Patent nicht über die im Verfahren vor dem Europäischen Patentamt zuletzt geltend gemachten Ansprüche hinausgehen dürfe.
Der Vorsitzende stellt fest, die Arbeitsgruppe habe nur noch zwischen zwei Vorschlägen zu entscheiden. Nach dem ersten solle die Anmeldung des nationalen Patents vor Erteilung des vorläufigen Patents erfolgen. In diesem Fall könnten die Ansprüche vor dem nationalen Patentamt unbeschränkt geltend gemacht werden. Allerdings müßten auf den nationalen Patenten die älteren Rechte aufgeführt werden.
Der zweite Vorschlag sei in Artikel 171 enthalten, wonach das nationale Patent in einer Frist von drei Monaten vom Zeitpunkt an, an dem e europäische Patentanmeldung zurückgenommen oder zurückgewiesen worden sei, erteilt werden könne. Bei diesem Vorschlag würden die Ansprüche auf Erteilung eines nationalen Patents beschränkt, und die älteren Rechte müßten genannt werden.
Trotz gewissor Bedenken zweiter Delegationen entscheidet sich die Arbeitsgruppe einstimmig für den zweiten Vorschlag. In einer Fußnote solle jedoch festgehalten werden, daß die Arbeitsgruppe auch an einen früheren Zeitpunkt gedacht habe, wobei auf eine Beschränkung der Ansprüche bei der Anmeldung des nationalen Patents hätte verzichtet werden können. Auf jeden Fall müsse dieses Problem noch mit den interessierten Kreisen erörtert werden.
Herr van Benthem fragt, was geschehe, wenn nach der Versagung eines europäischen Patents ein Dritter den Gegenstand der zurückgewiesenen Anmeldung herstelle und nach einer Reihe von Jahren feststellen müsse, daß auf Grund der gleichen Anmeldung ein nationales Patent erteilt worden sei. Zur Vermeidung einer solchen Rechtsunsicherheit solle jede Anmeldung eines nationalen Patents in dem europäischen Patentregister vermerkt worden. Diese Eintragung könne auf Grund einer Mitteilung durch die nationalen Patentämter erfolgen.
Page 83
Gefahr eines MiBbrauchs sei geringer, wenn der Anmelder nur die Ansprüche geltend machen dürfe, die er im letzten Abschnitt des Verfahrens vor dem Europäischen Patentamt aufrechterhalten habe.
Herr Fressonnet weist auf den französischen Vorschlag hin, wonach der in Artikel 81 vorgesehene Fristbeginn der Zeitpunkt der Anmeldung und nicht der der Erteilung des vorläufigen Patents sein solle.
Die französische Delegation sähe auch keinen Nachtoil darin, wenn der Anmelder den Prüfungsantrag früher stelle.
Eine Beschränkung der Ansprüche auf die im europäischen Verfahren zuletzt geltend gemachten, orscheine ihm in Ländern wie Frankreich z.B. schwer durchführbar, wo keine Ansprüche geltend gemacht werden müßten.
Herr Fressonnet erklärt sich schließlich mit dem Vorschlag Herrn Roscionis einverstanden, in das Abkommen eine Bestimmung aufzunehmen, wonach die Staaten verpflichtet seien, in dem nationalen Patent die im europäischen Prüfungsbescheid genannten vorrangigen Rechte aufzuführen.
Der Vorsitzende meint dazu, man könne diese Bedenken mit der Bestimmung ausräumen, daß die Anmeldung eines nationalen Patents nicht über den zuletzt im europäischen Verfahren geltend gemachten Anspruch hinausgehen dürfe.
Herr de Wurser fügt hinzu, man solle lieber von "Besonderheiten" als von "Ansprüchen" reden.
Die Arbeitsgruppe einigt sich über zwei Vorfragen und beschlieBt, ein auf Grund eines Übergangs von der europäischen zur nationalen Anmeldung erteiltes nationales Patent müsse auf die im Prüfungsbescheid und in den Berichten der Prüfungsstellen des Europäischen Patentamtes genannten älteren Rechte hinweisen.
Jeder Vertragsstaat müsse bestimmen, ob. sich dieser Hinweis auf ein Verzeichnis der älteren Rechte beschränken solle - einsehbar beim jeweiligen nationalen Patentamt -, odor ob er die betreffenden Dokumente selbst enthalten solle (N.B. vgl. Berichtigung dieses Satzes auf S. 31).
Page 84
Zur Vermeidung dieser Unsicherheit genüge die Aufnahme der Bestimmung, daB die Anmeldung bei dem nationalen Patentamt nur die Ansprüche enthalten dürfe, die der Anmelder vor AbschluB des Verfahrens vor dem europäischen Patentamt geltend gemacht habe. Dies erscheine auch nicht unbillig, da etwaige Einschränkungen der Ansprüche oder der Verzicht durch den Anmelder freiwillig geschehen seien. Bei einer solchen Bestimmung könne man als letzten Termin für die Anmeldung des nationalen Patents die Rücknahme der Anmeldung des europäischen Patents oder deren endgültige Abweisung zulassen, wie es auch in Artikel 171 vorgesehen sei.
Herr Roscioni meint, das nationale Patent worde hauptsächlich in zwei Fällen angemeldet: Nach dem Empfang des positiven Prüfungsergebnisses und dann, wenn der Anmelder eine Fristverlängerung für die Priorität erreichen 11te, was vielleicht nicht rochtlich aber doch tatsächlich möglich wäre, wenn or nach Anmeldung eines nationalen Patents ein europäisches angemeldet habe, um dann wieder auf das nationale überzugohen. Um dies zu vermeiden, solle der Übergang zu der nationalen Anmeldung nach dem Prüfungsantrag durch den Anmelder oder einen Dritten ausgeschlossen werden.
Zur Vermeidung einer Ansammlung ungültiger Patente im Lande der Registrierung sollten die auf einer europäischen Anmeldung beruhenden nationalen Patente nur zusammen mit einem Verweis auf die im Prüfungsbescheid enthaltenen vorrangigen Patente orteilt werden.
Der Vorsitzende entgegnet, im Entwurf sei keine Verlängerung der Prioritätsfrist vorgesehen, sondern eher die territoriale Beschränkung des Schutzes.
Er weist ferner darauf hin, daB das Europäische Patentamt verpflichtet sei, seine ganzen Akten den nationalen Patentämtern vorzulegen. Auf diese Weise könne jeder Dritte nicht nur den Prüfungsbescheid, sondern auch sämtliche durch das Europäische Patentamt oder Dritte gemachten Einwendungen erfahren.
Deshalb hoffe er, daB von der Möglichkeit eines Übergangs auf die nationale Anmeldung in der Praxis nicht zu häufig Gebrauch gemacht werde. Die
Page 85
Ebenso sei es erlaubt, bei Verzicht auf das schon angemeldete europäische Patent, eine oder mehrere Anmeldungen bei den nationalen Patentämtern einzureichen, wobei jedoch die europäische Anmeldung Priorität genieße.
Dagegen gestatte Artikel 67 a nicht, unter Berufung auf die Priorität eines älteren europäischen Patents ein nationales Patent anzumelden, da nach diesem Artikel die Anmeldung eines ouropäischen Patents die Bedeutung der Anmeldung eines nationalen Patents habe. Artikel 171 regele lediglich die Folgen dieser Bestimmung.
Was den letzten Termin zur Anmeldung eines nationalen Patents im Anschluß an die Anmeldung des europäischen Patents beträfe, so sei man über den Zeitpunkt der Erteilung des vorläufigen Patents hinausgegangen, da im europäischen Prüfungsverfahren andere Beweismittel als in den verschiedenen Vertragsstaaten zugelassen seien.
Wenn in einem solchen Fall der Patentsucher nicht anschließend die Erteilung eines nationalen Patents beantragen könne, werde or immer gleichzeitig ein europäisches und ein nationales Patent anmelden.
Der Vorschlag von Herrn Fressonnet begegne dieser Gefahr. Allerdings habe er auch eine negative Folge. Die in dem Vorschlag enthaltene Regelung neige dazu, den Prüfungsantrag so lang wie möglich hinauszuzögern, um dem Anmelder Gelegenheit zur Abschätzung des wirtschaftlichen Werts seines Patents und gegebenenfalls zu einem Verzicht zu geben. Der von Herrn Fressonnet gemachte Vorschlag bringe es jedoch mit sich, daß der Prüfungsantrag so früh wie möglich gestellt werde.
Der Vorschlag Herrn de Muysers verbessere zwar die Stellung des Anmelders, ohne ihm aber volle Sicherheit zu geben, da dann lediglich die Feststellungen durch das Patentamt und weniger die von Dritten gemachten Einsprüche berücksichtigt würden.
Der Vorsitzende meint, daß die mehrfach erwähnte Rechtsunsicherheit vor allem darauf zurückzuführen sei, daß der Anmelder eines europäischen Patents, der im Laufe des Verfahrens seine Patentansprüche eingeschränkt oder aufgegeben habe, diese zu jeder Zeit wieder unbeschränkt geltend machen dürfe.
Page 86
Herr van Benthem bringt zunächst ein Argument gegen eine zu starke Einschränkung des Artikels 171 vor. Wenn keine Möglichkeit zur Beantragung eines nationalen Patents bestünde oder wenn sie zu sehr eingeschränkt wäre, würden die Interessenten beide Anträge auf einmal stellen, jedenfalls solange das ouropäische Patent noch nicht seine volle Bedeutung habe.
Die deutsche Delegation habe mit Recht vorgebracht, es werde eine gewisse Rechtsunsicherheit geschaffen, wenn auch nach Erteilung eines vorläufigen Patents noch ein nationales Patent beantragt werden könne. Diese Unsicherheit sei jedoch nicht so schwerwiegend, und durch den deutschen Vorschlag könne die betreffende Regelung an Interesse verlieren. Außerdem sei im Zeitpunkt der Erteilung des vorläufigen Patents die wirtschaftliche Bedeutung der Erfindung oft nicht genügend bekannt.
Herr Fressonnet möchte noch über den von der deutschen Delegation vorgeschlagenen Zeitpunkt hinausgehen. Es sei übertrieben, noch nach der endgültigen Ablehnung der Patenterteilung durch das Patentamt die Beantragung der Erteilung eines nationalen Patents zuzulassen. Man solle ein festes Datum, z.B. zwei Jahre nach Erteilung des vorläufigen Patents, bestimmen.
Herr de Muyser betont, wie wichtig neben der Stellungnahme der Behörde in Den Haag die Stellungnahme des Europäischen Patentamts für den Anmelder sei. Deshalb müsse auch noch nach der ersten Stellungnahme der in Artikel 90 des Entwurfs vorgesehenen Prüfungsbehörde der Antrag auf Erteilung eines nationalen Patents gestellt werden können.
Der Vorsitzende weist zur Vermeidung von Mißverständnissen auf die Beratungsergebnisse bezüglich der Priorität bei Anmeldung eines europäischen Patents auf der Grundlage eines nationalen und umgekehrt hin.
Es sei beschlossen worden, daß die Berufung auf die Priorität der Anmeldung eines nationalen Patents bei den späteren Anmeldungen von nationalen als auch europäischen Patenten möglich sei.
Page 87
Herr Fressonnet begrüßt diese Regelung. In den Ländern ohne Prüfung seien es die Gerichte, die über die Gültigkeit des Patents entschieden. Dabei würden sogar etwaige Fehler des Patentamts korrigiert.
Herr Pfanner bemerkt, daß die deutschen interessierten Kreise die vorgeschlagene Regelung besonders für die Übergangsperiode begrüßten. Sie rechneten jedoch damit, daß es nicht ohne Schwierigkeiten abgehe. Zunächst werde durch die im europäischen Verfahren vorgesehenen langen Fristen die Ungewißheit für die Offentlichkeit vergrößert. Außerdem würden unlautere: Machenschaften begünstigt, wenn nach Ablehnung der Erteilung eines europaischen Patents sofort die Erteilung eines nationalen Patents beantragt werden könne. Schließlich könnten dadurch gewisse Patentansprüche abgeändert werden.
Der Vorsitzende meint, es komme entscheidend auf die Frist an, in der der Antrag bei der nationalen Behörde gestellt werden könne. Es sei möglich, diese Frist erstens auf den Zeitpunkt der Erteilung des vorläufigen Patents und zweitens auf den Abschluß des Verfahrens vor dem Patentamt abzustellen.
Die Lösung des Problems der älteren Rechte hänge ab von der Lösung des Problems der erwähnten Frist.
Ende der Sitzung: 12.45 Uhr, Wiederaufnahme: 15:15 Uhr
Fortsetzung der Beratung des Artikels 171
Der Vorsitzende faßt das bisherige Ergebnis zusammen. Es komme darauf an, bis zu welchem Zeitpunkt der Anmelder eines europäischen Patents ein nationales Patent beantragen könne. Dafür komme in Frage: die Erteilung eines vorläufigen Patents oder die Rücknahme der Anmeldung bzw. deren abweisung durch das Europäische Patentamt.
Page 88
Herr Fressonnet dankt der deutschen Delegation für die erteilte Auskunft und stellt fest, daß der mit der Bestimmung verfolgte Zweck, wenn er in Deutschland nicht erreicht worden sei, auch mit der europäischen Gesetzgebung nicht erreicht werden könne. Außerdem werde die Bestimmung eine finanzielle Einbuße des Europäischen Patentamts zur Folge haben.
Der Vorsitzende weist darauf hin, daß der von ihm vorgeschlagene Artikel 165 gerade dem mittellosen Erfinder die Möglichkeit habe geben wollen, eine Ermäßigung der Jahresgebühren zu bekommen, um so sein Patent behalten zu können.
Dieses Ziel sei jetzt mit dem neuen Artikel 217 erreicht, wonach dem mittellosen Erfinder noch zwei Jahre lang nach Erteilung des vorläufigen Patents Befreiung von allen Gebühren gewährt werden könne. Artikel 165 könne daher gestrichen werden. Die Teilnehmer schließen sich dem Vorschlag an.
Beratung des Artikels 171 Vorentwurf (Neufassung)
Der Vorsitzende erinnert daran, daß die Arbeitsgruppe in der 4. Sitzung den Vorschlag angenommen habe, daß die europäische Patentanmeldung zugleich die Wirkung einer nationalen Patentanmeldung habe. Sie haber ferner den Grundsatz gebilligt, daß der Anmolder oder Inhaber eines europäischen Patents binnen drei Monaten nach Erteilung beim Europäischen Patentamt einen Antrag auf Beibehaltung der Priorität des europäischen Patents stellen könne.
Diese Möglichkeit beruhe auf einer Fiktion. Das europäische Patent erde auch nach seinem Erlöschen als weitergeltend angesehen.
Sodann verliest der Vorsitzende die von ihm vorgeschlagene Neufassung für Artikel 171. Er eröffnet die Beratung und beschränkt sie auf Absatz 1. Ior Absatz sieht vor, daß die nationalen Patentbehörden nach Erteilung des vorläufigen europäischen Patents das Verfahren zur Erteilung eines nationalen Patents einleiten.
Herr de Murser ist der Ansicht, dies dürfe dann nicht mehr möglich sein, wenn einmal die Prüfung beantragt worden sei.
Page 89
ARBEITSGRUPPE "Patente"
Zweiter Teil : SITZUNGSBERICHTE
Arbeitsentwurf eines Abkommens Uber ein europEisches Patentrecht
Page 90
ARBEITSGRUPPE " Patente "
Ergebnisse der funften Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 2. bis 18. April 1962 in Brüssel
3076/IV/62-D Orig.: F
Page 91
Der Vorsitzende verweist darauf, daB eine zweite Bekanntmachung des Europäischen Patentamts stattfinden könnte, und zwar vor dem Einspruchsverfahren. Es scheine ihm folgerichtig, die bei dieser Gelegenheit veröffentlichten Ansprüche auch als Grundlage für die nationalen Verfahren anzunehmen. Im Grunde handele es sich um die Frage, inwieweit das Vertrauen Dritter in die Bekanntmachungen des europäischen Verfahrens geschützt werden sollte.
Herr Fressonnet bemerkt, daB das Umwandlungsverfahren als solches mit häufig schwerwiegenden Nachteilen verbunden sei. Man habe dieses Verfahren vorgesehen, um die europäischen Anmeldungen zu begünstigen; man müsse auch seine Nachteile in Kauf nehmen. Er gebe zu, daß das Argument von Herrn van Benthem über eine gewisse Rechtsunsicherheit als Folge der Umwandlung stichhaltig sei. Keine Delegation habe indessen die Beseitigung dieses Verfahrens beantragt: In jedem Fall handele es sich lediglich um einen Text für die Ubergangszeit, der später geändert werden könnte.
Herr van Benthem erinnert daran, daß die niederländische Delegation sich seinerzeit für die Beseitigung der Umwandlung ausgesprochen habe. Sie sei aber bereit, der Mehrheitslösung zuzustimmen.
Die Gruppe genehmigt schließlich den Vorschlag des Vorsitzenden, dem nationalen Recht die Regelung darüber zu überlassen, mit welchen Ansprüchen das europäische Verfahren auf nationaler Ebene fortgesetzt werden könnte. Selbstverständlich würden die Staaten mit Prüfungsverfahren andere Voraussetzungen vorsehen, als die Staaten mit einfacher Eintragung. Die Verminderung der Rechtssicherheit sei jedoch nicht sehr groß, da die Fälle einer Umwandlung voraussichtlich nur gering sein würden.
Die Gruppe beauftragt den Redaktionsausschuß mit der Streichung des letzten Satzes von Artikel 116; außerdem soll in Artikel 115c) bb) die Verpflichtung des Europäischen Patentamts vorgesehen werden, auf Antrag eines nationalen Amts die erforderliche Bescheinigung auszustellen.
Punkt 13 der Tagesordnung: Fortsetzung der Prüfung der Stellungnahme der interessierten Kreise
Zum Thema des Doppelschutzes gibt Herr Froschmaier die Auffassung der internationalen Verbände bekannt, die sich zugunsten eines ständigen Doppelschutzes aussprechen.
Herr van Benthem erinnert daran, daß die Gruppe schon diesbezüglich beschlossen habe, eine Mindestfrist für die Ubergangszeit vorzusehen.
Page 92
Sitzung vom 19. bis 29. Oktober 1964 Bericht über die Sitzung vom 26. Oktober 1964 Der Versitzende eröffnet den zweiten Teil der Sitzung um 15.15 Uhr und begrüßt die Herren de Muyser und Fressonnet.
Artikel 9 Absatz 2 (Punkt 2 der Tagesordnung, Vorschlag des Redaktionsausschusses)
Absatz 2 von Artikel 9 wird angenommen. Der RedaktionsausschuB wird diesen Absatz entsprechend dem deutschen Text ändern.
Punkt 7 der Tagesordnung: Artikel 114 ff.
Der Vorsitzende erinnert an das durch den letzten Satz von Artikel 116 aufgeworfene Problem. Diese Bestimmung sieht vor, daB der Ubergang vom europäischen Verfahren zum nationalen Verfahren nur aufgrund der Ansprüche möglich ist, die beim Europäischen Patentamt in der letzten Stufe vor der Umwandlung angemeldet wurden.
Die französische Delegation habe dagegen Einspruch erhoben, daB das französische Recht, das ein Prüfungsverfahren und insbesondere den Verzicht auf bestimmte Ansprüche nicht kennt, auf diese Weise Teile eines derartigen Verfahrens annehmen müBte. Gegen dieses Argument sei geltend gemacht worden, daB die Konkurrenten, die sich auf die Veröffentlichung des Europäischen Patentamts verließen, sich in einer schwierigen Lage befinden würden, wenn sie auf nationaler Ebene mit Ansprüchen konfrontiert würden, die gestrichen zu sein schienen.
Herr Fressonnet hält aus den vom Vorsitzenden erwähnten Gründen die Einwendungen seiner Delegation aufrecht. Ggfs. könnte diese sich damit einverstanden erklären, daB die Ansprüche des veröffentlichten vorläufigen Patents für den nationalen Schutz maBgeblich sind.
Page 93
ARBEITSGRUPPE "Patente"
Brüssel, den 7. Dezember 1964 Vertraulich
Ergobnisca der 15. Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 19. - 29. Oktobor 1964 in Brüsas
Page 94
(2) Der Antrag muss innerhalb einer Frist von drei Monaten, gerechnet von dem Zeitpunkt an, eingereicht werden, zu dem die europäische Patentanmeldung zurückgewiesen oder zurückgenommen worden ist oder zu dem das vorläufige europäische Patent aufgehoben oder durch Verzicht erloschen ist. Die in Artikel 75 vorgesehene Wirkung erlischt, wenn der Antrag nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist eingereicht worden ist.
Artikel 115 Antrag auf Unwandlung (1) Mit dem in Artikel 114 vorgesehenen Antrag sind einzureichen : a) eine vom Europäischen Patentant beglaubigte Abschrift der europäischen Patentanmeldung und gegebenenfalls der gemäss Artikel 77 Absatz 1 und 81 beim Europäischen Patentamt eingereichten Unterlagen sowie der Inanspruchnahme der Priorität einer früheren Anmeldung; b) gegebenenfalls eine Abschrift des Neuheitsberichts; c) eine Bescheinigung des Europäischen Patentamts, aa) die die Angabe des Zeitpunkts enthält, zu dem die europäische Patentanmeldung zurückgewiesen oder zurückgenommen worden ist oder zu dem das vorläufige europäische Patent aufgehoben oder durch Verzicht erloschen ist; bb) die die Ansprüche enthält, die der Antragsteller im Verfahren vor dem Europäischen Patentamt zuletzt geltend gemacht hat, mit Ausnahme der Ansprüche, auf die er früher verzichtet hatte; cc) die eine Liste der nicht im Neuheitsbericht aufgeführten Tatsachen enthält, die den Stand der Technik bilden und vom Europäischen Patentamt entgegengehalten worden sind; d) der Betrag der für eine nationale Patentanmeldung vorgeschriebenen Gebühren oder der Nachweis ihrer Entrichtung. (2) Jeder Vertragstaat kann die Einreichung einer Ubersetzung der in Absatz 1 Buchstaben a) und c) bb) genannten Unterlagen in eine der bei seiner Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz zugelassenen Amtssprachen verlangen, der eine amtliche Beglaubigung der Übereinstimmung mit dem Urtext beigefügt ist. Die Frist, die für die Einreichung dieser Dokumente gewährt wird, darf nicht weniger als zwei Monate betragen.
Artikel 116 Ordnungsgemässe nationale Patentanmeldung
Die in Artikel 115 Absatz 1 Buchstabe a) vorgesehenen und gemäss den Vorschriften des Artikels 114 eingereichten Unterlagen, die gegebenenfalls durch die in Artikel 115 Absatz 2 erwähnte Ubersetzung vervollständigt worden sind, gelten als formgerechte nationale Patentanmeldung, soweit ihnen die in Artikel 115 Absatz 1 Buchstabe b) erwähnte Unterlage beigefügt worden ist oder, falls diese Unterlage nicht vorliegt, soweit die nationale
Page 95
der Sache selbst oder verweist die Sache, wenn sie dies nach dem Stand des Verfahrens für zweckmässig hält, zur weiteren Behandlung an die Stelle zurück, die die angefochtene Entscheidung erlassen hat. (4) Verweist die Beschwerdekammer die Sache zur weiteren Behandlung an die Stelle zurück, die die angefochtene Entscheidung erlassen hat, so hat diese ihrer weiteren Entscheidung in dieser Sache die Entscheidung der Beschwerdekammer zugrunde zu legen. Ist die angefochtene Entscheidung von der Prüfungsstelle erlassen worden, so ist die Prüfungsabteilung ebenfalls durch die Entscheidung der Beschwerdekammer gebunden. (5) Die Entscheidung der Beschwerdekammer ist mit Gründen zu versehen und darf nur auf Tatsachen und Beweisergebnisse gestützt werden, zu denen die Beteiligten sich äussern könnten.
Artikel 113 Rechtsbeschwerde zum Europäischen Patentgericht (1) Gegen die Entscheidung der Beschwerdekammer, durch die über eine Beschwerde nach Artikel 105 entschieden wird, kann Rechtsbeschwerde zum Europäischen Patentgericht erheben werden. Die Rechtsbeschwerde hat aufschiebende Wirkung. (2) Die Rechtsbeschwerde ist zulässig a) wegen Verletzung wesentlicher Form- und Verfahrensvorschriften, b) wegen Verletzung der Vorschriften dieses Abkommens und der Vorschriften, die zur Durchführung dieses Abkommens erlassen worden sind, soweit es sich nicht um Formoder Verfahrensvorschriften oder um Vorschriften des nationalen Rechts handelt, wenn die Sicherung einer einheitlichen Rechtsanwendung eine Entscheidung des Europäischen Patentgerichts erfordert oder eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung zu entscheiden ist. (3) Die Rechtsbeschwerde steht denjenigen zu, die an dem Verfahren teilgenommen haben, das zu der Entscheidung geführt hat, soweit sie durch die Entscheidung beschwert sind. (4) Die weiteren Vorschriften über die Voraussetzungen und die Wirkungen der Rechtsbeschwerde sowie über das Verfahren bleiben dem Abkommen über die Errichtung des Europäischen Patentgerichts vorbehalten.
KAPITEL IV
UMWANDLUNG IN EINE NATIONALE PATENTANMELDUNG
Artikel 114 Einleitung des nationalen Verfahrens (1) Auf Antrag des Anmelders eines europäischen Patents oder des Inhabers eines vorläufigen europäischen Patents leiten die nationalen Zentralbehörden für den gewerbliohen Rechtsschutz der Vertragstaaten das Verfahren zur Erteilung eines nationalen Patents auf Grund der europäischen Hinterlegung ein, die gemäss Artikel 75 die Bedeutung einer nationalen Hinterlegung hat.
Page 96
COMITE DE COORDINATION EN MATIERE DE PROPRIETE INDUSTRIELLE INSTITUE PAR LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE
YDIN:EPUNGSAUSSCHUSSAUF DEM GERIET GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZES EINETZT 'D. 2 DEN MITGLIEDSTAATEN UND ZUR KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN, WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT
COMITATO DI COORDINAMENTO IN MATERIA DI PROPRIETA INDUSTRIALE ISTITUITO DAGLI STATI MEMBRI E DALLA COMMISSIONE DELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA
COORDINATIE-COMITE OP HET GEBIED VAN DE INDUSTRIELE EIGENDOM INGESTELD DOOR DE LID-STATEN EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
AVANT-PROJET DE CONVENTION
relatif à un droit européen des brevets élaboré par le groupe de travail «brevets»
VORENTWURF EINES ABKOMMENS über ein europäisches Patentrecht ausgearbeitet von der Arbeitsgruppe „Patente"
SCHEMA DI CONVENZIONE sul diritto europeo dei brevetti predisposto dal Gruppo di lavoro «brevetti»
VOORONTWERP VERDRAG betreffende een Europees octrooirecht opgesteld door de werkgroep "octrooien"
Page 97
(4) If the Board of Appeal remits the matter for action by the authority which issued the decision in question, such authority must ensure that its final decision in the matter conforms with that of the Board of Appeal. If the decision in question emanated from the Examining Section, the Examining Division will also be bound by the decision of the Board of Appeal. (5) The decision of the Board of Appeal must state the reasons on which it is based and may only be based upon facts or evidence on which the parties involved have had an opportunity to present their comments.
Article 113. Further appeal to the European Patent Court
(1) A decision of the Board of Appeal pronouncing upon an appeal as specified in Article 105, may be the subject of further appeal to the European Patent Court. The lodging of such appeal will have suspensive effect. (2) Appeal may be lodged: (a) for substantial violation of rules of procedure or form; (b) for violation, of the provisions of the present Convention or of any rules made in implementation thereof (in so far as matters concerning procedure and form of national provisions are not involved), when a decision of the European Patent Court is necessary to assure uniform application of law, or when a question of important and fundamental rights is at issue. (3) Such appeal may be lodged by any party to the proceedings who was adversely affected by the decisions of the Board of Appeal. (4) Further provisions concerning the conditions and effect, as well as the procedure for such further appeals, shall be contained in the Convention establishing a European Patent Court.
CHAPTER IV-CONVERSION INTO NATIONAL APPLICATION
Article 114. Application of national procedure
(1) Upon the request of the applicant for a European patent or of the proprietor of a provisional European patent, the central industrial property offices of the Contracting States will apply the procedure for the grant of a national patent, based upon the European filing which, by virtue of Article 75, is equivalent to a national filing. (2) The application for conversion must be made within a period of three months, calculated either from the refusal or withdrawal of an application for a European patent, or from its cancellation or surrender. The right conferred by the said Article will lapse if the application is not submitted within the prescribed period.
Article 115. Application for conversion
(1) The application referred to in Article 114 shall be accompanied: (a) by a copy of the application for a European patent, duly certified by the European Patent Office and of any documents received by that Office under Article 77, paragraph 1, and Article 81, and of a priority claim in respect of any earlier application;
Page 98
BOARD OF TRADE
Translation of a Draft Convention relating to a European Patent Law
LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE FIVE SHILLINGS NET
Page 99
dic für das Prüfungsvorfahron des Europäischon Patontamts golton. Dor Vorsitzondo stellt fost, daB os dio N8glichkoit gobe, keine ouropäische Lösung für die Folgon der Umwandlung vorzusohon. Damit bolic8o man dio Foststellung der Folgon der Umwandlung in vollom Umfans den nationalen Rechtsvorschrifton.
Horr van Bonthem zögert, oino Lösung anzunohmon, dio noch weniger strong als dic im dorzeitigon Text des Vorontwurfs vorgosohono Lösung wäre. Dio betoilligten Kroiso hätten sich für die Bosoitigung dos gesamten Umwandlungsvorfahrons auscosprochon.
Hiorzu bemerkt dor Vorsitzondo, daB mindestens oin Teil der boteillgton Kroiso von dom Godankon der vorherigon nationalen Anmoldung ausginge. Da diosor Godanko von dor Gruppe abgolohnt wordon soi, schlägt der Vorsitzondo vor, dio Entscheidung zu Irtikol 116 orst nach der vorgosohonen Srörtorung mit don Fachkreison zu troffon, um praktischo ingabon hinsichtlich dor Folgon dor vorschiodonon Lösungsmöglichkoiton zu orhalten.
Die Cruppo spricht sich grundsätzlioh für dio Jufrochterhaltung dos Instituts dor Umwandlung aus. Da aber noch koino Einstimmigkoit hinsichtlich dor Einzelhoiton dor Rozolung bestoht, sohoint os swookmäBig, hiorüber mit don botoiligton Kroison zu diskutioron; bevor cino ondgültigo Entscheidung potroffon wird. Kspitol IV wird doshalb auf oinor spätoron Sitzung orörtcrt worion.
Auf oino Bomorkung von Horrn Frossonnot stollt dio Cruppo außerdem fost, daB unabhändig von dor spätoron Entscheidung über dio Umwandlung dio Fraso dor Gehoimhaltung oinor Patontenmoldung in vollom Umfang bostohon bloibt (Artikol 118) und gosondort bohondolt worion muß.
Da zu don Artikoln 119, 120 und 121 koino Bomorkungen vorliogon, wordon sio ohno oino Brörtorung angenommon.
Artikol 122
Im Hinblick auf die Bomorkungen dor intornationalon Vorbändo und dor britischon und östorroichischen Sachvorständigon kommt dio Gruppe zu der Juffassung, daB keine dringondo Notwendigkoit für dioso Vorschrift bostcht. Diosc Vorschrift scheint abor vom psychologischon Gesichtspunkt aus nützlich, um 6493/IV/64-D
Page 100
Umwandlung koinon nationalen Schutz für Con gleichen Anspruch orhalten könne. Er halto dioso Roşol Roshalb nicht für ungorocht, woil dor Erfinder dio Mögliohkcit habo, das Vorfabron vor den nationalen Antorn fortzusotzon, statt auf oinon ihm wiohtig orsohoinondon Inspruch zu vorzichten. Das Schicksal dor Anmolcung hänge somit vollstänclig von dor Entscheidung dos Erfindors ab.
Dor Vorsitzondo stollt fest, daB cin Teil der Gnuppo für die Aufrochterhaltung dos Umwandlungsvorfahrons in dor Form soi, daB dor Ubergang zur nationalen Ebene nur mit don Insprüchon möglich soi, die dom Europäischon Patontamt in dor lotston Stufo dos ouropäischen Vorfahrons vorgologon hätten. Es handlo sich nicht um oino noue Anmolduñ auf nationalor Ebono, sondorn violmehr um dio Fortsetzung dos ouropäischen Verfahrons vor don nationalen Äntorn.
Bin anderer Teil der Gruppo vortroto dio auffassung, daB dio Umwandlung mit don im vorläufigon ouropäischen Patont onthaltonon Insprüchon möglich soin müBto. Spätoro Verzichte dürfton boi don nationalon Vorfahron nicht borücksichtigt worden.
Nach oinor dritten Ansicht dürfo dor Uborrang auf dio naticnalo Ebono nicht mehr möglich soin, wonn das Europäische Patontamt das Fohlen der Pouhoit fostgostollt habo.
Horr Frossonnot bomerkt, daB des naticnalo Patont nicht vom curopäischen Vorfahron abhăngig soin dürfto. Andornfalls soi dio Umwandlung ohno Intorosso. AuBordom orinnort Horr Frossonnot an die Röglichkoit oinos Doppelschutzos durch nationale und ouropäische Patonto, was gonau zu dom gloichon Ergobnis führen könnte wio das ouropäische Vorfahron, d.h. zu der Gewährung mohreror nationalor Patonto ohne Ertoilun. oinos ouropäischen Patonts. Er würdo es vorziohon, wonn von dor Möglichkoit dos Doppolschutzos nur vorhältnismäBig solton Cobrauch gemacht würdo. Schlioßlich vorstohe or nicht ganz, warum das Vorfabron dor oinfachon Eintragung don Voraussetzunçon untorworfon wordon sollte,
Page 101
aber auf einon Anspruch auf ouropäischer Ebene verzichtot habe, soi es durchaus denkbar, daß or im Gegentoil diosen auf nationaler Ebene aus guton Gründen nicht aufjebon wolle.
Der Vorsitzondo botont nochmals dio ZwockmäBigkeit des Umwandlungsvorfahrens, solbst im Fallo oinor Zurückwoisung. Bei Erfindungen, bei denen oino cowisse Unsicherheit hinsichtlich dor Patontiorbarkeit odor dor Neuheit bosteho, müsse es möglich soin, daß der Erfindor, dor oin ouropäisches Patont boantragt habo, im Fallo der Zurückweisung soino Anmoldung in oine nationalo Inmoldung umwandoln könne; andernfalls würden die Erfindor in allon dioson Fällen doppelto Anmoldungen odor nur nationalo AnmolCungen vornohmon.
AbschlioBond stellt Horr Frossonnot dem Vorsitzondon folgondo Frage: Ein Erfindor boantragt ein europäischos Patont und vorzichtot nach dor Voroffentlichung dos vorläufigen ouropäischon Patents auf oinen der Ansprüche, weil diosor sich auf oin biologisches Vorfahron bezioho. Danach stellt or fost, daß dieser lotsto Anspruch dor für ihn interessantosto ist. Er wandolt anschlioBend seine ouropäische Anmoldung in oino nationalo Anmoldung um. Nach dem vom Vorsitzondon vorgoschlagenon Systom könne or don Anspruch, auf don or auf ouropäischer Ebene vorzichtot habo, nicht wiojor goltond machon. Man müsse sich fragen, ob dioso Lösung koino ornsto Gefahr mit sich bringo.
Der Vorsitzendo unterbricht die Sitzung von 12.45 Uhr bis 15.15 Uhr. Der Vorsitzondo setzt dio Brörtorung dor durch Artikel 116 aufjoworfonon Frago dor Umwandlung fort und antwortot zunächst auf dio Ausführungen von Horrn Roscioni und Horrn Frossonnot. Er orklärt sich voll und ganz mit dor Foststollung von Horrn Roscioni oinvorstandon, daß nach dor Umwandlung oinor europäischen Anmoldung in mohroro nationalo Anmoldungen ausschlioßlich dio nationaIon Geriohto im Fallo oinor Vorlotzung zuständi, soion. Es 'soi möglich, daß dio Gerichto verschiedonor Mitgliedstacton zu vorschiodonon Ergebnisson kämon. Dioso Sachlaso soi dor houte bestohondon Lago vorgleichbar.
Gogonüber Horrn Frossonnot bostätigt dor Vorsitzondo, daß nach dem Vorzicht auf einen Anspruch vor dem Suropäischon Patentamt dor Anmoldor nach dor
Page 102
lichung dos vorläufigon ouropäischen Patonts aufrochterhiolton und anschlioBond während dos Prüfungsvorfahrons hiorauf vorzichtoton. Durch dio Umwandlung ihrer inmoldung könnten sio Insprücho wiodorhorstollon, auf dio sio vorzichtot hätten. Das gloicho Ergoonis hätten sio nicht orroicht, wonn sio auf ihro Ansprücho vor Voröffentlichung dos vorläufigon ouropäischen Patonts vorzichtot hätten.
Dor Vorsitzondo soinorsoits bomorkt, daB dio von Horrn Frossonnot ompfohlone Lösung oino groBo Rechtsunsichorhoit nach sich zichon würde. Donn Dritto sähon sich dann vor wiodoraufgolobton Insprüchon, boi donon Anlaß zu dor Annahmo bostandon habo, daB dor Anmoldor auf sio vorzichtot habo.
Horr Frossonnot antwortot, daB man nicht zu possimistisch soin dürfo. Dio vom Vorsitzondon orwähnto Rechtsunsichorhoit soi dio Unsichorhoit dor dorzoitifon Lago, dio dio Industrio an ihrer Entwicklung nicht gohindort habo. Iir fügt noch hinzu, daB dor Vorontwurf solbst untor dom Gesichtspunkt dor Rochtsunsichorhoit oino noch viol schwierigoro Situation verursacho. Is soi vorgosohon, daB oino vom Amt zurückgowiosono Patontanmoldung binnon oinor bostimmton Frist in oino nationalo Anmoldung umjowandolt worden könno. In diosom Fallo soi os das sosamto Patont und nicht nur oin Inspruch, don man wiodoraufloben lasso, und dio Rochtsunsichorhoit soi noch viol gröBor. Ir fraço sich, ob man nicht don Sinn dos Umwandlungsvorfahrons in Frsço stollo, wonn man boschlioBo, daB dio nationalon Ämter auf nationalor Ibono nicht das cowähron können, was auf ouropäischor Ibono gowährt worden soi. Das Umwandlungsvorfahron soi zugunston dos Brfindors oingoführt wordon, nach dosson Ansicht das Iuropäischo Patontamt soino Anmoldung oinor zu strongen Prüfung untorzioho; ihm sollo dio Ninroichung oinor Anmoldung in oinom Land ormöjlicht wordon, in dom dio Irtoilung von Patonton wonigor strongen Voraussotzungen untorlicgo. Schlioßlich bomorkt Horr Frossonnot, daB or nicht gogon das Umwandlungsvorfahron als solchos soi, wohl abor gogon dio vom Vorsitzondon vorgoschlagono Rogolung. Is soi ungorocht, wonn oin Anmoldor, dor auf oinon Anspruch vor dom Iuropäischon Patontamt vorzichtot habo, dioson Anspruch nicht vor oinom nationalon Ant wiodoraufgroifon können. In bostimmton Fällen könno oin Anmoldor froiwilliç auf oinon Anspruch vor dom Patontamt vorzichton, um das ouropäische Patont schnollor zu orlangen; wonn or
Page 103
Dio Ansprücho dos ouropäischon Patonts könnten nach dor Veröffentlichung dos vorläufigon ouropäischon Patonts oingoschränkt worden. Während dos Vorfahrons zur. Prüfung dos ouropäischon Patonts kőnno dor Anmoldor z.B. auf don Anspruch C vorzichton. In diesem Fallo würde sich das ouropäische Patont nur noch auf dio Ansprücho Δ und B gründon, obwohl in dor Voroffontlichung dos vorläufigon ouropäischon Patonts dio Ansprüche Δ, B und C onthalton wären. Boi dor Umwandlung in oin nationalos Patont würde dio Ausgangsgrundlago in dicsom Fallo ausschlioßlich durch dio Ansprüche Δ und B und nicht durch don Anspruch C gobildet worcon. Das gloicho sollto für dio Ländor golton, dio das Bintragungssystem konnon. Dioso müßton in diosom Fallo das nationalo Patont lodişlioh aufgrund dor Ansprüche Δ und B ortoilon.
Dor Vorsitzondo ist dor Auffassung, daß alloin dioso Lösung in Frage kommo, wonn das Umwandlungsvorfahron soinoa Sinn bohelton solle. Man dürfo nicht üborschon, daß Dritto auf rrund dor Bansicht in dio & kton wisson, daß dor Anmolcor auf don Anspruch C vorzichtot hat. AuBordom dürfo dio Umwandlung dos ouropäischon Patonts in oin nationalos Patont für don Anmoldor nicht zur Folso haben, daß or oinon größoron nationelon Schutz orhält als boim ouropäischon Patont.
Zu dioson Jusführungon bomorkt Horr Frossonnot, daß im lotztoron Fallo dio Offentlichkoit nicht wisso, daß dor Anmolder auf don Anspruch C vorzichtot habe. Tatsächlich habe koino Bokanntmachung dioses Vorzichts stattgofundoa. Um zu wisson, daß diosor Vorzicht vorlioco, wüsso man & ktoneinsicht nohmon. AuBordom halto or os nicht für logisch, daß dic für don gowerblichon Rechtsschutz zuständigo Bchördo in oinom Land, das ohne Vorprüfung Patonto ortoilon könne, dio während dos Prüfungsvorfahrons vor dem Buropäischon Patontamt orhaltonon ßrgobnisso berücksichtigon müsse. Br halto os doshalb für orfordorlich, daß dio Ansprüche, auf dio sich das nationalo Patont gründot, auf dio im vorläufigon ouropäischon Patont voroffontlichton Ansprüche begronzt würden. Allo nachhorigon Ändorungon dor Ansprüche, d.h. während dos Prüfungsvorfahrons, dürfton boi dor 2rtoilung dor nationalen Patonto nicht berücksichtigt wordon.
Horr Pfannor bomorkt, daß man mit dom von Horrn Frossonnot ompfohlonon System dio Anmolder beginntigon würco, dio ibro Ansprüche bis zur Voroffont6498 / I V / 64-D
Page 104
Dic Bomorkung zu Artikel 115 über das Erfordornis von Patontansprüchen stollo koin bosondores Problom dar, da zu hoffon soi, daB das Strabburger Jbkommon über dio Voroinheitlichung sowissor Bocriffo dos materiollon Patontrochts von don sochs Mitglicdstaeton dor Europäischon Virtschaftsgomoinschaft ratifiziort worde.
Zu dor Begronzung dor Insprücho dos nationalen Patonts wird soitons des Voroinigton Königroichs bomorkt, daB sio nicht über dic im vorläufigon Patont voröffentlichton Insprücho hinausgohon dürfton. Dio Frago dor Begronzung dor Insprücho dos nationalen Patonts führt zu oinor Brörterung, dio don gosamton Vormittag boansprucht.
Nach oinom orston Godankonaustausch bomorkt dor Vorsitzondo, daB dor von dor Gruppo in dor lotston Wocho angenommono schwodischo Vorschlag (Voröfiontlichung dor Anmoldung binnon 18 Monaton nach Binnnichung) dio Frago dor Begronzung dor. Ansprücho im Fallo dor Umwandlung nicht botroffe. Woitor orklärt or, daB dor Sinn dos Umwandlungsvorfahrons ja gorado in dor Mögliokkeit bostoho, das auf dor ouropäischon Jbono bogonnono Vorfahron auf nationalor Jbono fortzusotzon. So gosohon soi os logisch, daB oin Vorzicht auf oinon Anspruch auf ouropäischor Jbono auch auf nationalor Jbono aufrochterhalton worde.
Danach konsontriort sich dic Diskussion auf dio Folgon oinos Umwandlungsvorfahrons, das nach Voröfiontlichung dos vorläufigon ouropäischon Patonts bzw. untor dom Gosichtspunkt dor Begronzung dor Insprücho oingoführt wordo.
Dor Vorsitzondo bomorkt, daB sich das nationale Patont für don Fall, daB auf ouropäischer Jbono nach dor Soknntmachung dos vorläufigon ouropäischon Patonts koino Ändorungon vorgenommen wordon, auf dio im vorläufigon ouropäischon Patont gonaniton Ansprüche in don Ländern gründon wordo, dio des System dor Mintragung konnon. In diosom Fallo soi das nctionalo Patont und das vorläufigo ouropäischo Patont mindestens hinsichtlich dor Ansprüche iäontisch. In Ländern mit oinor Prüfung dos Patonts soion dagegen dio Ansprüche in diosom Fall nicht zwangsläufig dio gloichon wio boim vorläufigon ouropäischon Patont. Das nationale Patont müsso im Vorcloich zum vorläufigon ouropäischon Patont oingoschränkto Ansprüche onthalton. Man könne abor auch an oino andere Mögliokkeit donkon.
Page 105
Sitzung vom 1. bis 12. Juni 1964
Boricht über die Sitzung vom 8. Juni 1964
Der Vorsitzende oröffnet die Sitzung um 9.30 Uhr. Er gibt bekannt, daB der Vertreter des GroBhorzogtums Luxemburg, Herr Mackol, sich ontschuldigt habe, daB or an don Sitzungen der Wocho nicht teilnohmon könno. Danach schlägt der Vorsitzendo der Gruppe vor, mit der Prüfung von Kapitel IV über die Umwandlung in oine nationale Umwandlung fortzufahron. Zu Artikel 114 liogon keine Bemorkungon vor.
Artikol 115
Diosor Irtikol behandelt don Antrag auf Umwandlung und zählt. die Unterlagen auf, dic don nationnlon Dionststollon für goworblichen Rochtsschutz zusammen mit oinom derartigon Antrag vorzulogen sind. Hierzu orklärt Horr Singer, daB es möglich ist, daB der inmolder in bostimmton Fällen soinon Antrag nicht binnon dor in Irtikol 114 Ibsatz 2 vorgosohenon Frist stollon kann, weil dio in Artikel 115 Buchstaben a) und c) genannte beplaubigtó Abschrift bzw. Boschoinigung vom Europäischon Patentamt ausgostollt wird. Er schlägt doshalb vor, dio in Irtikol 114 Ibsatz 2 vorgosohono Frist von 3 Monaten zu vorlängorn, soforn dor inmoldor don Nachweis orbrinçon kann, daB or sich rochtzoitig an das Europäische Patontamt gewondot hat und daB or die Unterlagen nicht orhalten habe. Die Gruppe genohmigt dioson Vorschla, und boauftragt don RodaktionsausschuB mit oiner ontsprochondon Ändorung dos Textos.
Irtikol 116
Diosor Artikel behandelt dio ordnungsgomäBo nationale Patontanmoldung. Gemäß Satz 2 diosos Artikols dürfen dio Ansprüche dos nationalen Patonts nicht über die Ansprüche hinausgohon, welche der Antragstollor im Vorfahron vor dom Europäischon Patontamt zulotzt goltond gomacht hat, mit Ausnahme der Ansprüche, auf dio or früher verzichtot hat.
Page 106
Ergebnisse dor 14. Sitzung dor Arbeitsgriuppe "Patento" vom 1. bis 12. Juni 1964 in Mïnchon
SITZUNGSBERICHT
Page 107
Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz festgestellt hat, dass die Formerfordernisse der europaischen Patentanmeldung erfullt sind. Die Ansprüche des nationalen Patents dürfen nicht über die in Artikel 115 Absatz 1 Buchstabe c) bb) genannten Ansprüche hinausgehen.
Bemerkung
Die Vorschriften des zweiten Satzes dieses Artikels führen dazu, dass das Erfordernis von Patentansprüchen im nationalen Recht aller Vertragstaaten vorgesehen wird. Dies wird vor allem der Fall sein, wenn der Entwurf einer Europäischen Ubereinkunft über die Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Patentrechts, der gegenwärtig in Strassburg ausgearbeitet wird, im Zeitpunkt der Anwendbarkeit des Abkommens über ein europaisches Patentrecht in Kraft getreten ist.
Artikel 117 Mitteilungen und Bekanntmachung (1) Die nationale Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz ist verpflichtet, dem Europäischen Patentamt vom Eingang eines Antrags nach Artikel 114 Mitteilung zu machen, wenn die Erteilung eines vorläufigen europäischen Patents bekanntgemacht worden ist. Das Vorliegen des Antrags wird in das europäische Patentregister eingetragen und im Europaischen Patentblatt bekanntgemacht. (2) Die nationale Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz ist verpflichtet, die in Artikel 115 Absatz 1 genannten Unterlagen der Ơfentlichkeit zugänglich zu machen, wenn nach nationalem Recht die Unterlagen des nationalen Verfahrens der Offentlichkeit zugänglich gemacht werden können. Auf der nationalen Patentschrift ist die europäische Patentanmeldung und gegebenenfalls das vorläufige europäische Patent anzugeben.
Artikel 118 Umwandlung im Fall der Geheimhaltung (1) Ist eine europäische Patentanmeldung gemäss Artikel 67 Absatz 3 unter Geheimschutz gestellt worden, so findet Artikel 114 auf Antrag des Inhabers der europäischen Patentanmeldung, der innerhalb einer Frist von drei Monaten von der Entscheidung über die Geheimhaltung an einzureichen ist, vorbehaltlich der nationalen Vorschriften über die Geheimhaltung von Erfindungen im Interesse des Staats Anwendung. Der Antrag muss das Aktenzeichen der europäischen Patentanmeldung bezeichnen, auf die er gestützt wird; mit dem Antrag muss die für eine nationale Patentanmeldung vorgeschriebene Gebühr entrichtet oder der Nachweis ihrer Entrichtung vorgelegt werden. (2) Der Vertragstaat kann die Einreichung einer Übersetzung der europäischen Patentanmeldung gemäss den Vorschriften des Artikels 115 Absatz 2 verlangen. (3) Die europäische Patentanmeldung gilt als formgerechte nationale Patentanmeldung, soweit sie den in diesem Abkommen vorgeschriebenen Formerfordernissen entspricht.
Page 108
(2) Der Antrag muss innerhalb einer Frist von drei Monaten, gerechnet von dem Zeitpunkt an, eingereicht werden, zu dem die europäische Patentanmeldung zurückgewiesen oder zurückgenommen worden ist oder zu dem das vorläufige europäische Patent aufgehoben oder durch Verzicht erloschen ist. Die in Artikel 75 vorgesehene Wirkung erlischt, wenn der Antrag nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist eingereicht worden ist.
Artikel 115 Antrag auf Umwandlung (1) Mit dem in Artikel 114 vorgesehenen Antrag sind einzureichen : a) eine vom Europäischen Patentamt beglaubigte Abschrift der europäischen Patentanmeldung und gegebenenfalls der gemäss Artikel 77 Absatz 1 und 81 beim Europäischen Patentamt eingereichten Unterlagen sowie der Inanspruchnahme der Priorität einer früheren Anmeldung; b) gegebenenfalls eine Abschrift des Neuheitsberichts; c) eine Bescheinigung des Europäischen Patentamts; aa) die die Angabe des Zeitpunkts enthält, zu dem die europäische Patentanmeldung zurückgewiesen oder zurückgenommen worden ist oder zu dem das vorläufige europäische Patent aufgehoben oder durch Verzicht erloschen ist; bb) die die Ansprüche enthält, die der Antragsteller im Verfahren vor dem Europäischen Patentamt zuletzt geltend gemacht hat, mit Ausnahme der Ansprüche, auf die er früher verzichtet hatte; cc) die eine Liste der nicht im Neuheitsbericht aufgeführten Tatsachen enthält, die den Stand der Technik bilden und vom Europäischen Patentamt entgegengehalten worden sind; d) der Betrag der für eine nationale Patentanmeldung vorgeschriebenen Gebühren oder der Nachweis ihrer Entrichtung. (2) Jeder Vertragstaat kann die Einreichung einer Ubersetzung der in Absatz 1 Buchstaben a) und c) bb) genannten Unterlagen in eine der bei seiner Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz zugelassenen Amtssprachen verlangen, der eine amtliche Beglaubigung der Ubereinstimmung mit dem Urtext beigefügt ist. Die Frist, die für die Einreichung dieser Dokumente gewährt wird, darf nicht weniger als zwei Monate betragen.
Artikel 116 Ordnungsgemässe nationale Patentanmeldung
Die in Artikel 115 Absatz 1 Buchstabe a) vorgesehenen und gemäss den Vorschriften des Artikels 114 eingereichten Unterlagen, die gegebenenfalls durch die in Artikel 115 Absatz 2 erwähnte Ubersetzung vervollständigt worden sind, gelten als forngerechte nationale Patentanmeldung, soweit ihnen die in Artikel 115 Absatz 1 Buchstabe b) erwähnte Unterlage beigefügt worden ist oder, falls diese Unterlage nicht vorliegt, soweit die nationale
Page 109
COMITE DE COORDINATION EN MATIERE DE PROPRIETE INDUSTRIELLE INSTITUE PAR LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION DE LA COMNUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE
YOINIEFUNGSAUSSCHUSSAUF DEM GEBIET GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZES EINETZT D. 1 DEN MITGLIEDSTAATEN UND 2 KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT
COMITATO DI COORDINAMENTO IN MATERIA DI PROPRIETA INDUSTRIALE ISTITUITO DAGLI STATI MEMBRI E DALLA COMMISSIONE DELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA
COORDINATIE.COMITE OF HET GEBIED VAN DE INDUSTRIELE EIGENOOM INGESTELD OODR DE LID-STATEN EN DE COMMISSIE. VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
AVANT-PROJET DE CONVENTION
relatif à un droit européen des brevets élaboré par le groupe de travail «brevets"
VORENTWURF EINES ABKOMMENS über ein europäisches Patentrecht ausgearbeitet von der Arbeitsgruppe ,Patente"
SCHEMA DI CONVENZIONE sul diritto europeo dei brevetti predisposto dal Gruppo di lavoro «brevetti»
VOORONTWERP VERDRAG
betreffende een Europees octrooirecht opgesteld door de werkgroep "octrooien"
Page 110
(b) by a copy of the novelty report, if any; (c) by a certificate from the European Patent Office: (i) indicating the date upon which the application for the European patent was refused or withdrawn, or upon which the European provisional patent was cancelled or surrendered; (ii) indicating the latest claims which the applicant has established in the course of proceedings before the European Patent Office, apart from any which he may previously have abandoned; (iii) specifying the elements of the state of the art, other than those mentioned in the novelty report, which were cited by the European Patent Office; (d) by the fees payable on application for a national patent, or by proof of their payment. (2) Each Contracting State may require a translation of the documents mentioned in paragraph 1, sub-paragraphs (a) and (c) (ii) in one of the official languages admitted by its central industrial property office, accompanied by an official certificate of conformity with the original text. The period allowed for the submission of these documents shall not be less than two months.
Article 116. Validity of a national filing
The documents specified in Article 115, paragraph 1 (a), submitted under Article 114, and supported, where necessary, by the translation referred to in Article 115, paragraph 2, shall constitute a valid national filing, provided that they are accompanied by the document referred to in Article 115, paragraph 1 (b) o:, failing this, provided that the national central industrial property office has certified that the formal requirements of a European patent application have been complied with. The claims of the national patent may not exceed in scope the claims referred to in Article 115, paragraph 1 (c) (ii).
Note: The terms of the second sentence of this Article imply that a statement of claims is required by the national laws of each Contracting State. This would definitely be the case if the draft European Convention on the unification of patent laws recently drawn up at Strasbourg, had come into force by the time that the European Convention providing for a European patent takes effect.
Article 117. Notification and publication
(1) A national central industrial property office is required to inform the European Patent Office of the receipt of any application submitted in accordance with Article 114, when the grant of the European provisional patent has been published. The application shall be entered in the European Register of Patents and published in the European Patent Bulletin. (2) The national central industrial property office shall publish the documents referred to in Article 115, paragraph 1 when, under national law, the documents relating to proceedings for a national patent can be so published. The specification of the national patent shall refer to the application for the European patent and, to the provisional European patent, if any.
Page 111
BOARD OF TRADE
Translation of a Draft Convention relating to a European Patent Law
LONDON HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE FIVE SHILLINGS NET
Page 112
Artikel 101 (90 a ter), 102 (90 a quater), 103 (90 b) und 104 (90 c) Sämtliche Artikel wurden angenommen.
Artikel 105 (91) Der Artikel wurde angenommen. Nach einem Gedankenaustausch über die Formulierung der Bermerkung beschloss die Gruppe, diese zu ändern. In einem ersten Satz soll ausgedrückt werden, dass die Einzelheiten des Verfahrens noch festgelegt werden müssen. Anschliessend soll ein zweiter Satz zum Ausdruck bringen, dass die Frage, an welcher Stelle diese Einzelheiten geregelt werden sollen, noch offen bleibt.
Artikel 106 (94), 107 (92), 108 (93), 109 (95), 110 (96), 111 (96 a), 112 (97) Die Artikel wurden angenommen.
Artikel 113 ( 99+100) Der Artikel wurde angenommen. Der Vorbehalt wegen Absatz 2 b) wurde zurückgezogen.
Artikel 114 (171 Abs. 1), 115 (171 Abs. 2 und 3), 116 (171 Abs. 4), 117 (171 Abs. 5 und 6)
Herr van Benthem erklärte, der Redaktionsausschuss habe den früheren Artikel 171 auf vier neue Artikel aufgeteilt und einige formale Änderungen vorgenommen. Die Gruppe beschloss, die Bemerkung zu Artikel 114 (171·Abs. 1) zu streichen.
Zu Artikel 115 (171 Abs. 2 und 3) bemerkte der Vorsitzende, durch Absatz 1, Buchstabe c), Unterabsatz aa), solle erreicht werden, dass der Antragsteller dem nationalen Patentamt durch eine Bescheinigung des Europäischen Patentamts nachweisen müsse, dass das Verfahren vor dem Europäischen Amt abgeschlossen sei. Im deutschen Text müsse das Wort "Rechtfertigung" geändert werden. Der Artikel wurde angenommen und dem Redaktionsausschuss mit dieser Bemerkung überwiesen.
Artikel 116 (171 Abs. 4) wurde einschliesslich der darauf folgenden Bemerkung ohne Einwände angenommen.
Artikel 117 (171 Abs. 5 und 6) wurde ebenfalls angenommen.
Page 113
ARBEITSGRUPPE " Patente "
Brüssel, den 31. Juli 1962 Vertraulich
Ergebnisse der sechsten Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 13. bis 23. Juni 1962 in Mlnchen
Page 114
Artikel 116 (171 Abs. 4)
Ordnungsmäßige nationale Patentanmeldung
Die in Artikel 115 Abs. 1 Buchstabe a) vorgesehenen und gemäß den Vorschriften des Artikels 114 eingereichten Unterlagen, die gegebenenfalls durch die in Artikel 115 Abs. 2 erwähnte Übersetzung vervollständigt worden sind, gelten als formgerechte nationale Patentanmeldung, soweit ihnen die in Artikel 115 Abs. 1 Buchstabe b) erwähnte Unterlage beigefügt worden ist, oder, falls diese Unterlage nicht vorliegt, soweit die nationale Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz festgestellt hat, daß die Formerfornisse der europäischen Patentanmeldung erfüllt sind. Die Ansprüche des nationalen Patents dürfen nicht über die in Artikel 115 Abs. 1 Buchstabe c) bb) genannten Ansprüche hinausgehen.
Bemerkung:
Die Vorschriften des zweiten Satzes dieses Artikels führen dazu, daß das Erfordernis von Patentansprüchen im nationalen Recht aller Vertragsstaaten vorgesehen wird. Dies wird vor allem der Fall sein, wenn der Entwurf einer Europäischen Übereinkunft über die Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Patentrechts, der gegenwärtig in Straßburg ausgearbeitet wird, im Zeitpunkt der Anwendbarkeit des Abkommens über ein europäisches Patentrecht in Kraft getreten ist.
Page 115
Arbeitsgruppe "Patente" Brüssel, den 26. Mai 1962 Redaktionsausschuss
STRENG VERTRAULICH
V or e n t w u r f eines Abkommens uber ein europäisches Patentrecht
Page 116
Der Präsident fasst den Vorschlag von Herrn van Benthem zusammen. Danach kann der Anmelder oder Inhaber eines europäischen Patentes innerhalb von etwa drei Monaten nach Beendigung des europäischen Verfahrens auf Grund der europäischen Patentanmeldung die Erteilung eines nationalen Patentes unter Wahrung der europäischen Priorität beantragen. Die Dauer des Patentes wird von der Einreichung der europäischen Anmeldung an gerechnet. Der Anmelder muss eine nationale Anmeldegebühr zahlen und gegebenenfalls den Neuheitsbericht vorlegen.
Die Arbeitsgruppe nimmt das von Herrn van Benthem vorgeschlagene System an. Die Erörterungen zu Artikel 171 und 172 werden nicht mehr fortgesetzt.
Der Präsident wird für die fünfte Sitzung neue Bestimmungen über den Übergang zum nationalen Erteilungsverfahren ausarbeiten. Diese Fassung wird die Beschlüsse der Gruppe berücksichtigen.
Die Sitzung wird um 17.30 Uhr geschlossen.
Page 117
Herr van Benthem erblickt in dem vom Präsidenten für das Ubergangsverfahren vorgeschlagenen System gewisse Nachteile. Dieses Verfahren eröffno nämlich einem Anmelder, der nicht wisse, ob seine europäische Anmeldung Erfolg haben werde oder nicht, die Möglichkeit, vorsichtshalber die Erteilung eines nationalen Patentes nach Artikel 171 zu beantragen. Die Einleitung des nationalen Verfahrens auf Grund dieser Anmeldung könne orheblich verzögert werden, und zwar im Höchstfall bis zur Bestätigung des vorläufigen europäischen Patentes. Zur Vormeidung der Schwierigkeiten, die sich daraus für die nationalen Behörden ergeben können, schlägt Herr van Benthom vor, dass das nationale Verfahren innerhalb einer Frist von etwa drei Monaten nach der ursprünglichen Anmeldung eingeleitet werden soll.
Der Präsident hält eine solche Frist für möglich, sofern dem Anmelder die Befugnis eingeräumt wird, den ursprünglichen Antrag auf Ubergang zu wiederholen. Eine solche Wiederholung sei nämlich erforderlich, weil der Anmelder nicht immer vorhersehen könne, welche Entscheidungen das Patentamt treffen werde und innerhalb welcher Frist mit einer Entscheidung zu rochnen sei.
Herr van Benthom fügt hinzu, die niedorländische Delegation hätte es lieber gesehen, wenn der Antrag auf Ubergang zum Ertcilungsverfahren für ein nationales Patent bei den nationalen Behörden innerhalb von zwei bis drei Monaten nach der Zurückweisung oder der Rücknahme der europäischen Anmeldung gestellt werden könnte. Er befürchtet jedoch, daß ein solcher Vorschlag nicht die vom Präsidenten dargelegten rechtlichen Erwägungen hinsichtlich der Priorität berücksichtigt.
Der Präsident weist darauf hin, daß er eine andere Lösung für möglich hält, wonach man den Vorschlag von Herrn van Benthem annehmen könne, wenn man durch eine ausdrückliche Bestimmung im Abkommen klarstellen würde, daß die europäische Priorität für das nationale Erteilungsverfahren gewahrt werde.
Herr Fressonnet ist mit diesem Vorschlag völlig einverstanden. Er weist darauf hin, daß ein Missbrauch durch den Anmelder praktisch ausgeschlossen sei, weil die Schutzdauer des Patentes bereits mit der Einreichung der europäischen Patentanmeldung abgelaufen wäre, ohne daß ein tatsächlicher Schutz vorgelegen hätte.
Page 118
Erörterungen zu Artikel 171 und 172 des Vorentwurfs (Forts.)
Der Präsident erinnert daran, daß dieser Artikel von der Annahme ausgehe, daß der Anmelder bis zur Bestätigung des europäischen Patentes bei der zuständigen nationalen Behörde die Erteilung eines Patentes beantragen könne. Anschliessend erläutert er, warum er sich in seinem Vorschlag ausdrücklich auf Artikel 67 d) bezogen habe. Wenn man davon ausgeht, daß die europäische Patentanmeldung unmittelbar beim Europäischen Patentamt eingereicht werden könne, ergobe sich die Frage, ob die Priorität einer solchen ouropäischen Patentanmeldung in den Nicht-Vertragsstaaten anerkannt werde. Zur Lösung dieser Frage sei Artikel 67 c), der den wesentlichen Inhalt von Artikel 4 A Absatz 2 der Verbandsübereinkunft widergibt, in das europäische Abkommen aufgenommen worden. Man könne jedoch bezweifeln, ob sich Artikel 4 A Absatz 2 der Verbandsübereinkunft auf den Fall beziehe, daß die in dieser Ubereinkunft vorgesehene internationale Anmeldung zur Erteilung internationaler Titel führe. Falls dagegen die Auslegung dieses Artikels der Verbandsübereinkunft zu dem Ergebnis führen sollte, daß or sich ausschliosslich auf die Erteilung nationaler Titel beziehe, würde Artikel 67 c) keine endgültige Lösung bedeuten. Auf Grund des in Artikel 171 und folgende vorgesehenen Ubergangs zum nationalen Verfahren sei es jedoch möglich, auf Grund einer internationalen Anmeldung nationale Patente zu erhalten. Dieses Verfahren lasse sich besser mit der vorgenannten strengen Auslegung von Artikel 4 A absatz 2 vereinbaren. Unter diesen Umständen werde die Bezugnahme auf Artikel 67 c) in den Bestimmungen über den Ubergang eine für die Ziele des europäischen Patentes günstige Auslegung der Bestimmung der Verbandsübereinkunft bestärken.
Persönlich ist der Präsident der Ansicht, daß Artikel 4 & Absatz 2 der Verbandsübereinkunft herangezogen werden kann, um die Anerkennung der europäischen Priorität zu gewährleisten.
Page 119
nach Beendigung des europaischen Verfahren unter Wahrung der Prioritätsrechte aus der europäischen Anmeldung ein nationales Verfahren einzuleiten.
Herr Frossonnet erklärt, dass nach dem französischen Vorschlag stets eine nationale Voranmeldung orfolge. Bei Zugrundelegung cieses Vorschlags dürfe die erste zusătzliche Bedingung nicht aufgestellt werden. Falls man dagegen davon ausgehe, daB an Ende der Ubergangszeit ein doppelter Schutz ausgeschlossen sei, müsse diese Bedingung natürlich in das Abkommen aufgenommon werden.
Herr van Benthem weist darauf hin, dass in den Vorschriften über die gemeinsame Patentanmeldung für die Ubergangszeit eine derartige Anmeldung nur für die Gebiete der Technik vorgoschen sei, für welche das Patentamt noch keine europäischen Patente erteile. Die Bestimmungen über den Ubergang zum nationalen Verfahren würden dagegen voraussetzen, daB ein Anmeldor auf Grund einer europäischen Anmeldung jederzeit nationale Patente beantragen könne. Das würde praktisch bedouten, daB man eine gomeinsame Patentanmeldung für immer einführen würde.
Der Präsident hält diesen Einwand für begründet. Angesichts der grösseren Bedoutung des europäischen Patentes und der geringeren Kosten für die Erlangung dieses Patentes erblickt or derin jedoch keine grosse Gefahr. Der Präsident orklärt weiter, man habe darauf verzichtet, für die gomeinsame Patentanmeldung in der Ubergangszeit eine Anmeldegebühr vorzuschreiben. Diese Gebühr könne jedoch im Falle des Ubergangs gefordort werden. Der Präsident weist schliesslich noch darauf hin, daB dieses Ubergangsverfahren dem Wunsch der französischen Delegation entspreche, eine gomeinsame Patentanmeldung gleichzeitig mit der Schaffung eines europäischen Patentes vorzusehen.
Herr de Rouse orklärt, die von Präsidenten vorgeschlagenen Grundsätze insgesamt annehmen zu können, da der Ubergang zum nationalen Verfahren eine territoriale Beschränkung der gemeinsamen Patentanmeldung ermögliche.
Die vom Präsidenten vorgeschlagenen Grundsätze über den Ubergang zum nationalen Verfahren werden von der Arbeitsgruppe einstimmig angenommen.
Page 120
werde nämlich erteilt, ohne dass das Patentamt die Frage der Neuheit prüfo. Die Gefahr einer Behinderung der Konkurrenten durch ein ungïltiges Monopol sei indessen gering, weil die Konkurrenten an Hand des durch das intornationale Institut angefertigten Neuheitsberichts in don Unterlagen des Europäischen Patentamts selbst die Neuheit bourteilen könnten.
Die Gruppe befürwortet die Lösung, welche die Möglichkeit eines Ubergangs bis zur Bestätigung des europäischen Patentes vorsieht.
Der Präsident erörtert anschliessend die Frage, welche weiteren Voraussetzungen für den übergang zum nationalen Verfahren vorliegen müssen. Da es sich un eine endgültige Lösung handele, müsse gemäss dem Auftrag des Koordi- nierungsausschusses ein doppelter Schutz für die gleiche Erfindung durch ein europäisches Patent und nationale Patente vermieden werden. Man könne darum die Einleitung des nationalen Vorfahrens davon abhängig machen, daß das europäische Verfahren durch Verzicht des Anmelders oder Zurückweisung durch das Patentamt boondigt sei.
Als zweite zusätzliche Voraussetzung schlägt der Präsident vor, dass der Anmelder seine Absicht, zum nationalen Verfahren übergehen zu wollen, den betreffenden nationalen Patentämtern mitteile müsse. Diese Mitteilung sei orforderlich, da der Entwurf in Artikel 67 c vorsohe, daß die europäische Patentanmeldung als vorschriftsmässige nationale Anmeldung colte. Um klar zum Ausdruck zu bringen, daß die europäische Priorität für die nationalen Anmeldungen erhalten bleibe, sei diose besondere Mitteilung unentbohrlich; denn es könnte die Ansicht bestehen, daß mit der Beendigung des europäischen Verfahrens auch die Priorität erloschen sei.
Als dritte zusätzliche Voraussetzung müsse schliesslich die Ubersendung des Neuheitsberichts an das betreffende nationale Patentamt in Betracht kommen.
Hinsichtlich der zweiten zusätzlichen Voraussetzung macht der Präsident auf eine weitere mögliche Lösung aufmorksam. Das Abkommen könne dem Anmelder die Möglichkeit einräumen, innerhalb einer maximalen Frist von drei Monaten
Page 121
Falls der Anmelder in derartigen Fällen nicht die Möglichkeit habon sollte, zu einer nationalen Anmeldung überzugehen, würde er bei einer europäischen Patentanmeldung ein zu grosses Risiko übernehmen.
Die Gruppe bejaht einstimmig die erste grundsätzliche Frage. Dio zweite Frage betrifft das Problem, bis zu welchem Zeitpunkt der Betreffende zum nationalen Verfahren überjohen kann;innerhalb von 12 Monaten nach der Einreichung der europäischen Anmeldung, bis zur Erteilung des vorläufigen Patentes oder bis zur Bestätigung des curopäischen Patentes.
Der Präsident ist der Ansicht, dass nur die dritte Lösung die Interessen des Anmelders berücksichtigte. Man könne hiergegen zwar einwenden, diese Lösung. führe zu einer erheblichen Verzögerung der Einleitung des nationalen. Vorfahrens. Schwerwiegende Nachteile für die Konkurrenten soion jedoch nicht zu befürchten, weil die Offentlichkcit bercits mit der Bekanntgabe des vorläufigen curopäischen Patentes, d.h. üblicherweise 18 Monate nach der Anmeldung, über das Vorliegen einer Patentanmeldung unterrichtet wercie.
Herr van Bonthem und Herr Frossonnet halten allein die dritte Lösung für folgerichtig, da cine europäische inmoldung bis zur Bestätigung des Patentes zurückgewiesen werden könne.
Auf eine Frage von Herrn Roscioni orläutert der Präsident, daß die Zulassung des Ubergangs zum nationalen Verfahren selbst nach der Erteilung des vorläufigen curopäischen Patentes die Möglichkeit einschliessc, für die nationalen Verfahren die Priorität der europäischen Anmeldung zu wahron. Die Bekanntmachung des vorläufigen europäischen Patentes könne also kein Vorbenutzungsrecht begründen, des der späteren nationalen Anmeldung schaden würde. Ausserdem greife der Einwand, man lasse möglicherweise nationale Patente zu, die offensichtlich nicht neu seien, nicht durch, weil diese Praxis zur Zeit in den Ländern ohne vorhergohende Prüfung bestehe. Ein Eintragungspatent
Page 122
Der Präsident teilt mit, daß der Bericht vom 11., 12. und 15. Januar sowie ein Vorschlag der deutschen Delegation über eine zweite Fassung von Artikel 21 verteilt worden sind.
Herr Fressonnet bemerkt noch zu Artikel 245, man müsse klar zwischen Artikel 241 Absatz 3 und Artikel 245 Absatz 3 unterscheiden. Dieser letztere stelle klar, daß eine Anmeldung erst nach Prüfung der Formerfordernisse als formgerecht gelte.
Erörterungen zu Artikel 171 und 172 des Vorentwurfs
Der Präsident erläutert, der Ubergang zum Erteilungsverfahren für ein nationales Patent sei für den Fall vorgesehen, daß eine europäische Patentanmeldung aus Hindorungsgründen, die in cinem einzigen Mitgliedstaat bestünden, nicht durchgeführt werden könne.
Dieser Ubergang soll dem Anmelder die Möglichkeit offen lassen, in den Mitgliedstaaten, in denen diese Hindernisse nicht bestehen, nationale Patente zu erhalten. In diesen Fall könne man den Anmelder demnach nicht - wie bei der gemeinsamen Patentanmeldung in der Ubergangszeit - zwingen, ein nationales Verfahren in allen Mitgliedstaaten einzuleiten. Die erste grundsätzliche Frage ist also, ob die Arbeitsgruppe ein Verfahren befürwortet, das dem Anmeldor eines europäischen Patentes oder dem Inhaber eines vorläufigen Patentes gestattet, auf ein nationales Erteilungsverfahren überzugohen.
Herr van Benthem hält ein solches Verfahren für unentbohrlich, weil sonst eine grosse Zahl von Erfindorn zurückschrecken und es vorziehen würde, nationale Patente zu beantragen.
Für den Ubergang führt der Präsident noch das Argument an, die Gruppe habe bereits beschlossen, daß ein europäisches Patent nicht erteilt worden könne, wenn auch nur in einem Mitgliedstaat eine ältere Anmeldung vorliege. Das Bestehen eines solchen Vorbenutzungsrechtes zeige sich aber häufig in Prüfungsverfahren.
Page 123
Zweiter Teil : SITZUNGSBERICHTE
Arbeitsentwurf eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht
Page 124
ARBEITSGRUPPE " Patente "
Brüssel, den 1. Februar 1962 VERTRAULICH
Ergebnisse der vierten Sitzung der Arbeitsgruppe "Patente" vom 8. bis 19. Januar 1962 in Brüssel
Page 125
Patents, die im Verfahren vor dem Europäischen Patentamt vorgenommen worden sind und der Einschränkung oder Klarstellung des Schutzbegehrens dienen sollen, müssen dagegen im nationalen Verfahren unberücksichtigt bleiben, da der Anmelder oder Patentinhaber möglicherweise gerade wegen dieser auf Grund des europäischen Patentrechts erforderlich gewordenen Beschränkungen oder Änderungen auf das nationale Verfahren übergeht.
Absatz 5 wäre überflüssig, wenn das nationale Recht aller Vertragsstaaten, besagen würde, daß die Laufdauer des nationalen Patents vom Tage der Anmeldung an gerechnet wird. Aus Artikel 67c in Verbindung mit Artikel 171 dürfte sich mit hinreichender Deutlichkeit ergeben, daß bei dem Übergang auf das nationale Patenterteilungsverfahren als Tag der nationalen Anmeldung der Tag der Einreichung der europäischen Patentanmeldung anzusehen ist. Da das Recht eines Vertragsstaates aber die Laufdauer des nationalen Patents erst mit seiner Erteilung beginnen läßt, erscheint es gleichwohl erforderlich zu bestimmen, daß die Dauer des natioanlen Patents die maximale Laufdauer eines gegebenenfalls auf die europäische Patentanmeldung erteilten europäischen Patents nicht überschreiten darf.
Page 126
Antrags fingiert werden muß. Die Arbeitsgruppe wird prufen müssen, ob diese Fiktion entsprechend der Formulierung in Satz 3 des Absatzes 1 ausdrücklich in Artikel 171 formuliert werden muß oder ob sich diese Fiktion bereits mit genügender Deutlichkeit aus den Sätzen 1 und 2 des Absatzes 1 ergibt.
Absatz 2 behandelt die mit dem Antrag einzureichenden Unterlagen. Neben der beglaubigten Abschrift der europäischen Patentanmeldung ist dabei entsprechend den Beschlüssen der. Arbeitsgruppe zu Artikel 244 auch vorgesehen, daß beglaubigte Abschriften der gemäß Artikel 72 eingegangenen Unterlagen und einer etwaigen Inanspruchnahme der Priorität einer früheren Anmeldung vorzulegen sind. Zusätzlich wird unter Buchstabe a) vorgeschlagen, den Anmelder oder Patentinhaber auch zur Vorlage der Anmeldungsunterlagen zu verpflichten, die er im Verfahren nach Artikel 69 berichtigt hat. Es dürfte sich empfehlen, Artikel 244 Abs. 1 Buchstabe b) bei einer erneuten Überprüfung entsprechend zu ergänzen. Ferner ist nunmehr in Anlehnung an Artikel 244 die Vorlage einer Abschrift des Neuheitsberichts vorgesehen, sofern dieser bei Übergang auf das nationale Verfahren bereits vorliegt. Im Gegensatz zu Artikel 245 Abs. 4 ist hier vorgesehen, daß der Anmelder oder Patentinhaber in jedem Fall die vorgeschriebene nationale Anmeldegebühr zu entrichten hat. Dies erscheint gerechtfertigt, da der Anmelder hier zunächst ein europäisches Patenterteilungsverfahren betrieben und sich erst später zur Einleitung nationaler Verfahren entschlossen hat.
Absatz 3 entspricht im wesentlichen Artikel 245 Abs.2. Absatz 4 Satz 1 entspricht im wesentlichen Artikel 245 Abs.3. In Satz 2 sieht der Arbeitsentwurf vor, daß Änderungen der Ansprüche, die in den mit dem Antrag übermittelten Unterlagen enthalten sind, unberücksichtigt bleiben sollen. Dies entspricht dem Grundgedanken des Übergangs auf das natioanle Patenterteilungsverfahren: Grundlage für dieses Verfahren sollen nur die ursprüngliche europäische Patentanmeldung und deren etwaige Berichtigung wegen formeller Mängel sowie das Ergebnis einer bereits durchgeführten formellen Prüfung sein. Alle materiellen Änderungen der Anmeldung oder des vorläufigen europäischen
Page 127
Verfügung haben, während der er Anträge auf Erteilung nationaler Patente stellen kann. Die Arbeitsgruppe hat beschlossen, auf Grund neuer Vorschläge ihres Vorsitzenden die Erörterungen über die Frage auf der 5. Sitzung wieder aufzunehmen.
Die Neufassung des Artikels 171 soll den Wünschen der Arbeitsgruppe Rechnung tragen. Sie ersetzt die bisher vorgeschlagenen Artikel 171 und 172. Bei der Neufassung des Artikels 171 sind die inzwischen von der Arbeitsgruppe beschlossenen Artikel über die gemeinsame Patentanmeldung in der Aufbauzeit (Artikel 241 bis 245) soweit wie möglich berücksichtigt worden.
In Absatz 1 Satz 1 des Entwurfs ist die Bezugnahme auf die gemäß Artikel 67c durch die europäische Patentanmeldung in den Vertragsstaaten bewirkte nationale Hinterlegung in Klammern gesetzt worden, weil die Arbeitsgruppe über Artikel 67c einen endgültigen Beschluß noch nicht gefaßt hat.
Auch der letzte Satz des Absatzes 1, der ebenfalls an die Wirkung der europäischen Patentanmeldung als nationale Hinterlegung anknüpft, ist schon mit Rücksicht auf die noch nicht abgeschlossenen Erörterungen zu Artikel 67c in Klammern gesetzt worden. Mit den Klammern zu Satz 3 sollte aber vor allem darauf aufmerksam gemacht werden, daß die Frage, ob ein solcher Zusatz erforderlich ist, in der Arbeitsgruppe erörtert werden muß. Schon während der Beratung des Artikels 171 auf der letzten Sitzung der Arbeitsgruppe ist darauf hingewiesen worden, daß die von der Arbeitsgruppe gewünschte Lösung für den Übergang auf das nationale Patenterteilungsverfahren eine Fiktion des Fortbestehens der nationalen Hinterlegungswirkung voraussetzt, die der europäischen Patentanmeldung gemäß Artikel 67c zukommen soll. Die Neufassung des Artikels 171 geht davon aus, daß der Anmelder oder Patentinhaber auf Grund der europäischen Patentanmeldung Anträge auf Erteilung nationaler Patente stellt. Diese Anträge soll er aber erst nach Wegfall der europäischen Patentanmeldung oder des vorläufigen europäischen Patents stellen können. Daraus ergibt sich, daß während der Frist für die Stellung dieses Antrags das Weiterbestehen der europäischen Patentanmeldung oder des vorläufigen europäischen Patents für die Zwecke dieses
Page 128
Erster Teil
Das europäische Patent
10. Abschnitt
Übergang auf das nationale Patenterteilungsverfahren
Zu Artikel 171 ( Neufassung )
1. Materialien:
a) Erster Arbeitsentwurf eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht - Artikel 171 und 172 - vom 12. Dezember 1961 und Bemerkungen hierzu; b) Protokoll über die 4. Sitzung der Arbeitsgruppe Patente in Brüssel, S. 82 ff.
2. Bemerkungen:
Die Arbeitsgruppe hat auf ihrer letzten Sitzung dem Gedanken, im Abkommen über ein europäisches Patentrecht in einem gewissen Umfang einen Übergang auf das nationale Patenterteilungsverfahren zu ermöglichen, im Grundsatz zugestimmt. Sie hat jedoch nach einer Erörterung der im Arbeitsentwurf hierzu gemachten Vorschläge (Artikel 171 und 172 in der Fassung vom 12. Dezember 1961) beschlossen, daß das im Arbeitsentwurf vorgeschlagene System vereinfacht werden sollte. Nach Auffassung der Arbeitsgruppe sollte der Antrag, der den Übergang auf das nationale Patenterteilungsverfahren zur Folge hat, erst dann gestellt werden müssen, wenn die Entwicklung des europäischen Patenterteilungsverfahrens dies nach Ansicht des Anmelders oder Patentinhabers erfordert. Der Anmelder oder Patentinhaber sollte nach Zurücknahme oder Zurückweisung der Patentanmeldung oder nach der Aufhebung des vorläufigen europäischen Patents oder dessen Erlöschen durch Verzicht eine Frist von etwa 3 Monaten zur
Page 129
WERTRAULICH !
Bemerkungen
zu dem ersten Arbeitsentwurf eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht
Artikel 171 (Neufassung)
Page 130
(5) Das auf Grund der europäischen Patentanmeldung erteilte nationale Patent erlteht spätestens am Ende des zwanzigsten Jahres, gerechnet vom Tage der Einreichung der europäischen Patentanmeldung an.
Page 131
b) eine Abschrift des Neuheitsberichts, sofern dieser gemäß Artikel 74 Abs. 1 dem Anmelder übersandt worden ist, c) eine Bescheinigung des Europäischen Patentamts, aus der hervorgeht, daß, aus welchem Grund und von welchem Zeitpunkt an die europäische Patentanmeldung nicht mehr vorliegt oder das vorläufige europäische Patent nicht mehr besteht, d) den Betrag der für eine nationale Patentanmeldung vorgeschriebenen Gebühren oder den Nachweis ihrer Entrichtung. (3) Jeder Vertragsstaat kann die Einreichung einer Ubersetzung der in Abs. 2 Buchstabe a) genannten Unterlagen in eine der bei seiner Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz zugelassenen Amtssprachen verlangen, der eine amtliche Beglaubigung der Übereinstimmung mit dem Urtext beigefügt ist. Die Frist, die für die Einreichung dieser Dokumente gewährt wird, darf nicht weniger als zwei Monate betragen. (4) Die gemäß Absatz 2 Buchstabe a) eingereichten Unterlagen der europäischen Patentanmeldung, die gegebenenfalls durch die im vorstehenden Absatz erwähnte Ubersetzung vervollständigt worden sind, gelten als formgerechte nationale Patentanmeldung. Änderungen der Ansprüche, die in den gemäß Artikel 72 beim Europäischen Patentamt eingereichten Unterlagen enthalten sind, gelten als nicht vorgenommen. Ist das Vorliegen der Formerfordernisse einer europäischen Patentanmeldung vom Europäischen Patentamt noch nicht geprüft worden, so kann die nationale Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz diese Prüfung nachholen ∇
Page 132
Erster Teil
Das europäische Patent
10. Abschnitt
Ubergang auf das nationale Patenterteilungsverfahren
Artikel 171 (Neufassung )
Antrag auf Erteilung eines nationalen Patents (1) Der Anmelder des europäischen Patents oder der Inhaber des vorläufigen europäischen Patents kann bei den zuständigen nationalen Behörden der Vertragsstaaten den Antrag stellen, auf Grund [tier mit]der europäischen Patentanmeldung [gemäß Artikel 67c in den Vertragsstaaten bewirkten nationalen Hinterlegung/ein nationales Patent zu erteilen. Der Antrag kann nur innerhalb einer Frist von drei Monaten gestellt werden, gerechnet von dem Zeitpunkt an, zu dem die europäische Patentanmeldung zurückgenommen oder rechtskräftig zurückgewiesen worden ist oder zu dem das vorläufige europäische Patent rechtskräftig aufgehoben oder durch Verzicht erloschen ist. [Be Wirkung der europäischen Patentanmeldung als nationale Hinterlegung gilt bis zum Ablauf dieser Frist insoweit als fortbestehend. 7 (2) Mit dem Antrag sind folgende Unterlagen einzureichen: a) je eine vom Europäischen Patentamt beglaubigte Abschrift der europäischen Patentanmeldung, etwaiger gemäß Artikel 69 und 72 beim Europäischen Patentamt eingereichter Unterlagen und einer etwaigen Inanspruchnahme der Priorität einer früheren Anmeldung,
Page 133
VERTRAULICH!
Erster Arbeitsentwurf
eines Abkommens
über ein europäisches Patentrecht Artikel 171 bis 190
Artikel 171 - Neufassung/
Page 134
läufige zweite Anmeldung und eine vollständige zweite Anmeldung. Auch hinsichtlich der für den ersten und zweiten Abschnitt einzureichenden Unterlagen sind die Artikel 171 und 172 dem Wiener Plan nachgebildet. b) Artikel 171 Abs. 1 regelt den Antrag auf Erteilung eines nationalen Patents.
Artikel 171 Abs. 2 schreibt die Unterlagen vor, die mit dem Antrag einzureichen sind. Er entspricht Artikel 3 Abs. 1 Buchstaben a und b des Wiener Plans.
Absatz 3 enthält gewisse Einschränkungen des nationalen Rechts. Er entspricht Artikel 3 Abs. 5 und Artikel 4 Abs. 2 des Wiener Plans.
Absatz 4 stellt klar, daß ein nationales Patent nicht verlangt werden kann, wenn ein endgültiges europäisches Patent erteilt worden ist.
Page 135
Zu Artikel 171
Antrag auf Erteilung eines nationalen Patents
1.) Materialien: -.- 2.) Bemerkungen: a) Der Übergang vom europäischen Verfahren auf das nationale Verfahren ist in zwei Abschnitte geteilt.
Der erste Abschnitt umfaßt die Zeit von der Einreichung der europäischen Patentanmeldung bis zur rechtskräftigen Bestätigung des europäischen Patents, längstens aber bis zur Beendigung des europäischen Verfahrens. Während dieser Zeit muß der Anmelder beim nationalen Patentamt einen Antrag auf Erteilung eines nationalen Patents stellen. Mit dem Antrag muß er bestimmte Unterlagen einreichen und gegebenenfalls eine bestimmte Gebühr bezahlen. Das nationale Patentamt veranlaßt während des ersten Abschnitts nichts. Der erste Abschnitt ist in Artikel 171 geregelt.
Der zweite Abschnitt umfaßt die Zeit von der Beendigung des europäischen Verfahrens bis zu einem Zeitpunkt, der drei Monate danach liegt. Innerhalb dieses Zeitraums hat der Anmelder weitere Unterlagen einzureichen und gegebenenfalls eine weitere Gebühr zu bezahlen, auf Grund deren das nationale Patentamt nunmehr das Verfahren zur Erteilung eines nationalen Patents einleitet. Der zweite Verfahrensabschnitt ist in Artikel 172 geregelt.
Die Aufteilung in zwei Abschnitte ähnelt der Einteilung des sogenannten Wiener Plans in eine vor-
Page 136
diesem Grunde dürfte es zweckmäßig sein, diese Vorschriften in einem besonderen Abschnitt am Ende des Ersten Teils des Abkommens über ein europäisches Patentrecht zusammenzufassen. Daher wird vorgeschlagen, einen neuen 10. Abschnitt zu schaffen, der folgende Überschrift erhalten soll: "Übergang auf das nationale Patenterteilungsverfahren".
Page 137
Die Lösung zu b) hat gegenüber der Lösung zu a) den Vorteil, daß in diesem Stadium des Verfahrens der Anmelder im Besitz des Neuheitsberichts ist.
Die Lösung zu c) hat gegenüber den Lösungen zu a) und b) den Vorteil, daß der Anmelder noch zu einem Zeitpunkt auf das nationale Verfahren übergehen kann, in dem er Kenntnis von der endgültigen Entscheidung über seine europäische Patentanmeldung erhalten hat. Der Nachteil, den die Lösung zu c) auf den ersten Blick zu haben scheint, nämlich, daß der Anmelder noch nach etwa sechs Jahren auf das nationale Verfahren überwechseln kann, dürfte allerdings dadurch ausgeglichen sein, daß zu diesem Zeitpunkt seine Anmeldung als vorläufiges Patent bekannt gemacht ist und seine Wettbewerber daher damit rechnen müssen, daß auf dieses vorläufige europäische Patent entweder ein endgültiges europäisches Patent oder mehrere nationale Patente erteilt werden.
In den von Ihrem Vorsitzenden vorgelegten Vorschlägen wird daher von der Lösung zu c) ausgegangen. 3. An welcher Stelle des Abkommens sollen die Vorschriften über den Übergang vom europäischen Verfahren auf das nationale Verfahren eingefügt werden ?
Diese Vorschriften hängen an sich mit dem Artikel 67 c zusammen. Der Artikel 67 c befindet sich aber in dem Abschnitt, der sich mit dem europäischen Patenterteilungsverfahren befaßt. Vorschriften, die den Übergang auf das nationale Verfahren regeln, befassen sich aber im wesentlichen mit dem nationalen Recht. Aus
Page 138
1. Soll ein Übergang auf das nationale Verfahren möglich sein, während gleichzeitig das europäische Verfahren weiterläuft, oder soll ein Übergang auf das nationale Verfahren nur zugelassen werden, wenn das europäische Verfahren gleichzeitig beendet wird ?
Da es sich bei diesem Übergang nicht nur um eine Lösung für die Übergangszeit handeln soll, kommt nur die zweite Möglichkeit in Frage, d.h. der Anmelder eines europäischen Patents kann auf das nationale Verfahren nur überwechseln, wenn er auf seine europäische Anmeldung verzichtet. 2. Bis zu welchem Stadium des europäischen Verfahrens soll ein Übergang auf das nationale Verfahren möglich sein?
Theoretisch kommen drei Zeitpunkte in Frage: a) Innerhalb von 12 Monaten nach der Hinterlegung der europäischen Patentanmeldung, b) bis zur Bekanntmachung der Erteilung des vorläufigen Patents (Artikel 76 Abs. 2), c) bis zur rechtskräftigen Bestätigung des vorläufigen europäischen Patents (Artikel 90 a^ter ). Der Lösung zu a) kommt nur geringe praktische Bedeutung bei. Der Anmelder wird zwar innerhalb der 12 Monate vom Europäischen Patentamt erfahren, ob seine Erfindung nach den Grundsätzen des europäischen Patentrechts patentfähig ist oder nicht. Dagegen wird er in dieser. Zeit häufig noch nicht im Besitz des Neuheitsberichts sein.
Page 139
findung durch nationale Patente schützen zu lassen. Dieser Gedanke erscheint erwägenswert. Warum sollte z.B. der Anmelder eines europäischen Patents, dem entgegengehalten wird, daß er kein europäisches Patent erhalten kann, weil seine Erfindung in einem Vertragsstaat gegen die guten Sitten verstößt, nicht die Möglichkeit erhalten, in den übrigen Vertragsstaaten seine Erfindung durch nationale Patente schützen zu lassen? Oder warum sollte ein Anmelder, dem gegenüber seiner europäischen Anmeldung entgegengehalten wird, seine Erfindung habe die Züchtung einer neuen Pflanzensorte zum Inhalt und könne daher nicht durch ein europäisches Patent geschützt werden, nicht ein Patent in denjenigen Vertragsstaaten erhalten, die einen Patentschutz auch für Pflanzenzüchtungen vorsehen?
Beide Überlegungen führen zu demselben Ergebnis, nämlich dazu, im Abkommen über ein europäisches Patentrecht die Möglichkeit vorzusehen, von der europäischen Patentanmeldung auf eine oder mehrere nationale Patentanmeldungen überzugehen. Eine solche Möglichkeit hätte auch den weiteren Vorteil, daß schon während der Übergangszeit von der gleichzeitigen Erlangung nationaler und europäischer Patente für ein und dieselbe Erfindung in geringerem Umfange Gebrauch gemacht werden wird, da der Anmelder noch in späterer Zeit von der europäischen Anmeldung auf die nationale Anmeldung übergehen kann, wenn er dies für zweckmäßig hält. III. Bejaht man grundsätzlich die Möglichkeit des Übergangs vom europäischen Verfahren auf das nationale Verfahren, so ergeben sich drei weitere Probleme.
Page 140
Geht man davon aus, daß der Sinn dieser Vorschrift der Pariser Verbandsübereininnft der ist, einer internationalen Hinterlegung prioritätsbegründende Wirkung beizumessen, die gleichzeitig als nationale Hinterlegung angesehen wird und zu nationalen Schutzrechten führt, so sieht man den Unterschied zu der europäischen Patentanmeldung auf Grund unseres Abkommens. Diese ist auch eine internationale Hinterlegung. Sie hat nach Artikel 67 c auch die Wirkung einer nationalen Hinterlegung, aber sie führt nicht zu nationalen Patenten, sondern zu einem internationalen Patent. Mit anderen Worten: Wenn man den Artikel 67 c nicht in irgendeiner Weise ergänzt, dann hat er nur die Bedeutung eines Lippenbekenntnisses. Man kann zweifeln, ob diejenigen Mitgliedstaaten der Pariser Verbandsübereinkunft, die nicht zugleich Mitgliedstaaten des Abkommens über ein europäisches Patentrecht sind, auf Grund dieses Lippenbekenntnisses die Priorität von Anmeldungen beim Europäischen Patentamt anerkennen werden. Zu diesem Zweifel besteht um so mehr Anlaß, wenn die Staatsangehörigen derjenigen Staaten, die nicht Mitgliedstaaten des Abkommens über ein europäisches Patentrecht sind, von der Möglichkeit der Einreichung europäischer Anmeldungen ausgeschlossen werden sollten. Dies ist die eine Überlegung, die eine Ergänzung des Artikels 67 c notwendig erscheinen läßt.
Es gibt aber noch eine zweite Überlegung. In den Erörterungen über die Schaffung eines europäischen Patentrechts ist mehrfach der Gedanke aufgetaucht, daß der Anmelder eines europäischen Patents die Möglichkeit haben müßte, von der europäischen Patentanmeldung wieder loszukommen - beispielsweise wenn er merkt, daß er aus verschiedenen Gründen kein europäisches Patent erhalten wird -, um stattdessen seine Er-
Page 141
II. Mit dem Artikel 67 c, den die Arbeitsgruppe - allerdings ohne Erörterung - auf der 3. Sitzung vorläufig angenommen hat, hat die Arbeitsgruppe auch eine Art dépôt commun beschlossen. Der Artikel 67 c sieht vor, daß die europäische Patentanmeldung die Bedeutung einer vorschriftsmäßigen nationalen Hinterlegung in den Vertragsstaaten hat. Artikel 67 c ist von mir zu dem Zweck vorgeschlagen worden, auf diese 'eise sicherzustellen, daß den Anmeldungen beim Europäischen Patentamt prioritätsbegründende Wirkung in allen Mitgliedsstaaten der Pariser Verbandsübereinkunft zuerkannt wird. Aus diesem Grunde ist Artikel 67 c auch fast wörtlich dem Artikel 4 A Abs. 2 der Lissaboner Fassung der Pariser Verbandsübereinkunft nachgebildet worden.
Es kann zweifelhaft sein, ob mit der bloßen Aufnahme des Artikels 67 c in das Abkommen über ein europäisches Patentrecht, d.h., ohne daß aus der in Artikel 67 c enthaltenen nationalen Hinterlegungswirkung der europäischen Patentanmeldung irgendwelche Konsequenzen gezogen werden, die Anerkennung der Prioritäten von Anmeldungen beim Europäischen Patentamt in den Mitgliedsstaaten der Pariser Verbandsübereinkunft gesichert ist. Der Artikel 4 A Abs. 2 der Pariser Verbandsübereinkunft ist auf der Revisionskonferenz in London im Jahre 1934 eingefügt worden. Es wird davon ausgegangen werden können, daß mit dieser Vorschrift die prioritätsbegründende Wirkung der internationalen Hinterlegung von Mustern und Modellen nach dem Haager Abkommen anerkannt werden sollte. Auf der Revisionskonferenz in Lissabon ist Artikel 4 A Abs. 2 der Pariser Verbandsübereinkunft zwar redaktionell geändert worden, ohne indes seinen Sinn zu verändern.
Page 142
Erster Teil
Das europäische Patent 10. Abschnitt
Übergang auf das nationale Patenterteilungsverfahren
V o r b e m e r k u n g
I. Die Frage der Einrichtung eines dépôt commun neben der Schaffung eines europäischen Patents ist vom Koordinierungsausschuß auf seiner Sitzung vom 10. bis 14. Oktober 1960 in Brüssel behandelt worden (vgl. die Niederschrift über diese Sitzung unter der Überschrift "Dépôt commun"). Der Koordinierungsausschuß kam zu dem Ergebnis, daß die Schaffung eines europäischen Patents die Einrichtung eines dépôt commun überflüssig mache. Da aber das Europäische Patentamt nur stufenweise aufgebaut werden könne, sollte untersucht werden, ob es sinnvoll sei, bis zum vollständigen Aufbau des Europäischen Patentamts - also für eine Übergangszeit - ein dépôt commun für diejenigen technischen Bereiche vorzusehen, für die europäische Patentanmeldungen während der Aufbauzeit noch nicht eingereicht werden können.
Bestimmungen für ein solches dépôt commun in der Aufbauzeit gehören in einen besonderen Abschnitt der Übergangsbestimmungen des Abkommens. Ihr Vorsitzender hat Vorschläge für eine solche Regelung ausgearbeitet (erster und zweiter Abschnitt des dritten Teils "Übergangsbestimmungen" des Arbeitsentwurfs), die ebenfalls auf der 4. Sitzung der Arbeitsgruppe behandelt werden sollen.
Page 143
VERTRAULICH !
B e m e r k un g e n
zu dem ersten Arbeitsentwurf
eines Abkommens über ein europäisches Patentrecht
Artikel 171 bis 190 Artikel 171, 172
Page 144
(4) Der Antrag gilt mit der rechtskräftigen Bestätigung des vorläufigen europäischen Patents als zurückgenommen.
Page 145
Erster Teil Das europäische Patent 10. Abschnitt
Übergang auf das nationale Patenterteilungsverfahren
Artikel 171 Antrag auf Erteilung eines nationalen Patents (1) Der Anmelder des europäischen Patents oder der Inhaber des vorläufigen europäischen Patents kann bei den zuständigen nationalen Behörden Eer Vertragsstaaten den Antrag stellen, auf Grund der mit der europäischen Patentanmeldung gemäß Artikel 67 c in den Vertragsstaaten bewirkten nationa, len Hinterlegung ein nationales Patent zu erteilen. Der Antrag kann nur gestellt werden, solange die europäische Patentanmeldung vorliegt oder das vorläufige europäische Patent besteht, spätestens aber bis zur rechtskräftigen Bestätigung des vorläufigen europäischen Patents. (2) Mit dem Antrag sind folgende Unterlagen einzureichen: a) eine vom Europäischen Patentamt beglaubigte Abschrift der europäischen Patentanmeldung und b) der Betrag der Antragsgebühr oder der Nachweis ihrer Entrichtung, sofern eine solche Antragsgebühr von dem betreffenden Vertragsstaat vorgeschrieben ist. (3) Die Antragsgebühr nach Absatz 2 Buchstabe b) darf nicht höher sein als die für eine nationale Anmeldung vorgeschriebenen Gebühren. Für die Stellung des Antrags darf weder die Bestellung eines Vertreters noch die Angabe einer Zustellungsanschrift in dem betreffenden Vertragsstaat gefordert werden.
Page 146
VERTRAULICH!
Erster Arbeitsentwurf
eines Abkommens
über ein europäisches Patentrecht
Artikel 171 bis 190
Artikel 171, 1727
Page 147
provision was also adopted to authorise the national authorities of the host country to withdraw the right to a place of business for reasons of "ordre public".
(d) Deletion from the list of professional representatives
The Main Committee examined the grounds for deletion of professional representatives from the list and re-arranged them in Rules 103 (permanent solution) and 107 (transitional period). No difficulties were presented by the three grounds for deletion which apply both in the transitional period and in the permanent solution, namely, death or legal incapacity of the representative, his ceasing to be a national of one of the Contracting States, where the President does not grant or is not required to grant exemption from this requirement, or his ceasing to have a place of business or employment in any of the Contracting States. There was unanimous agreement that, in respect of representatives during a transitional period, the national central industrial property office in question must, in these three cases, withdraw the certificate which it has issued and the representative must be deleted from the list. There was, however, disagreement as to whether the mere surrender of the place of business in the State in which the certificate was granted should result in the withdrawal of the certificate, if the representative establishes another place of business in another Contracting State. The Committee's answer was in the negative. The majority adopted the viewpoint that it would be unfair and unjustifiable to make representation before the European Patent Office during a transitional period dependent on a merely national requirement of any State that the place of business should be within its territory. This restriction on the national central industrial property offices was incorporated in Rule 107 relating to the transitional period, while at the same time it was laid down that the national offices could withdraw the certificate, apart from on one of the three above-mentioned grounds, pursuant to other conditions of national law and, in particular, on disciplinary grounds.
Subject to these limitations, representatives entered on the list during the transitional period will, throughout this period, be required to have a certificate issued by the national central industrial property office of a Contracting State. This requirement will, however, cease to apply on the expiry of the transitional period after which the certificate will be devoid of all effect. Thus, representatives during the transitional period and representatives newly authorised after having taken the European qualifying examination will have equal status under the permanent solution. Both kinds of representative will therefore be subject to the disciplinary power decided upon by the Administrative Council pursuant to Article 134, paragraph 7(c); in order to avoid a situation where there would be no disciplinary supervision, the disciplinary power should begin to apply not later than on the expiry of the transitional period.
The Main Committee also remedied other defects in Rules 103 and 107 by including in them provisions laying down that, when the ground for deletion no longer obtains, a representative deleted from the list may be re-entered on it.
13. Conversion procedure (Articles 135-137/Rule 104)
Article 135, paragraph 1, sets out the grounds for the conversion of a forfeited European patent application into a national application. It was proposed to delete the possibilities for conversion under the national laws of the Contracting States in paragraph 1(b). It was maintained that, firstly, Articles 120 and 121 protected the applicant sufficiently against the consequences of omissions and, secondly, that there were no grounds to justify pursuit at national level of European patent applications refused or European patents revoked on material grounds. The principal objection raised against this proposal for deletion was that it was a matter for the national laws whether conversion should be permissible in cases other than those compulsorily prescribed, i. e. in cases where national law provided for forms of protection such as utility models, the grant of which was conditional on less exacting requirements than those applicable to the grant of patents for invention. The great majority of the Committee subsequently rejected the proposal, so that the existing solution was retained.
14. Revocation and prior rights (Articles 138-139)
With regard to the grounds on which, pursuant to Article 138, a European patent may be revoked, the Main Committee made it clear that extension of the protection conferred can be a ground for revocation, irrespective of whether the extension occurs during opposition proceedings or national proceedings. This clarification takes account of the fact that a change in the claims of a European patent during national revocation proceedings or during national proceedings for partial surrender may result in an inadmissible extension of protection. Moreover, the Committee refused to impose, in paragraph 2 of the same Article, any restrictions on national laws in respect of the form in which limitations of European patent claims can be made in cases of partial revocation.
A further proposal, in connection with the rules laid down in Article 139 governing the relationship between European and national patents, to provide that, in cases of collision, the European patent should always take precedence was also unsuccessful. The Committee, by a great majority, rejected this solution which would have been a further step towards adopting a maximum solution, principally in the belief that, in the interests of flexibility, the national laws of the Contracting States should be left to adopt such collision rules as they considered justified.
15. Relationship between the Convention and the PCT (Articles 150-157/Rules 105-106)
The Main Committee re-examined the provisions of Articles 150-157, linking the Convention and the Patent Cooperation Treaty/PCT, i. e., the provisions governing the procedure for international applications which are the subject of proceedings before the European Patent Office. In the course of this examination, it remedied the remaining defects and, where necessary, removed discrepancies between the provisions of the Convention and those of the PCT.
With regard to material content, the amendment made by the Main Committee to Article 157 concerning the effects of the publication of the international application on proceedings before the European Patent Office should be noted. A consequence of the previous text of paragraph 1, according to which publication of the international application by the International Bureau of WIPO takes the place of the publication of a European patent application, would have been that, in each case, the published international application would have formed part of the state of the art, pursuant to Article 52, paragraph 3. This legal consequence was regarded as unjustified where an application, which has not been published in an official language of the European Patent Office, is withdrawn before its communication to the European Patent Office. Therefore, the Committee, after a thorough examination of the relevant provisions of the PCT, decided by a large majority to take account of this case by providing that an international application published pursuant to Article 21 of the